cor_2020_cua_clt_rev_book/rev/2.json

32 lines
5.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "“Dayh vlơk ka Kơy Hơu ku tayuup vah aduq Ê-phêê-sôô, đaneq: ' Plêêk adrơk pơơh xlok tol tii akoh Kadraq ji tawaak hooy katuul pơơh jôôk đeen mưh, xanooh aneq:",
"2": "“ Gô xet varơuq dơơp ku koot, varơuq pơơl,kung varơuq kajưk xuum chiuq nhinq ku koot; Gô xet đaneq koot be ik chiuq xôq adro xơơk. Koot heq atoh khơl adro kadih xưng laa khơl jah rơơlh, bơh dong dik be aalq, ji koot heq 'yo hloq oot laa pa ôôh.\n\n\\ts\\*",
"3": "Gô xet koot e xuum kajưk chăk jưư xuum vii heq chiuq pơơl 'ngưưng vii yal gô, đơu koot be gleh glơơl.",
"4": "Bơh Gô e varơuq treek koot 'ngưq ji koot heq ka'lăk hlê pii atêq xung xiaq kaa pateep ku koot.",
"5": "Vii anưq, dayh văch hlê haay heq talaalh xing leq. Dayh wiit xuum ji dơơp kaluh varơuq đơu koot heq dơơp tuôôy pateep. Atoh leh, Gô hnoq truh aduq koot ji Gô hnoq xagook jôôk đeen ku koot klơlh aduq ni - atoh koot leh wiit xuum.\n\n\\ts\\*",
"6": "Bơh măn e varơuq neq, 'ngưq ji koot yarơơ kaluh varơuq dơơp ku khơl adro măn tayuup Ni-kô-laa, đơu Gô kung yarơơ đnoyq.\"",
"7": "Kơyq e tôôr, dayh tameen apok Yaak Plêêk xanooh dii kaluh tayuup vah. Manih leq jah jaay, Gô hnoq kahniq ka manih nưq qwuyen jah xa plaay ku ưưk varơuq riilh đom Baa-raa-đii ku Kơy Plêêk'.\"\n\n\\ts\\*\n\\p",
"8": "\"Dayh vlơk ka Kơy Hơu ku tayuup hlăng vah aduq Sii-miêk-nơơ, đaneq: ' Plêêk adroyq dik ji lôôch dik, Plêêk heq kaxêêt ji riilh hlê, xanoh đaneq:",
"9": "\"Gô xet kaluh pơơl hwơơl ku koot ji varơuq adrah pơơl ( long koot karoh e), kung apok đnooy pahniq ku khơl adro xưng oot laa manih Jo Thaiq đơu be aalq anưq. Dong dik, oot laa tayuup ku Saa-taan.\n\n\\ts\\*",
"10": "Te yôq kaluh varơuq đơu koot jeq pheq chiuq. Hơq! Kamuuych jeq taluuq muuyq xôôq manih đom khơl koot muut tuu xôq khơl koot biq chiuq atoh, ji khơl koot hnoq chiuq pơơl jiq đom kưưl hngơy. Dayh jưư xuum dong truh kaxêêt, yôôych Gô hnoq kahniq ka koot kađoot tađnah varơuq riilh.\"",
"11": "Akơyq e tôôr, dayh tameen apok Yaak Plêêk xanoh kung khơl tayuup hlănh vah. Manih leq jah jaay kajưk dik hnoq be biq voorh xing varơuq kaxêêt nhưk vaar'.\"\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "“Dayh vlơk ka Kơy Hơy ku tayuup hlăng vah aduq Beet-găăm, đaneq: 'Plêêk e akưưl xieh vaar plaa xưưl hweek xanooh đaneq:",
"13": "“Gô xet aduq koot riilh laa aduq xôq ngaai ku Saa-taan. Anưq đơu koot heq rôôp kajưk xok yal Gô, ji koot be chôôiq ka'lăk xuum tuuôq aduq Gô, pheq đnooy đom kaluh hngơy Aan-tii-baa, xanưk manih ku Gô, xapok jưư xuum ku Gô, biq păk kaxêêt aduq đom khơl koot, aduq Saa-taan măn.\n\\ts\\*",
