2 lines
27 KiB
JSON
2 lines
27 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"y73k","occurrenceNote":"This could be translated as an indirect quote. Alternate translation: “and he asked them why they were letting the sons live.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":1,"verse":18},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַיֹּ֣אמֶר","occurrence":1},{"word":"לָהֶ֔ן","occurrence":1},{"word":"מַדּ֥וּעַ","occurrence":1},{"word":"עֲשִׂיתֶ֖ן","occurrence":1},{"word":"הַדָּבָ֣ר","occurrence":1},{"word":"הַזֶּ֑ה","occurrence":1},{"word":"וַתְּחַיֶּ֖יןָ","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"הַיְלָדִֽים","occurrence":1}],"quoteString":"וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"a6b2","occurrenceNote":"From **You shall** to the end of the verse is a direct quote of Pharaoh’s speech. It may be helpful to your readers to indicate this with first-level quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation. However, it could be translated as an indirect quotation. Alternate translation: “And Pharaoh commanded all of his people to throw every baby boy into the river, but to let every girl live.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":1,"verse":22},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַיְצַ֣ו","occurrence":1},{"word":"פַּרְעֹ֔ה","occurrence":1},{"word":"לְכָל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"עַמּ֖וֹ","occurrence":1},{"word":"לֵאמֹ֑ר","occurrence":1},{"word":"כָּל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"הַבֵּ֣ן","occurrence":1},{"word":"הַיִּלּ֗וֹד","occurrence":1},{"word":"הַיְאֹ֨רָה֙","occurrence":1},{"word":"תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ","occurrence":1},{"word":"וְכָל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"הַבַּ֖ת","occurrence":1},{"word":"תְּחַיּֽוּן","occurrence":1}],"quoteString":"וַיְצַ֣ו פַּרְעֹ֔ה לְכָל־עַמּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר כָּל־הַבֵּ֣ן הַיִּלּ֗וֹד הַיְאֹ֨רָה֙ תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ וְכָל־הַבַּ֖ת תְּחַיּֽוּן","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"ityq","occurrenceNote":"This is a direct quote. It could be stated indirectly. It may be helpful to your readers to indicate this with first-level quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation. Alternate translation: “because she said she draw him out of the water” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":2,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַתֹּ֕אמֶר","occurrence":1},{"word":"כִּ֥י","occurrence":1},{"word":"מִן","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"הַמַּ֖יִם","occurrence":1},{"word":"מְשִׁיתִֽהוּ","occurrence":1}],"quoteString":"וַתֹּ֕אמֶר כִּ֥י מִן־הַמַּ֖יִם מְשִׁיתִֽהוּ","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"vfw5","occurrenceNote":"It may be clearer to present as an indirect quotation what was likely a thought Moses had. Alternative translation (as indirect quotation): “because he thought that everyone knew what he had done” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":2,"verse":14},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַיֹּאמַ֔ר","occurrence":1},{"word":"אָכֵ֖ן","occurrence":1},{"word":"נוֹדַ֥ע","occurrence":1},{"word":"הַדָּבָֽר","occurrence":1}],"quoteString":"וַיֹּאמַ֔ר אָכֵ֖ן נוֹדַ֥ע הַדָּבָֽר","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"lukb","occurrenceNote":"This is a direct quote. You could use an indirect quotation such as “and he asked how they were able to return so quickly that day.