2 lines
3.5 KiB
JSON
2 lines
3.5 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"If your language has different forms for including or excluding the hearers, use the inclusive form for **our** here and throughout the letter. (See: [Exclusive and Inclusive ‘We’](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))","reference":{"bookId":"php","chapter":1,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-exclusive","quote":[{"word":"Πατρὸς","occurrence":1},{"word":"ἡμῶν","occurrence":1}],"quoteString":"Πατρὸς ἡμῶν","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here Paul uses **we** to refer to himself and the Philippian believers and anyone else who believes in Christ, so **we** is inclusive. Your language may require you to mark this form. (See: [Exclusive and Inclusive ‘We’](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))","reference":{"bookId":"php","chapter":3,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-exclusive","quote":[{"word":"ἡμεῖς","occurrence":1},{"word":"γάρ","occurrence":1},{"word":"ἐσμεν","occurrence":1}],"quoteString":"ἡμεῖς γάρ ἐσμεν","glQuote":"For we are","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"When Paul says **we** in this verse, he is speaking of himself and the Philippian Christians, so **we** is inclusive here. Your language may require you to mark these two uses of **we** as inclusive forms. Alternate translation: “let us all continue obeying the same truths we have already received” (See: [Exclusive and Inclusive ‘We’](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))","reference":{"bookId":"php","chapter":3,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-exclusive","quote":[{"word":"εἰς","occurrence":1},{"word":"ὃ","occurrence":1},{"word":"ἐφθάσαμεν","occurrence":1},{"word":",","occurrence":1},{"word":"τῷ","occurrence":1},{"word":"αὐτῷ","occurrence":1},{"word":"στοιχεῖν","occurrence":1}],"quoteString":"εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν","glQuote":"in what we have attained, we should live in it","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here when Paul uses **our** and **we**, he is referring to himself and the believers in Philippi, so **our** and **we** are inclusive. Your language may require you to mark these forms. (See: [Exclusive and Inclusive ‘We’](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))","reference":{"bookId":"php","chapter":3,"verse":20},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-exclusive","quote":[{"word":"ἡμῶν","occurrence":1},{"word":"…"},{"word":"ἀπεκδεχόμεθα","occurrence":1}],"quoteString":"ἡμῶν…ἀπεκδεχόμεθα","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"When Paul says **our**, he is speaking of himself and the Philippian believers, so **our** is inclusive. Your language may require you to mark this form. (See: [Exclusive and Inclusive ‘We’](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive))","reference":{"bookId":"php","chapter":4,"verse":20},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-exclusive","quote":"ἡμῶν","quoteString":"ἡμῶν","glQuote":"Now to our God","occurrence":1}}]
|