deferredreward_en_ult_exo_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/exo/grammar-collectivenouns.json

858 lines
28 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "mfn2",
"occurrenceNote": "These pronouns, **him** and **his**, refer to the Israelites as a group in the singular. They agree with “people” as a collective noun in [3:6](rc://en/ult/book/exo/03/06). Some languages may have to use plural pronouns. Others may have to match the pronouns gender to the grammatical gender of the word for “people” in their language. If necessary, change “him” to “them” or change “his” to “hers” or “its” (depending on grammatical gender of “people”.) Alternate translation: “those who oppress them…their anguish” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 3,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "נֹֽגְשָׂ֔י⁠ו",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "מַכְאֹבָֽי⁠ו",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "נֹֽגְשָׂ֔י⁠ו…מַכְאֹבָֽי⁠ו",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "nahb",
"occurrenceNote": "Here, **him** refers in the singular to the Israelites as a group. It is agreeing with “people” as a collective noun in [3:6](rc://en/ult/book/exo/03/06). Some languages may have to use plural pronouns. Others may have to match the pronouns gender to the grammatical gender of the word for “people” in their language. See what you did in the [previous verse](rc://en/ult/book/exo/03/07). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 3,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "לְ⁠הַצִּיל֣⁠וֹ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וּֽ⁠לְ⁠הַעֲלֹת⁠וֹ֮",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "לְ⁠הַצִּיל֣⁠וֹ…וּֽ⁠לְ⁠הַעֲלֹת⁠וֹ֮",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "eep7",
"occurrenceNote": "**Israel** is a collective noun that refers to all the Israelites. Alternative translation: “the Israelites” or “the Israelite people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֜ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֜ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "pt4n",
"occurrenceNote": "The word **Israel** here represents all the people of Israel as a group. It is important to keep the singular reference to Israel as son, rather than change it to something like the Israelites are my children, because God is making a particular contrast here between his son and Pharaohs son. Some languages may not be able to use “Israel” as a collective noun and may need to choose a translation like “the nation of Israel” or “the Israelite nation.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 4,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵֽל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵֽל",
"glQuote": "Israel is my son",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "wpff",
"occurrenceNote": "Here the nation is spoken of as an individual. Alternative translation: “the nation of Israel” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 5,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "יִשְׂרָאֵ֑ל",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֑ל…יִשְׂרָאֵ֖ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "rxze",
"occurrenceNote": "There were so many frogs that the text uses the collective singular. If that does not make sense in your language, you may simply use the plural as in the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 8,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "הַ⁠צְּפַרְדֵּ֔עַ",
"quoteString": "הַ⁠צְּפַרְדֵּ֔עַ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "hwcl",
"occurrenceNote": "This is a collective singular noun that refers to a great number of swarming, biting insects. Alternate translation: “swarms of flies” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 8,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "הֶ⁠עָרֹ֑ב",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "הֶ֣⁠עָרֹ֔ב",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "הֶ⁠עָרֹ֑ב…הֶ֣⁠עָרֹ֔ב",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "apum",
"occurrenceNote": "This is a collective singular noun that refers to a great number of swarming, biting insects. See how you translated this in [8:21](rc://en/ult/book/exo/08/21). Alternate translation: “swarms of flies” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 8,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "עָרֹ֑ב",
"quoteString": "עָרֹ֑ב",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "2kqc",
"occurrenceNote": "These (**cattle** and **flock**) are collective singular nouns which refer to groups of animals. Alternate translation: “on your bulls and cows and on your sheep and goats” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 9,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "בַּ⁠בָּקָ֖ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וּ⁠בַ⁠צֹּ֑אן",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בַּ⁠בָּקָ֖ר …וּ⁠בַ⁠צֹּ֑אן",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "u60c",
"occurrenceNote": "Here, **Israel** is used as a collective singular noun. If your language would not refer to a group of people in this way, you may need to translate it as plural. Alternate translation: “the Israelite people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 9,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "sfor",
"occurrenceNote": "Here, **Israel** is a collective singular noun. If your language would not refer to a group of people in this way, you may need to translate it as plural. Alternate translation: “the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 9,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "gk7f",
"occurrenceNote": "Here, **ash** is singular. For some languages you may need to make it plural as in the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 9,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "פִּ֖יחַ",
"quoteString": "פִּ֖יחַ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "wdcn",
"occurrenceNote": "Here, **ash** is singular. For some languages you may need to make it plural as in the UST. See how you translated this in the [previous verse](rc://en/ult/book/exo/09/09). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 9,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "פִּ֣יחַ",
"quoteString": "פִּ֣יחַ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "uwtp",
"occurrenceNote": "**Locust** is a singular noun referring to the group as one. Alternate translation: “locusts” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "אַרְבֶּ֖ה",
"quoteString": "אַרְבֶּ֖ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "oj3i",
"occurrenceNote": "Here the pronoun **it** agrees in number with the collective singular “locust” in the previous verse. Insects are often referred to without gender in English, but you will need to use whatever number, gender, and/or noun class is required in your language to agree with the word for “locust” that you used in the [previous verse](rc://en/ult/book/exo/10/04). See UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "וְ⁠כִסָּה֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠אָכַ֣ל",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠אָכַל֙",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וְ⁠כִסָּה֙…וְ⁠אָכַ֣ל…וְ⁠אָכַל֙",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "qikq",
