[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "pdfk", "occurrenceNote": "“And they were afraid” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 1, "verse": 12 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": "וַ⁠יָּקֻ֕צוּ", "quoteString": "וַ⁠יָּקֻ֕צוּ", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "j1q6", "occurrenceNote": "Here, **rigor** is a noun used to modify the verb **enslaved**. **Rigor** could refer either to how hard the work was or how unkindly the Egyptians treated the Israelites. Alternate translation: “And the Egyptians made the sons of Israel work very hard” or “And the Egyptians harshly made the sons of Israel work” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 1, "verse": 13 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "וַ⁠יַּעֲבִ֧דוּ", "occurrence": 1 }, { "word": "מִצְרַ֛יִם", "occurrence": 1 }, { "word": "אֶת", "occurrence": 1 }, { "word": "־", "occurrence": 1 }, { "word": "בְּנֵ֥י", "occurrence": 1 }, { "word": "יִשְׂרָאֵ֖ל", "occurrence": 1 }, { "word": "בְּ⁠פָֽרֶךְ", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "וַ⁠יַּעֲבִ֧דוּ מִצְרַ֛יִם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ⁠פָֽרֶךְ", "glQuote": "made…work rigorously", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "jre2", "occurrenceNote": "**Slavery** is an abstract noun modified by **hard**. Alternative translation: “by making them work hard as slaves” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 1, "verse": 14 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "בַּ⁠עֲבֹדָ֣ה", "occurrence": 1 }, { "word": "קָשָׁ֗ה", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "בַּ⁠עֲבֹדָ֣ה קָשָׁ֗ה", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "9m7y", "occurrenceNote": "This probably means somewhere in the reeds where she could see the basket, but no one would see her. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 2, "verse": 4 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": "מֵ⁠רָחֹ֑ק", "quoteString": "מֵ⁠רָחֹ֑ק", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "gwou", "occurrenceNote": "Here, **oppression** is an abstract noun which you could translate as a verb if you cannot use this form in your language. Alternate translation: “I have seen how the Egyptians are oppressing them” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 3, "verse": 9 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "רָאִ֨יתִי֙", "occurrence": 1 }, { "word": "אֶת", "occurrence": 1 }, { "word": "־", "occurrence": 3 }, { "word": "הַ⁠לַּ֔חַץ", "occurrence": 1 }, { "word": "אֲשֶׁ֥ר", "occurrence": 1 }, { "word": "מִצְרַ֖יִם", "occurrence": 1 }, { "word": "לֹחֲצִ֥ים", "occurrence": 1 }, { "word": "אֹתָֽ⁠ם", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "רָאִ֨יתִי֙ אֶת־הַ⁠לַּ֔חַץ אֲשֶׁ֥ר מִצְרַ֖יִם לֹחֲצִ֥ים אֹתָֽ⁠ם", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "8fsp", "occurrenceNote": "This is a noun derived from a verb meaning “to buy back.” Very broadly it can mean “to save or rescue.” See the next note regarding textual variants for more information. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 8, "verse": 23 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": "פְדֻ֔ת", "quoteString": "פְדֻ֔ת", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "sa5n", "occurrenceNote": "This can be stated with a verbal form as in the UST. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 12, "verse": 12 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "וּ⁠בְ⁠כָל", "occurrence": 1 }, { "word": "־", "occurrence": 4 }, { "word": "אֱלֹהֵ֥י", "occurrence": 1 }, { "word": "מִצְרַ֛יִם", "occurrence": 1 }, { "word": "אֶֽעֱשֶׂ֥ה", "occurrence": 1 }, { "word": "שְׁפָטִ֖ים", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "וּ⁠בְ⁠כָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם אֶֽעֱשֶׂ֥ה שְׁפָטִ֖ים", "glQuote": "I will bring punishment on all the gods of Egypt", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "tywz", "occurrenceNote": "This can be stated with a verbal form as in the UST. Alternate translation: “to destroy you” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 12, "verse": 13 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": "לְ⁠מַשְׁחִ֔ית", "quoteString": "לְ⁠מַשְׁחִ֔ית", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "phy1", "occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract noun **salvation** with a verb. Alternate translation: “and see that Yahweh will save you, he will do that for you today” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 14, "verse": 13 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "וּ⁠רְאוּ֙", "occurrence": 1 }, { "word": "אֶת", "occurrence": 1 }, { "word": "־", "occurrence": 3 }, { "word": "יְשׁוּעַ֣ת", "occurrence": 1 }, { "word": "יְהוָ֔ה", "occurrence": 1 }, { "word": "אֲשֶׁר", "occurrence": 1 }, { "word": "־", "occurrence": 4 }, { "word": "יַעֲשֶׂ֥ה", "occurrence": 1 }, { "word": "לָ⁠כֶ֖ם", "occurrence": 1 }, { "word": "הַ⁠יּ֑וֹם", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "וּ⁠רְאוּ֙ אֶת־יְשׁוּעַ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה לָ⁠כֶ֖ם הַ⁠יּ֑וֹם", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "kmv4", "occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract nouns **abundance** and **majesty** as an adverb and adjective respectively. Alternate translation:“You are abundantly majestic and” or \"Because you are abundantly majestic” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 15, "verse": 7 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "וּ⁠בְ⁠רֹ֥ב", "occurrence": 1 }, { "word": "גְּאוֹנְ⁠ךָ֖", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "וּ⁠בְ⁠רֹ֥ב גְּאוֹנְ⁠ךָ֖", "glQuote": "those who rose up against you", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "u9nc", "occurrenceNote": "The abstract noun **faithfulness** can be stated as “faithfully” or “faithful.” Alternate translation: “I am faithful to the covenant with thousands of those who love me” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 20, "verse": 6 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": "חֶ֖סֶד", "quoteString": "חֶ֖סֶד", "glQuote": "I show covenant faithfulness to thousands of those who love me", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "eeoc", "occurrenceNote": "This could be translated differently to avoid the abstract nouns **report** and **emptiness.** Alternate translation: “You must not report emptily” or “You must not report falsely” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 23, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "לֹ֥א", "occurrence": 1 }, { "word": "תִשָּׂ֖א", "occurrence": 1 }, { "word": "שֵׁ֣מַע", "occurrence": 1 }, { "word": "שָׁ֑וְא", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "לֹ֥א תִשָּׂ֖א שֵׁ֣מַע שָׁ֑וְא", "glQuote": "dishonest witness", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "r6i5", "occurrenceNote": "The abstract noun “craftsmanship” can be translated as “making crafts” or “making things.” Alternate translation: “for making all kinds of crafts” or “so that he can make all kinds of things” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))", "reference": { "bookId": "exo", "chapter": 31, "verse": 3 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-abstractnouns", "quote": [ { "word": "וּ⁠בְ⁠כָל", "occurrence": 1 }, { "word": "־", "occurrence": 1 }, { "word": "מְלָאכָֽה", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "וּ⁠בְ⁠כָל־מְלָאכָֽה", "glQuote": "for all kinds of craftsmanship", "occurrence": 1 } } ]