Auto saving at wordAlignment chapter_1 oba 1:8

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2021-05-10 12:14:32 +03:00
parent 05794ff361
commit c0163a4967
18 changed files with 337 additions and 15 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "СтихНеПереведен",
"verseAfter": "До границы гнали тебя все люди твоего завета, обманули тебя, одолели тебя люди твоего мира. Твой хлеб - они подложили ловушку под тебя, нет понимания в нём.",
"tags": [
"other"
],
"username": "elman",
"activeBook": "oba",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 7,
"modifiedTimestamp": "2021-05-10T09:13:52.504Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "СтихНеПереведен",
"verseAfter": "До границы гнали тебя все люди твоего завета, обманули тебя, одолели тебя люди твоего мира. Твой хлеб - они подложили ловушку под тебя, нет понимания в нём.",
"tags": [
"other"
],
"username": "elman",
"activeBook": "oba",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 7,
"modifiedTimestamp": "2021-05-10T09:13:52.504Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -88,7 +88,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You could translate the abstract noun “understanding” with a verb. Alternate translation: “He does not understand anything” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",

View File

@ -1 +1,36 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"There are four possibilities for the meaning of this phrase. (1) Yahweh could be saying this as an aside in order to express his evaluation of the people of Edom. If this would be confusing in your language, you can continue the address to Edom in the second person, as in the UST. (2) the former allies could be saying this about Edom. Alternate translation: “Then they will say to you, you are not as clever as you thought you were” (3) It could be referring to the trap just mentioned. Alternate translation: “and there is no perception of it” (4) It could be referring to the shocking situation of Edom being betrayed by its allies. Alternate translation: “There is no understanding of this” (See: [Aside](rc://en/ta/man/translate/figs-aside))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-aside","quote":[{"word":"אֵ֥ין","occurrence":1},{"word":"תְּבוּנָ֖ה","occurrence":1},{"word":"בּֽ⁠וֹ","occurrence":1}],"quoteString":"אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בּֽ⁠וֹ","glQuote":"There is no understanding in him.","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "There are four possibilities for the meaning of this phrase. (1) Yahweh could be saying this as an aside in order to express his evaluation of the people of Edom. If this would be confusing in your language, you can continue the address to Edom in the second person, as in the UST. (2) the former allies could be saying this about Edom. Alternate translation: “Then they will say to you, you are not as clever as you thought you were” (3) It could be referring to the trap just mentioned. Alternate translation: “and there is no perception of it” (4) It could be referring to the shocking situation of Edom being betrayed by its allies. Alternate translation: “There is no understanding of this” (See: [Aside](rc://en/ta/man/translate/figs-aside))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-aside",
"quote": [
{
"word": "אֵ֥ין",
"occurrence": 1
},
{
"word": "תְּבוּנָ֖ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "בּֽ⁠וֹ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בּֽ⁠וֹ",
"glQuote": "There is no understanding in him.",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,150 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Hebrew says simply **your bread**. In this poetic style, hearers and readers are expected to understand the meaning and supply the missing words **The men of** from the previous two lines. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"לַחְמְ⁠ךָ֗","occurrence":1},{"word":"יָשִׂ֤ימוּ","occurrence":1},{"word":"מָזוֹר֙","occurrence":1},{"word":"תַּחְתֶּ֔י⁠ךָ","occurrence":1}],"quoteString":"לַחְמְ⁠ךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזוֹר֙ תַּחְתֶּ֔י⁠ךָ","glQuote":"They of your bread will set a trap under you","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, the reader is expected to supply the verb **will possess** from the previous clause. Alternate translation: “and the Israelites who live in the Shephelah will possess the land of the Philistines” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":19},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"וְ⁠הַ⁠שְּׁפֵלָה֙","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":2},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"פְּלִשְׁתִּ֔ים","occurrence":1}],"quoteString":"וְ⁠הַ⁠שְּׁפֵלָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, the reader is expected to supply the verb **will possess** from the previous clause. Alternate translation: “and the people of the tribe of Benjamin will possess the land of Gilead” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":19},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"וּ⁠בִנְיָמִ֖ן","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":4},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"הַ⁠גִּלְעָֽד","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠בִנְיָמִ֖ן אֶת־הַ⁠גִּלְעָֽד","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The reader is expected to supply the verb “will possess” or “will capture” from the previous sentence. Alternate translation: “will capture the territory as far north as Zarephath” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":20},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"עַד","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"צָ֣רְפַ֔ת","occurrence":1}],"quoteString":"עַד־צָ֣רְפַ֔ת","glQuote":"","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Hebrew says simply **your bread**. In this poetic style, hearers and readers are expected to understand the meaning and supply the missing words **The men of** from the previous two lines. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "לַחְמְ⁠ךָ֗",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יָשִׂ֤ימוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "מָזוֹר֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "תַּחְתֶּ֔י⁠ךָ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "לַחְמְ⁠ךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזוֹר֙ תַּחְתֶּ֔י⁠ךָ",
"glQuote": "They of your bread will set a trap under you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the reader is expected to supply the verb **will possess** from the previous clause. Alternate translation: “and the Israelites who live in the Shephelah will possess the land of the Philistines” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "וְ⁠הַ⁠שְּׁפֵלָה֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֶת",
"occurrence": 2
},
{
"word": "־",
"occurrence": 2
},
{
"word": "פְּלִשְׁתִּ֔ים",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וְ⁠הַ⁠שְּׁפֵלָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the reader is expected to supply the verb **will possess** from the previous clause. Alternate translation: “and the people of the tribe of Benjamin will possess the land of Gilead” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "וּ⁠בִנְיָמִ֖ן",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֶת",
"occurrence": 4
},
{
"word": "־",
"occurrence": 4
},
{
"word": "הַ⁠גִּלְעָֽד",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וּ⁠בִנְיָמִ֖ן אֶת־הַ⁠גִּלְעָֽד",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The reader is expected to supply the verb “will possess” or “will capture” from the previous sentence. Alternate translation: “will capture the territory as far north as Zarephath” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "עַד",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 3
},
{
"word": "צָ֣רְפַ֔ת",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "עַד־צָ֣רְפַ֔ת",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -36,7 +36,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it does not make sense in your language to say that someone would be attacked by someone with whom they have a **covenant**, that is, an ally, then you can add in the missing step of their betrayal, as in the UST. (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",

