[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "This phrase, **progress and joy**, may be expressing a single idea by using two words connected with **and**. The word **joy** tells how it feels to progress in faith. Alternate translation: “joyful progress” (See: [Hendiadys](rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 1, "verse": 25 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-hendiadys", "quote": [ { "word": "εἰς", "occurrence": 1 }, { "word": "τὴν", "occurrence": 1 }, { "word": "ὑμῶν", "occurrence": 1 }, { "word": "προκοπὴν", "occurrence": 1 }, { "word": "καὶ", "occurrence": 3 }, { "word": "χαρὰν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "εἰς τὴν ὑμῶν προκοπὴν καὶ χαρὰν", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "The words **sacrifice** and **service** express a single idea by using two words connected by **and**. If it would be clearer in your language, you could express this meaning as a single idea or phrase. Alternate translation: “to complete your sacrificial service which you offer because you believe the gospel” (See: [Hendiadys](rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 2, "verse": 17 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-hendiadys", "quote": [ { "word": "ἐπὶ", "occurrence": 1 }, { "word": "τῇ", "occurrence": 1 }, { "word": "θυσίᾳ", "occurrence": 1 }, { "word": "καὶ", "occurrence": 2 }, { "word": "λειτουργίᾳ", "occurrence": 1 }, { "word": "τῆς", "occurrence": 1 }, { "word": "πίστεως", "occurrence": 1 }, { "word": "ὑμῶν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν", "glQuote": "", "occurrence": 1 } } ]