Auto saving at wordAlignment chapter_21 rev 21:7

This commit is contained in:
cor_2020 2021-10-28 09:50:22 +07:00
parent 860e9866db
commit 772253a567
12 changed files with 56 additions and 10 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Ngài cũng bảo tôi: “Các việc ấy đã xong! Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là khởi đầu và cuối cùng. Người nào khát, Ta sẽ cho uống miễn phí từ suối nước sự sống.\n\n\\ts\\*",
"verseAfter": "Kadraq kung xanooh dii gô: \"Kaluh varơuq nưq heq yôôych! Gô ji Aan-phaa ji Ôô-mê-gaa, laa kapaa teep ji lôôch dik. Manih leq thaal, Gô hnoq ăm hôôch hloh xing alook daak varơuq riilh.\n\n\\ts\\*",
"tags": [
"other"
],
"username": "cor_2020",
"activeBook": "rev",
"activeChapter": 21,
"activeVerse": 6,
"modifiedTimestamp": "2021-10-28T02:33:34.514Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "rev",
"chapter": 21,
"verse": 6
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_21"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Ngài cũng bảo tôi: “Các việc ấy đã xong! Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là khởi đầu và cuối cùng. Người nào khát, Ta sẽ cho uống miễn phí từ suối nước sự sống.\n\n\\ts\\*",
"verseAfter": "Kadraq kung xanooh dii gô: \"Kaluh varơuq nưq heq yôôych! Gô ji Aan-phaa ji Ôô-mê-gaa, laa kapaa teep ji lôôch dik. Manih leq thaal, Gô hnoq ăm hôôch hloh xing alook daak varơuq riilh.\n\n\\ts\\*",
"tags": [
"other"
],
"username": "cor_2020",
"activeBook": "rev",
"activeChapter": 21,
"activeVerse": 6,
"modifiedTimestamp": "2021-10-28T02:33:34.514Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "rev",
"chapter": 21,
"verse": 6
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_21"
}
}

View File

@ -4453,7 +4453,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These are first and last letters of the Greek alphabet. Possible meanings are (1) “the one who began all things and who ends all things” or (2) “the one who has always lived and who always will live.” If these are unclear to readers, you may consider using the first and last letters of your alphabet. See how you translated this in [Revelation 1:8](rc://en/ult/book/rev/01/08). Alternate translation: “the A and the Z” or “the first and the last” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) and [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",
@ -4495,7 +4495,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "God speaks of a persons desire for eternal life as if it were thirst and of that person receiving eternal life as if he were drinking life-giving water. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",

View File

@ -147,7 +147,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two phrases mean basically the same thing and emphasize Gods eternal nature. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism) and [Merism](rc://en/ta/man/translate/figs-merism))",

View File

@ -92,7 +92,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -92,7 +92,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -554,7 +554,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -334,7 +334,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "rev",
"chapter": 21,
"verse": 6
"verse": 7
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_21"

View File

@ -0,0 +1 @@
{"username":"cor_2020","modifiedTimestamp":"2021-10-28T02:50:19.877Z"}

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"3": "Gô tameen muuyq apok đnooy kôt xing ngai, đaneq: \"Hơq! Aduq ngaai ku Kơy Plêêk măn dii koot manih, ji Kadraq hnoq riilh dii oot. Oot hnoq dơơp manih Kadraq, ji jơq Kơy Plêêk hnoq măn dii oot.\n\\f +\\ft Muuyq sôôq rahlaap athêêp: \\fqa đaji Kơy Plêêk ku oot, \\fqa* bơh kaluh rahlaap đanq tuuôq dik be e apok neq.\\f*",
"4": "Kadraq hnoq chuuy dêq daak mot klơlh mot oot, ji hnoq paq măn kaxêêt hlơơp, hlu rơu, nhiim ook, long jiq jiêh. Oot hnoq paq măn đnoyq vii kaluh varơuq tuôôy adroyq heq dalơh hooy.\n\\ts\\*",
"5": "Yôôych Plêêk 'ngôôy tol ngaai xanooh: \"Hơq! Gô dơơp đơơu dêq hlêê.\" Kadraq kung đnooy dii gô: \"Koot dayh vlơk hlê vii kaluh apok neq laa đanq tuuôq ji dong dik.\"",
"6": "Ngài cũng bảo tôi: “Các việc ấy đã xong! Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là khởi đầu và cuối cùng. Người nào khát, Ta sẽ cho uống miễn phí từ suối nước sự sống.\n\n\\ts\\*",
"6": "Kadraq kung xanooh dii gô: \"Kaluh varơuq nưq heq yôôych! Gô ji Aan-phaa ji Ôô-mê-gaa, laa kapaa teep ji lôôch dik. Manih leq thaal, Gô hnoq ăm hôôch hloh xing alook daak varơuq riilh.\n\n\\ts\\*",
"7": "Người nào thắng sẽ được hưởng các điều này, và Ta sẽ làm Thiên Chúa của người, còn người sẽ làm con trai ta.",
"8": "Nhưng về phần những kẻ hèn nhát, kẻ bất trung, kẻ kinh tởm, kẻ giết người, kẻ tà dâm, kẻ thực hành phép thuật, kẻ thờ hình tượng, cùng mọi kẻ nói dối, thì nơi ở của chúng sẽ là trong hồ có lửa cháy với lưu huỳnh. Đó là sự chết thứ hai.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "Rồi một trong bảy thiên sứ có chén chứa bảy tai vạ cuối cùng đến bảo tôi, rằng: “Hãy đến đây, tôi sẽ cho anh thấy cô dâu, tức vợ của Chiên Con.”",