View File

@ -111,7 +111,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "All three phrases refer to Edoms allies. Yahweh is showing that what he is saying is important by saying it more than once in similar ways. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",

View File

@ -58,7 +58,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **him** probably refers to Edom, which represents the people who live there. Alternate translation: “in the people of Edom” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",

View File

@ -37,7 +37,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Yahweh is still addressing the people of Edom here, so the word **your** refers to them. (See: [Singular Pronouns that refer to Groups](rc://en/ta/man/translate/figs-youcrowd))",

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationWords","groupId":"bread","quote":"לַחְמְ⁠ךָ֗","strong":["H3899"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bread",
"quote": "לַחְמְ⁠ךָ֗",
"strong": [
"H3899"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationWords","groupId":"covenant","quote":"בְרִיתֶ֔⁠ךָ","strong":["H1285"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "covenant",
"quote": "בְרִיתֶ֔⁠ךָ",
"strong": [
"H1285"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationWords","groupId":"peace","quote":"שְׁלֹמֶ֑⁠ךָ","strong":["H7965"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "peace",
"quote": "שְׁלֹמֶ֑⁠ךָ",
"strong": [
"H7965"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationWords","groupId":"snare","quote":"מָזוֹר֙","strong":["H4204"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "snare",
"quote": "מָזוֹר֙",
"strong": [
"H4204"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 7
"verse": 8
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"

View File

@ -0,0 +1 @@
{"username":"elman","modifiedTimestamp":"2021-05-10T09:14:30.088Z"}

View File

@ -5,7 +5,7 @@
"4": "Даже если ты поднимешься, как орёл, и если между звёздами положишь своё гнездо, Я спущу тебя оттуда, говорит Яхве.",
"5": "Если придут к тебе воры, если грабители ночью, - как уничтожен ты! - разве не украдут они достаточно для себя? Если придут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они упавшие плоды?",
"6": "Как был обыскан Исав, были обнаружены его тайные сокровища!",
"7": "СтихНеПереведен",
"7": "До границы гнали тебя все люди твоего завета, обманули тебя, одолели тебя люди твоего мира. Твой хлеб - они подложили ловушку под тебя, нет понимания в нём.",
"8": "СтихНеПереведен",
"9": "СтихНеПереведен",
"10": "СтихНеПереведен",