"occurrenceNote": "**Locust** is a singular noun referring to the group as one. See how you translated this in [10:4](rc://en/ult/book/exo/10/04). Alternate translation: “locusts” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "בָּֽ⁠אַרְבֶּ֔ה",
"quoteString": "בָּֽ⁠אַרְבֶּ֔ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "gzwa",
"occurrenceNote": "Here, the pronoun **it** agrees in number with the collective singular “locust.” See how you translated this in [10:5](rc://en/ult/book/exo/10/05) (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "וְ⁠יַ֖עַל",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠יֹאכַל֙",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וְ⁠יַ֖עַל …וְ⁠יֹאכַל֙",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "85bf",
"occurrenceNote": "See how you translated this in [10:4](rc://en/ult/book/exo/10/04). Alternate translation: “locusts” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "הָ⁠אַרְבֶּֽה",
"quoteString": "הָ⁠אַרְבֶּֽה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "kuuu",
"occurrenceNote": "See how you translated this in [10:4](rc://en/ult/book/exo/10/04). Alternate translation: “locusts” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "הָֽ⁠אַרְבֶּ֗ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "אַרְבֶּה֙",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "הָֽ⁠אַרְבֶּ֗ה …אַרְבֶּה֙",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "b3h5",
"occurrenceNote": "Here the pronoun **it** agrees in number with the collective singular “locust.” See how you translated this in [10:5](rc://en/ult/book/exo/10/05) (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "וַ⁠יְכַ֞ס",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וַ⁠יֹּ֜אכַל",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וַ⁠יְכַ֞ס …וַ⁠יֹּ֜אכַל",
"glQuote": "so that it was darkened",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "2cpb",
"occurrenceNote": "See how you translated this in [10:4](rc://en/ult/book/exo/10/04). Alternate translation: “the locusts … of the locusts” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "הָ֣⁠אַרְבֶּ֔ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "אַרְבֶּ֣ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "הָ֣⁠אַרְבֶּ֔ה …אַרְבֶּ֣ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "q8aj",
"occurrenceNote": "Here, the first **it** refers to the wind, the second agrees in number with the collective singular “locust.” See how you translated this in [10:5](rc://en/ult/book/exo/10/05) (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]]",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "וַ⁠יִּתְקָעֵ֖⁠הוּ",
"quoteString": "וַ⁠יִּתְקָעֵ֖⁠הוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "eqzu",
"occurrenceNote": "**Israel** is a collective noun referring to the nation or people group. Alternate translation: “from the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 12,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "מִ⁠יִּשְׂרָאֵ֔ל",
"quoteString": "מִ⁠יִּשְׂרָאֵ֔ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "9075",
"occurrenceNote": "This is a collective singular noun. If your language would not refer to a group of people in this way, you may need to translate it as plural. Alternate translation: “the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 14,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "ysv9",
"occurrenceNote": "This is a collective singular noun. If your language would not refer to a group of people in this way, you may need to translate it as plural. Alternate translation: “the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 14,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"glQuote": "so they will go after them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "jyz2",
"occurrenceNote": "This is a collective singular noun. If your language would not refer to a group of people in this way, you may need to translate it as plural. Alternate translation: “the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 14,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֔ל",
"glQuote": "so one side did not come near the other",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "zvbe",
"occurrenceNote": "This is a collective singular noun. If your language would not refer to a group of people in this way, you may need to translate it as plural. Alternate translation: “the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 14,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"glQuote": "out of the hand of the Egyptians",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "o1oc",
"occurrenceNote": "This is a collective singular noun. If your language would not refer to a group of people in this way, you may need to translate it as plural. Alternate translation: “the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 14,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵ֜ל",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵ֜ל",
"glQuote": "on the seashore",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "iw9n",
"occurrenceNote": "The word **Israel** represents the people of Israel. Alternate translation: “Moses led the Israelite people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 15,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "יִשְׂרָאֵל֙",
"quoteString": "יִשְׂרָאֵל֙",
"glQuote": "Moses led Israel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "hi3u",
"occurrenceNote": "**Amalek** and **Israel** are both collective nouns that refer to the nations (people groups) descended from that individual. Alternate translation: “the Amalekites … the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 17,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "עֲמָלֵ֑ק",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "יִשְׂרָאֵ֖ל",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "עֲמָלֵ֑ק…יִשְׂרָאֵ֖ל",
"glQuote": "Rephidim",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "nlxc",
"occurrenceNote": "**Livestock** is a collective singular noun that could refer to cows, goats, sheep, or basically any domesticated animals. In some languages you will need to translate it as a plural. Alternate translation: see UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 22,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": "בְּעִיר֔וֹ",
"quoteString": "בְּעִיר֔וֹ",
"glQuote": "If a man grazes his livestock",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "oocw",
"occurrenceNote": "Here, **hornet** is used in the singular but refers to a large group of the flying, stinging insects. **It** agrees in number with **hornet**. It may be necessary to translate as a plural. Alternate translation: “hornets … and they will drive out” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 23,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-collectivenouns",
"quote": [
{
"word": "הַ⁠צִּרְעָ֖ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠גֵרְשָׁ֗ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "הַ⁠צִּרְעָ֖ה … וְ⁠גֵרְשָׁ֗ה",
"glQuote": "hornets",
"occurrence": 1
}
}
]