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":2,"verse":18},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַיֹּ֕אמֶר","occurrence":1},{"word":"מַדּ֛וּעַ","occurrence":1},{"word":"מִהַרְתֶּ֥ן","occurrence":1},{"word":"בֹּ֖א","occurrence":1},{"word":"הַיּֽוֹם","occurrence":1}],"quoteString":"וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֛וּעַ מִהַרְתֶּ֥ן בֹּ֖א הַיּֽוֹם","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"0pc4","occurrenceNote":"The fourth-level quotation here may be a good one to translate as an indirect quotation in order to reduce the levels of quotations in this passage. Alternative translation: “and I told you to let my son go that he may serve me. But you have refused” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":4,"verse":23},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וָאֹמַ֣ר","occurrence":1},{"word":"אֵלֶ֗יךָ","occurrence":1},{"word":"שַׁלַּ֤ח","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"בְּנִי֙","occurrence":1},{"word":"וְיַֽעַבְדֵ֔נִי","occurrence":1},{"word":"וַתְּמָאֵ֖ן","occurrence":1}],"quoteString":"וָאֹמַ֣ר אֵלֶ֗יךָ שַׁלַּ֤ח אֶת־בְּנִי֙ וְיַֽעַבְדֵ֔נִי וַתְּמָאֵ֖ן","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"r8hj","occurrenceNote":"This is a unique quotation because Zipporah probably does not speak again; rather, the quotation refers back to her statement in [4:25](rc://en/ult/book/exo/04/25). Your language may handle this sort of quotation in a special way. (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":4,"verse":26},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"חֲתַ֥ן","occurrence":1},{"word":"דָּמִ֖ים","occurrence":1}],"quoteString":"חֲתַ֥ן דָּמִ֖ים","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"4joe","occurrenceNote":"It might be helpful in some languages to translate **thus says Pharaoh** as an indirect quote so that his conveyed command is not a quote within a quote. Alternate translation: “and told the people that Pharaoh says” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":5,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַיֹּאמְר֥וּ","occurrence":1},{"word":"אֶל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"הָעָ֖ם","occurrence":1},{"word":"לֵאמֹ֑ר","occurrence":1},{"word":"כֹּ֚ה","occurrence":1},{"word":"אָמַ֣ר","occurrence":1},{"word":"פַּרְעֹ֔ה","occurrence":1}],"quoteString":"וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר פַּרְעֹ֔ה","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"zxvc","occurrenceNote":"This is the content of the covenant promise from God to his people. Some languages may need to make this part a direct quotation. Alternate translation: “ I said, ‘I will give you the land of Canaan’ ” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":6,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"לָתֵ֥ת","occurrence":1},{"word":"לָהֶ֖ם","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":2},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"אֶ֣רֶץ","occurrence":1},{"word":"כְּנָ֑עַן","occurrence":1}],"quoteString":"לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"fxf2","occurrenceNote":"This is an indirect quote; in some languages you will have to make it a direct quote. Be careful to change the third-person pronouns to second-person pronouns if you do this. Alternate translation: “saying, ‘You must let the sons of Israel go from your land’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":6,"verse":11},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וִֽישַׁלַּ֥ח","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"בְּנֵֽי","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"יִשְׂרָאֵ֖ל","occurrence":1},{"word":"מֵאַרְצֽוֹ","occurrence":1}],"quoteString":"וִֽישַׁלַּ֥ח אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאַרְצֽוֹ","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"hdwo","occurrenceNote":"Some languages may need to make this a direct quote. If so, be sure to mark it as a second-level quotation, subordinate to Yahweh’s main speech. Alternative translation: “saying, ‘You must let the sons of Israel go from your land’” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":7,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וְשִׁלַּ֥ח","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"בְּנֵֽי","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"יִשְׂרָאֵ֖ל","occurrence":1},{"word":"מֵאַרְצֽוֹ","occurrence":1}],"quoteString":"וְשִׁלַּ֥ח אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאַרְצֽוֹ","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"jt9z","occurrenceNote":"The two quotations in this verse could be stated as indirect quotes. Alternate translation: “When Pharaoh tells you to do a miracle, then you will tell Aaron to take his staff and throw it down before Pharaoh so that it may become a snake” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":7,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"כִּי֩","occurrence":1},{"word":"יְדַבֵּ֨ר","occurrence":1},{"word":"אֲלֵכֶ֤ם","occurrence":1},{"word":"פַּרְעֹה֙","occurrence":1},{"word":"לֵאמֹ֔ר","occurrence":1},{"word":"תְּנ֥וּ","occurrence":1},{"word":"לָכֶ֖ם","occurrence":1},{"word":"מוֹפֵ֑ת","occurrence":1},{"word":"וְאָמַרְתָּ֣","occurrence":1},{"word":"אֶֽל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"אַהֲרֹ֗ן","occurrence":1},{"word":"קַ֧ח","occurrence":1},{"word":"אֶֽת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"מַטְּךָ֛","occurrence":1},{"word":"וְהַשְׁלֵ֥ךְ","occurrence":1},{"word":"לִפְנֵֽי","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"פַרְעֹ֖ה","occurrence":1},{"word":"יְהִ֥י","occurrence":1},{"word":"לְתַנִּֽין","occurrence":1}],"quoteString":"כִּי֩ יְדַבֵּ֨ר אֲלֵכֶ֤ם פַּרְעֹה֙ לֵאמֹ֔ר תְּנ֥וּ לָכֶ֖ם מוֹפֵ֑ת וְאָמַרְתָּ֣ אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֧ח אֶֽת־מַטְּךָ֛ וְהַשְׁלֵ֥ךְ לִפְנֵֽי־פַרְעֹ֖ה יְהִ֥י לְתַנִּֽין","glQuote":"When Pharaoh says to you, ‘Do a miracle,’ then you will say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may become a snake.’","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"tf7b","occurrenceNote":"This begins a direct quote that continues until the end of [verse 4](rc://en/ult/book/exo/08/04). (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":8,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":"בֹּ֖א","quoteString":"בֹּ֖א","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"ley6","occurrenceNote":"It may be helpful to translate this first quotation indirectly to avoid having two levels of quotations in this verse. Alternate translation: “And Yahweh told Moses to say to Aaron” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":8,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַיֹּ֣אמֶר","occurrence":1},{"word":"יְהוָה֮","occurrence":1},{"word":"אֶל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"מֹשֶׁה֒","occurrence":1},{"word":"אֱמֹ֣ר","occurrence":1},{"word":"אֶֽל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"אַהֲרֹ֗ן","occurrence":1}],"quoteString":"וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ אֱמֹ֣ר אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"tx3t","occurrenceNote":"In some languages you may have to make the content of Pharaoh’s prayer to Yahweh a direct quote. Note that this will make it a second-level quotation and you will need to mark it with second-level quotation markings if your language uses them. Alternate translation: “to Yahweh saying, ‘Please take away the frogs from Pharaoh and from his people.’ ” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":8,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"אֶל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"יְהוָ֔ה","occurrence":1},{"word":"וְיָסֵר֙","occurrence":1},{"word":"הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים","occurrence":1},{"word":"מִמֶּ֖נִּי","occurrence":1},{"word":"וּמֵֽעַמִּ֑י","occurrence":1}],"quoteString":"אֶל־יְהוָ֔ה וְיָסֵר֙ הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים מִמֶּ֖נִּי וּמֵֽעַמִּ֑י","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"s5gh","occurrenceNote":"This is a direct quotation. It may be helpful to your readers to indicate this by marking it with first-level quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation. However, it may be helpful to translate one of the parts as an indirect quotation so that you do not have to have two levels of quotations here. Alternate translation: see UST or “[And Yahweh