deferredreward_en_ult_exo_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/exo/figs-exclusive.json

396 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "hiq4",
"occurrenceNote": "The word **us** is inclusive and refers to the king and his people, the Egyptians. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "נִֽתְחַכְּמָ֖ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "שֹׂ֣נְאֵ֔י⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "בָּ֖⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "נִֽתְחַכְּמָ֖ה…שֹׂ֣נְאֵ֔י⁠נוּ…בָּ֖⁠נוּ",
"glQuote": "let us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "i47o",
"occurrenceNote": "These instances of **us** are exclusive; they include Moses, the elders, and all the Israelites, but exclude the king of Egypt. If your language makes this distinction, verify that you used the correct form. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "עָלֵ֔י⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "נֵֽלֲכָה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠נִזְבְּחָ֖ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "עָלֵ֔י⁠נוּ…נֵֽלֲכָה…וְ⁠נִזְבְּחָ֖ה",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "kclj",
"occurrenceNote": "Here, **us** (or “we” in UST) refers to the Hebrew people (the Israelites). It exclude Pharaoh and his people. Some languages may need to consider whether to use an inclusive or exclusive form. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 5,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "עָלֵ֑י⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "נֵ֣לֲכָה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠נִזְבְּחָה֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "יִפְגָּעֵ֔⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "עָלֵ֑י⁠נוּ נֵ֣לֲכָה…וְ⁠נִזְבְּחָה֙…יִפְגָּעֵ֔⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "8120",
"occurrenceNote": "Here, **our** refers to the Israelites God, excluding Pharaoh and the Egyptians. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 8,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": "אֱלֹהֵֽי⁠נוּ",
"quoteString": "אֱלֹהֵֽי⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "43cl",
"occurrenceNote": "Here, **we, our,** and **us** should all be translated as exclusive (if your language makes that distinction). Pharaoh and the Egyptians are not included. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 8,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "נִזְבַּ֖ח",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "אֱלֹהֵ֑י⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "נִזְבַּ֞ח",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "יִסְקְלֻֽ⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "נִזְבַּ֖ח …אֱלֹהֵ֑י⁠נוּ …נִזְבַּ֞ח …יִסְקְלֻֽ⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "ju3u",
"occurrenceNote": "Here, **we, our,** and **us** should all be translated as exclusive (if your language makes that distinction). Pharaoh and his people are not included. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 8,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "נֵלֵ֖ךְ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠זָבַ֨חְנוּ֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "אֱלֹהֵ֔י⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "אֵלֵֽי⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "נֵלֵ֖ךְ…וְ⁠זָבַ֨חְנוּ֙…אֱלֹהֵ֔י⁠נוּ…אֵלֵֽי⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "fnnl",
"occurrenceNote": "**We** means the Israelites and does not include Pharaoh or the Egyptians. Use an exclusive form here if your language has this distinction. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "נֵלֵ֑ךְ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "נֵלֵ֔ךְ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "נֵלֵ֑ךְ…נֵלֵ֔ךְ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "7gzr",
"occurrenceNote": "Here, **we** and **us** refers to the Israelites (same group as the speakers) while excluding Pharaoh and the Egyptians (listeners group). If your language distinguishes between forms of we and us based on who is included, be sure to use the one appropriate to the described group. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "בְּ⁠יָדֵ֖⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "וְ⁠עָשִׂ֖ינוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "אֱלֹהֵֽי⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "בְּ⁠יָדֵ֖⁠נוּ …וְ⁠עָשִׂ֖ינוּ …אֱלֹהֵֽי⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "k0pi",
"occurrenceNote": "Here, **we, our,** and **us** each refers to the Israelites (same group as the speakers) while excluding Pharaoh and the Egyptians (listeners group). If your language distinguishes between forms of we, our, and us based on who is included, be sure to use the one appropriate to the described group. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))",
"reference": {
"bookId": "exo",
"chapter": 10,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "מִקְנֵ֜⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "עִמָּ֗⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "נִקַּ֔ח",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "אֱלֹהֵ֑י⁠נוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "וַ⁠אֲנַ֣חְנוּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "נֵדַ֗ע",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "נַּעֲבֹד֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "בֹּאֵ֖⁠נוּ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "מִקְנֵ֜⁠נוּ …עִמָּ֗⁠נוּ …נִקַּ֔ח …אֱלֹהֵ֑י⁠נוּ וַ⁠אֲנַ֣חְנוּ …נֵדַ֗ע …נַּעֲבֹד֙ …בֹּאֵ֖⁠נוּ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]