[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"pw7g","occurrenceNote":"The word **like** (ULT) or “as” (UST) here is used to compare how Moses’ hand looked. You may not have a word for snow in your language. If so, consider an alternative that describes something very white. You may need to make the whiteness explicit. Alternate translation: “like wool” or “that made it look white like the sand on the beach” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":4,"verse":6},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":"כַּ⁠שָּֽׁלֶג","quoteString":"כַּ⁠שָּֽׁלֶג","glQuote":"as white as snow","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"mnsp","occurrenceNote":"This phrase compares Aaron to a mouth, because he will be the one to actually vocalize to the Israelites and Pharaoh what Moses tells him to say. Alternate translation: “the one to say what you tell him to say” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":4,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":"לְ⁠פֶ֔ה","quoteString":"לְ⁠פֶ֔ה","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"gn5v","occurrenceNote":"The word **like** here means Moses would represent the same authority to Aaron as God did to Moses. Alternate translation: “you will speak to Aaron with the same authority with which I speak to you” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":4,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"תִּֽהְיֶה","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"לּ֥⁠וֹ","occurrence":1},{"word":"לֵֽ⁠אלֹהִֽים","occurrence":1}],"quoteString":"תִּֽהְיֶה־לּ֥⁠וֹ לֵֽ⁠אלֹהִֽים","glQuote":"you will be to him like me, God","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"nqe4","occurrenceNote":"Just ***like a stone*** does not float but sinks to the bottom of the sea, the enemy soldiers sank to the bottom of the sea. Alternate translation: “they went down into the deep water like a stone sinking to the bottom of the sea” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":15,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"יָרְד֥וּ","occurrence":1},{"word":"בִ⁠מְצוֹלֹ֖ת","occurrence":1},{"word":"כְּמוֹ","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"אָֽבֶן","occurrence":1}],"quoteString":"יָרְד֥וּ בִ⁠מְצוֹלֹ֖ת כְּמוֹ־אָֽבֶן","glQuote":"they went down into the depths like a stone","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"guap","occurrenceNote":"Here the enemies (or **those who rise up against** Yahweh) are pictured as if they were a highly flammable piece of dried grass. Alternate translation: “it devoured the enemy as if they were stubble” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":15,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"יֹאכְלֵ֖⁠מוֹ","occurrence":1},{"word":"כַּ⁠קַּֽשׁ","occurrence":1}],"quoteString":"יֹאכְלֵ֖⁠מוֹ כַּ⁠קַּֽשׁ","glQuote":"By the blast of your nostrils","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"f7d3","occurrenceNote":"**Lead** is a heavy metal that is commonly used to make things sink in water. It is used here to show how fast God’s enemies were destroyed. Alternate translation: “sank as fast as a heavy piece of metal in the deep turbulent waters” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":15,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"צָֽלֲלוּ֙","occurrence":1},{"word":"כַּֽ⁠עוֹפֶ֔רֶת","occurrence":1},{"word":"בְּ⁠מַ֖יִם","occurrence":1},{"word":"אַדִּירִֽים","occurrence":1}],"quoteString":"צָֽלֲלוּ֙ כַּֽ⁠עוֹפֶ֔רֶת בְּ⁠מַ֖יִם אַדִּירִֽים","glQuote":"sank like lead in the mighty waters","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"umm7","occurrenceNote":"Possible meanings are (1) “They will be silent like stone” or (2) “They will be motionless as stone” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":15,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"יִדְּמ֣וּ","occurrence":1},{"word":"כָּ⁠אָ֑בֶן","occurrence":1}],"quoteString":"יִדְּמ֣וּ כָּ⁠אָ֑בֶן","glQuote":"they will become as still as a stone","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"jern","occurrenceNote":"The original readers knew what frost is like, so this phrase would help them understand what the flakes were like. Alternate translation: “that looked like frost” or “that was fine like frost” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":16,"verse":14},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":"כַּ⁠כְּפֹ֖ר","quoteString":"כַּ⁠כְּפֹ֖ר","glQuote":"like frost","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"a8p7","occurrenceNote":"This shows that it was a very large amount of smoke. Alternate translation: “like the smoke from a very large fire” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":19,"verse":18},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"כְּ⁠עֶ֣שֶׁן","occurrence":1},{"word":"הַ⁠כִּבְשָׁ֔ן","occurrence":1}],"quoteString":"כְּ⁠עֶ֣שֶׁן הַ⁠כִּבְשָׁ֔ן","glQuote":"like the smoke of a furnace","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"zd6u","occurrenceNote":"This is a simile. Alternate translation: “and it was blue like the sky” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":24,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"וּ⁠כְ⁠עֶ֥צֶם","occurrence":1},{"word":"הַ⁠שָּׁמַ֖יִם","occurrence":1},{"word":"לָ⁠טֹֽהַר","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠כְ⁠עֶ֥צֶם הַ⁠שָּׁמַ֖יִם לָ⁠טֹֽהַר","glQuote":"as clear as the sky itself","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"e4n6","occurrenceNote":"This means the glory of Yahweh was very large and seemed to burn brightly like a fire. Alternate translation: “like a big fire burning” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"exo","chapter":24,"verse":17},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"כְּ⁠אֵ֥שׁ","occurrence":1},{"word":"אֹכֶ֖לֶת","occurrence":1}],"quoteString":"כְּ⁠אֵ֥שׁ אֹכֶ֖לֶת","glQuote":"like a devouring fire","occurrence":1}}]