told Moses] to tell Aaron” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":8,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"אֱמֹר֙","occurrence":1},{"word":"אֶֽל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"אַהֲרֹ֔ן","occurrence":1},{"word":"נְטֵ֣ה","occurrence":1},{"word":"אֶֽת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"מַטְּךָ֔","occurrence":1},{"word":"וְהַ֖ךְ","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"עֲפַ֣ר","occurrence":1},{"word":"הָאָ֑רֶץ","occurrence":1},{"word":"וְהָיָ֥ה","occurrence":1},{"word":"לְכִנִּ֖ם","occurrence":1},{"word":"בְּכָל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":5},{"word":"אֶ֥רֶץ","occurrence":1},{"word":"מִצְרָֽיִם","occurrence":1}],"quoteString":"אֱמֹר֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן נְטֵ֣ה אֶֽת־מַטְּךָ֔ וְהַ֖ךְ אֶת־עֲפַ֣ר הָאָ֑רֶץ וְהָיָ֥ה לְכִנִּ֖ם בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"uypa","occurrenceNote":"This phrase opens a direct quote which continues until the end of [verse 23](rc://en/ult/book/exo/08/23). It may be helpful to your readers to indicate this with an opening first-level quotation mark or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate the beginning of a quotation. However, you may also consider making the opening portion an indirect quote so that you do not have a quote inside of a quote for the next verses. Alternate translation: “that Yahweh says” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":8,"verse":20},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"כֹּ֚ה","occurrence":1},{"word":"אָמַ֣ר","occurrence":1},{"word":"יְהוָ֔ה","occurrence":1}],"quoteString":"כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"56cj","occurrenceNote":"After **and say to him**, a second-level quote begins which continues until the end of [9:19](rc://en/ult/book/exo/09/19). It may be helpful to your readers to indicate this with an opening second-level quotation mark or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate the beginning of a quotation within a quotation. However, it may be useful to translate this short quote frame as an indirect quotation as the UST does. (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":9,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וְאָמַרְתָּ֣","occurrence":1},{"word":"אֵלָ֗יו","occurrence":1},{"word":"כֹּֽה","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"אָמַ֤ר","occurrence":1},{"word":"יְהוָה֙","occurrence":2},{"word":"אֱלֹהֵ֣י","occurrence":1},{"word":"הָֽעִבְרִ֔ים","occurrence":1}],"quoteString":"וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָֽעִבְרִ֔ים","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"74vg","occurrenceNote":"The portion after **that** could be translated as a direct quotation. That would make a second-level direct quotation. It may be helpful to your readers to indicate this by marking it with second-level quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation within a quotation. Alternate translation: “the sons of Israel, ‘Turn and camp before the face of Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, before the face of Baal Zephon.’ ” <br>(See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"בְּנֵ֣י","occurrence":1},{"word":"יִשְׂרָאֵל֒","occurrence":1},{"word":"וְיָשֻׁ֗בוּ","occurrence":1},{"word":"וְיַחֲנוּ֙","occurrence":1},{"word":"לִפְנֵי֙","occurrence":1},{"word":"פִּ֣י","occurrence":1},{"word":"הַחִירֹ֔ת","occurrence":1},{"word":"בֵּ֥ין","occurrence":1},{"word":"מִגְדֹּ֖ל","occurrence":1},{"word":"וּבֵ֣ין","occurrence":1},{"word":"הַיָּ֑ם","occurrence":1},{"word":"לִפְנֵי֙","occurrence":2},{"word":"בַּ֣עַל","occurrence":1},{"word":"צְפֹ֔ן","occurrence":1}],"quoteString":"בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְיָשֻׁ֗בוּ וְיַחֲנוּ֙ לִפְנֵי֙ פִּ֣י הַחִירֹ֔ת בֵּ֥ין מִגְדֹּ֖ל וּבֵ֣ין הַיָּ֑ם לִפְנֵי֙ בַּ֣עַל צְפֹ֔ן","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"c81b","occurrenceNote":"This can be stated as an indirect quote. Alternate translation: “Pharaoh will say that the Israelites are confused in the land and the wilderness has closed in on them” <br>(See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וְאָמַ֤ר","occurrence":1},{"word":"פַּרְעֹה֙","occurrence":1},{"word":"לִבְנֵ֣י","occurrence":1},{"word":"יִשְׂרָאֵ֔ל","occurrence":1},{"word":"נְבֻכִ֥ים","occurrence":1},{"word":"הֵ֖ם","occurrence":1},{"word":"בָּאָ֑רֶץ","occurrence":1},{"word":"סָגַ֥ר","occurrence":1},{"word":"עֲלֵיהֶ֖ם","occurrence":1},{"word":"הַמִּדְבָּֽר","occurrence":1}],"quoteString":"וְאָמַ֤ר פַּרְעֹה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ סָגַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַמִּדְבָּֽר","glQuote":"Pharaoh will say about the Israelites, ‘They are wandering in the land. The wilderness has closed in on them.’","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"ix25","occurrenceNote":"The portion following **saying** can be stated as an indirect quote. Alternate translation: “in Egypt? We told you to leave us alone so we could work for the Egyptians.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"בְמִצְרַ֨יִם֙","occurrence":1},{"word":"לֵאמֹ֔ר","occurrence":1},{"word":"חֲדַ֥ל","occurrence":1},{"word":"מִמֶּ֖נּוּ","occurrence":1},{"word":"וְנַֽעַבְדָ֣ה","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"מִצְרָ֑יִם","occurrence":1}],"quoteString":"בְמִצְרַ֨יִם֙ לֵאמֹ֔ר חֲדַ֥ל מִמֶּ֖נּוּ וְנַֽעַבְדָ֣ה אֶת־מִצְרָ֑יִם","glQuote":"We said to you, ‘Leave us alone, so we can work for the Egyptians.’","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"p5ds","occurrenceNote":"This can be stated as an indirect quote. Alternate translation: “Yahweh told Moses to reach out with his hand over the sea so that the waters would come back onto the Egyptians, their chariots, and their horsemen.” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":26},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"וַיֹּ֤אמֶר","occurrence":1},{"word":"יְהוָה֙","occurrence":1},{"word":"אֶל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"מֹשֶׁ֔ה","occurrence":1},{"word":"נְטֵ֥ה","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"יָדְךָ֖","occurrence":1},{"word":"עַל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"הַיָּ֑ם","occurrence":1},{"word":"וְיָשֻׁ֤בוּ","occurrence":1},{"word":"הַמַּ֨יִם֙","occurrence":1},{"word":"עַל","occurrence":2},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"מִצְרַ֔יִם","occurrence":1},{"word":"עַל","occurrence":3},{"word":"־","occurrence":5},{"word":"רִכְבּ֖וֹ","occurrence":1},{"word":"וְעַל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":6},{"word":"פָּרָשָֽׁיו","occurrence":1},{"word":"׃","occurrence":1}],"quoteString":"וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה נְטֵ֥ה אֶת־יָדְךָ֖ עַל־הַיָּ֑ם וְיָשֻׁ֤בוּ הַמַּ֨יִם֙ עַל־מִצְרַ֔יִם עַל־רִכְבּ֖וֹ וְעַל־פָּרָשָֽׁיו׃","glQuote":"Yahweh said to Moses, “Reach out with your hand…and their horsemen.”","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"tktu","occurrenceNote":"In some languages you may have to make **and they shall take a contribution for me** a direct quote. Note that this will make it a second-level quotation and you will need to mark it with second-level quotation marking if your language uses them. Alternate translation: “Say to the sons of Israel, ‘You shall take a contribution for me.’ ” (See: [Direct and Indirect Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))","reference":{"bookId":"exo","chapter":25,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-quotations","quote":[{"word":"דַּבֵּר֙","occurrence":1},{"word":"אֶל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"בְּנֵ֣י","occurrence":1},{"word":"יִשְׂרָאֵ֔ל","occurrence":1},{"word":"וְיִקְחוּ","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"לִ֖י","occurrence":1},{"word":"תְּרוּמָ֑ה","occurrence":1}],"quoteString":"דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְיִקְחוּ־לִ֖י תְּרוּמָ֑ה","glQuote":"who is motivated by a willing heart","occurrence":1}}]
|