deferredreward_en_ult_exo_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/exo/figs-ellipsis.json

2 lines
8.7 KiB
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"m4fk","occurrenceNote":"This quote is not a complete sentence; the UST provides a clarification. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":4,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"לְמַ֣עַן","occurrence":1},{"word":"יַאֲמִ֔ינוּ","occurrence":1},{"word":"כִּֽי","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"נִרְאָ֥ה","occurrence":1},{"word":"אֵלֶ֛י⁠ךָ","occurrence":1},{"word":"יְהוָ֖ה","occurrence":1},{"word":"אֱלֹהֵ֣י","occurrence":1},{"word":"אֲבֹתָ֑⁠ם","occurrence":1},{"word":"אֱלֹהֵ֧י","occurrence":1},{"word":"אַבְרָהָ֛ם","occurrence":1},{"word":"אֱלֹהֵ֥י","occurrence":1},{"word":"יִצְחָ֖ק","occurrence":1},{"word":"וֵ⁠אלֹהֵ֥י","occurrence":1},{"word":"יַעֲקֹֽב","occurrence":1}],"quoteString":"לְמַ֣עַן יַאֲמִ֔ינוּ כִּֽי־נִרְאָ֥ה אֵלֶ֛י⁠ךָ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתָ֑⁠ם אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵ⁠אלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"s7y1","occurrenceNote":"What Pharaoh is to **let go** is not specified, but “my people” or “the Israelites” are the understood object. Alternate translation: “to let the Israelites go” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":8,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":"לְ⁠שַׁלֵּ֑חַ","quoteString":"לְ⁠שַׁלֵּ֑חַ","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"a7m2","occurrenceNote":"Yahweh is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages to be complete. If it would be clearer in your language, you could supply these words from the context. Alternate translation: “And I will be glorified because of what I do to Pharaoh and to all his army” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"וְ⁠אִכָּבְדָ֤ה","occurrence":1},{"word":"בְּ⁠פַרְעֹה֙","occurrence":1},{"word":"וּ⁠בְ⁠כָל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"חֵיל֔⁠וֹ","occurrence":1}],"quoteString":"וְ⁠אִכָּבְדָ֤ה בְּ⁠פַרְעֹה֙ וּ⁠בְ⁠כָל־חֵיל֔⁠וֹ","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"hjyh","occurrenceNote":"Yahweh is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages to be complete. If it would be clearer in your language, you could supply these words from the context. See how you translated a similar phrase in [verse 4](rc://en/ult/book/exo/14/04) Alternate translation: “And I will be glorified because of what I do to Pharaoh, all his army, his chariots, and his horsemen” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":17},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"וְ⁠אִכָּבְדָ֤ה","occurrence":1},{"word":"בְּ⁠פַרְעֹה֙","occurrence":1},{"word":"וּ⁠בְ⁠כָל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":2},{"word":"חֵיל֔⁠וֹ","occurrence":1},{"word":"בְּ⁠רִכְבּ֖⁠וֹ","occurrence":1},{"word":"וּ⁠בְ⁠פָרָשָֽׁי⁠ו","occurrence":1}],"quoteString":"וְ⁠אִכָּבְדָ֤ה בְּ⁠פַרְעֹה֙ וּ⁠בְ⁠כָל־חֵיל֔⁠וֹ בְּ⁠רִכְבּ֖⁠וֹ וּ⁠בְ⁠פָרָשָֽׁי⁠ו","glQuote":"so they will go after them","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"cji1","occurrenceNote":"Yahweh is leaving out some of the words that a sentence would need in many languages to be complete. If it would be clearer in your language, you could supply these words from the context. See how you translated a similar phrase in [verse 4](rc://en/ult/book/exo/14/04) Alternate translation: “when I get glory because of what I do to Pharaoh, his chariots, and his horsemen” or “when I show my glory by what I do to Pharaoh, his chariots, and his horsemen” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":18},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"בְּ⁠הִכָּבְדִ֣⁠י","occurrence":1},{"word":"בְּ⁠פַרְעֹ֔ה","occurrence":1},{"word":"בְּ⁠רִכְבּ֖⁠וֹ","occurrence":1},{"word":"וּ⁠בְ⁠פָרָשָֽׁי⁠ו","occurrence":1}],"quoteString":"בְּ⁠הִכָּבְדִ֣⁠י בְּ⁠פַרְעֹ֔ה בְּ⁠רִכְבּ֖⁠וֹ וּ⁠בְ⁠פָרָשָֽׁי⁠ו","glQuote":"so they will go after them","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"hx93","occurrenceNote":"“Generation” is implied by **sons**. Alternate translation: “the sons down to the third and fourth generations” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":20,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"בָּנִ֛ים","occurrence":1},{"word":"עַל","occurrence":2},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"שִׁלֵּשִׁ֥ים","occurrence":1},{"word":"וְ⁠עַל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"רִבֵּעִ֖ים","occurrence":1}],"quoteString":"בָּנִ֛ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים וְ⁠עַל־רִבֵּעִ֖ים","glQuote":"to the third and the fourth generation","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"oyh7","occurrenceNote":"“Generation” is implied by the previous verse. However, this may not be the case, therefore two notes following deal with either possibility. (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":20,"verse":6},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":"לַ⁠אֲלָפִ֑ים","quoteString":"לַ⁠אֲלָפִ֑ים","glQuote":"to the third and the fourth generation","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"nuag","occurrenceNote":"“From justice” is omitted but should be understood. Alternate translation: “to turn aside from justice … that turns aside from justice” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":23,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"לִ⁠נְטֹ֛ת","occurrence":1},{"word":"…"},{"word":"לְ⁠הַטֹּֽת","occurrence":1}],"quoteString":"לִ⁠נְטֹ֛ת…לְ⁠הַטֹּֽת","glQuote":"siding with the crowd","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"ynao","occurrenceNote":"Here, “cubits” is omitted because it is understood as a repetition of the instructions in verse 9. Alternate translation: “100 cubits” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":27,"verse":11},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":"מֵ֣אָה","quoteString":"מֵ֣אָה","glQuote":"there must be hangings one hundred cubits long","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"mu6b","occurrenceNote":"Here, “cubits” is omitted because it is understood as a repetition of the instructions in verse 9. Alternate translation: “50 cubits” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))","reference":{"bookId":"exo","chapter":27,"verse":18},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-ellipsis","quote":[{"word":"חֲמִשִּׁ֣ים","occurrence":1},{"word":"בַּ⁠חֲמִשִּׁ֗ים","occurrence":1}],"quoteString":"חֲמִשִּׁ֣ים בַּ⁠חֲמִשִּׁ֗ים","glQuote":"one hundred cubits","occurrence":1}}]