"14": "Bơh Gô e toq leq varơuq treek koot: Măn đnư măn e toq leq dro jưư xuum tyauq trôôk pato ku Baa-laa-aam, adro pato Baa-laak xôq kuuk phơu dơơp xatôôl jôôk kangưưr koot xauu I-sơ-ra-êl, anưq laa oot xa ưnq heq đơơp ka long tangưưl ji dơơp kadrôp adrôp.",
"15": "Dang đanưq, koot kung e toq leq dro jưư xuum tyauq trôôk pato ku tayuup Nii-kô-laa.\n\n\\ts\\*",
"16": "Vii anưq, koot dayh wiit xuum! Atoh beq, Gô hnoq daayh talaang truh aduq ku koot, ji hnoq damưưq tayaat dii oot bơơn akưưl xieh aduq huuy Gô.\"",
"17": "Akơyq e tôôr, dayh tameen apok Yaak Plêêk xanoh dii khơl tayuup hlăng vah. Manih leq jah jaay, Gô hnoq kahniq ka xak maa-naa kadook paduu, ji Gô hnoq kahniq ka xak muuyq kuuk phơu koo dii muuyq ơnơng đơơu heq jah vlơk tol nưq, ji ơnơng be akơyq xet be jaauq manih nhonq jah ni'.\"\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "“Dayh vlơk ka Kơu Hơu ku tayuup hlăng vah aduq Thii-a-tii-rơơ, đaneq: \\p\n Koot Kơy Plêêk, Plêêk e mot đaji gooy ôôlh ji jôôk đaji đôông tađnaah xanooh đaneq:",
"19": "“Gô xet kaluh varơuq ku koot, xung xiaq, xuum tuuôq, varơuq hơu varơuq, ji xuum jưư kajưk be tađôôi ku koot. Bơh varơuq dơơp ku koot atêq neq măn glơơh iaq kaluh varơuq koot heq dơơp tuôôy adroyq.\n\n\\ts\\*",
"20": "Bơh Gô e varơuq neq treek koot, đaneq koot măn chiuq xôq mo Jê-sa-bêên, adro kadih 'yo laa mưư hlit. Bơơn trôôk pato ku ni, mưư palưưa khơl xapok ku Gô dơơp kadrôp adrôp ji xa tuuông heq đơơp ka liil tangưưl.",
"21": "Ta đã cho ả thì giờ để ăn năn, nhưng ả không sẵn lòng ăn năn thói vô luân của mình.\n\n\\ts\\*",
"22": "Nhìn này! Ta sẽ ném ả lên gường đau ốm, và khiến những kẻ cùng phạm tội thông dâm với ả chịu hoạn nạn lớn, trừ khi chúng ăn năn về những việc làm của ả.",
"23": "Ta sẽ đánh chết con cái ả, và tất cả các hội thánh sẽ biết rằng Ta là Đấng dò xét ý tưởng và tấm lòng. Ta sẽ báo cho mỗi người trong các con theo những việc làm của các con.\n\n\\ts\\*",
"24": "Nhưng số còn lại trong những người tại Thi-a-ti-rơ, tức là bất kỳ ai không theo giáo huấn ấy và không biết điều mà một số kẻ gọi là những việc thâm sâu của Sa-tan Ta nói với những người đó, rằng: Ta không gán thêm cho các con gánh nặng nào khác.",
"25": "Nhưng phải giữ chặt lấy những gì mình có cho đến khi Ta đến.\n\n\\ts\\*\n\\m",
"26": "Người nào thắng và cứ giữ lấy công việc của Ta cho đến cuối cùng, thì Ta sẽ ban cho người ấy thẩm quyền trên các dân tộc.\n\\q",
"27": "Người đó sẽ cai trị họ bằng một cây gậy sắt, \n\\q\nvà sẽ đập nát họ giống các bình đất sét.\n\\m",
"28": "Ta cũng sẽ cho người đó ngôi sao mai, như Ta đã nhận được từ Cha Ta.”",
"29": "Ai có tai, hãy nghe lời Thánh Linh phán cùng các hội thánh.”\n\n\\ts\\*"
}