[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "The phrase **I am being poured out as an offering on the sacrifice** uses imagery from the Old Testament Jewish sacrificial system. A priest would sacrifice an animal on the altar as a burnt offering to God and then pour out wine as a drink offering to God, in order to make the sacrifice complete. See [Num 28:7](rc://en/ult/book/num/28/07). If there is a gesture with similar meaning in your culture, consider using it here, but if this imagery would be confusing in your culture, consider translating this imagery using plain language. Alternate translation: “I work and give my life for your sake in order to complete the sacrificial service of your faith” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 2, "verse": 17 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "translate-symaction", "quote": [ { "word": "σπένδομαι", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐπὶ", "occurrence": 1 }, { "word": "τῇ", "occurrence": 1 }, { "word": "θυσίᾳ", "occurrence": 1 }, { "word": "καὶ", "occurrence": 2 }, { "word": "λειτουργίᾳ", "occurrence": 1 }, { "word": "τῆς", "occurrence": 1 }, { "word": "πίστεως", "occurrence": 1 }, { "word": "ὑμῶν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν", "glQuote": "", "occurrence": 1 } } ]