cor_2020_cua_clt_php_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/php/figs-parallelism.json

2 lines
1.3 KiB
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The phrases **run in vain** and **labor in vain** have very similar meanings here. Paul uses these two phrases together to emphasize how hard he has worked to help people believe in Christ and mature in their obedience and love for him. You may translate these two phrases separately, as the ULT does, or if it would be clearer in your language, you may translate them together as a single phrase. Alternate translation: “I did not work so hard for nothing” or “I did not work hard with no lasting results” (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))","reference":{"bookId":"php","chapter":2,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-parallelism","quote":[{"word":"οὐκ","occurrence":1},{"word":"εἰς","occurrence":3},{"word":"κενὸν","occurrence":1},{"word":"ἔδραμον","occurrence":1},{"word":",","occurrence":2},{"word":"οὐδὲ","occurrence":1},{"word":"εἰς","occurrence":4},{"word":"κενὸν","occurrence":2},{"word":"ἐκοπίασα","occurrence":1}],"quoteString":"οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον, οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα","glQuote":"I did not run in vain nor labor in vain","occurrence":1}}]