[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Although the term **brothers** is masculine, Paul is using the word here in a spiritual sense to include both men and women who believe in Jesus. Alternate translation: “brothers and sisters” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 1, "verse": 12 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": "ἀδελφοί", "quoteString": "ἀδελφοί", "glQuote": "brothers", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, the word **men** is emphasizing the idea of Jesus’ humanity rather than his gender. The word **men** is plural in form to emphasize the idea that Jesus resembled humanity in general. Consider the best way in your language to express this emphasis on Jesus’ humanity. Alternate translation: “in the likeness of human beings” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 2, "verse": 7 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": [ { "word": "ἐν", "occurrence": 1 }, { "word": "ὁμοιώματι", "occurrence": 1 }, { "word": "ἀνθρώπων", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων", "glQuote": "in the likeness of men", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here the word **man** is emphasizing the idea of Jesus’ humanity rather than his gender. If your language has a way of expressing this emphasis on Jesus’ humanity, consider using the term that would most clearly express this. See how you translated the word **men** earlier in this verse. Alternate translation: “a human being” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 2, "verse": 7 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": "ἄνθρωπος", "quoteString": "ἄνθρωπος", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Paul is using the term **brothers** figuratively here to refer to anyone who is a fellow believer in Jesus. If this is not clear in your language, you could express this plainly. See how you translated this word in [Philippians 1:12](rc://en/ult/book/php/01/12). (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 3, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": "ἀδελφοί", "quoteString": "ἀδελφοί", "glQuote": "brothers", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "See how you translated the word **brothers** in [Philippians 1:12](rc://en/ult/book/php/01/12). (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 4, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": "ἀδελφοί", "quoteString": "ἀδελφοί", "glQuote": "brothers", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Although the term **men** is masculine, Paul is using the word here in a general sense to mean all people in general, including women. Alternate translation: “to all people” or “to everyone.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 4, "verse": 5 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": [ { "word": "πᾶσιν", "occurrence": 1 }, { "word": "ἀνθρώποις", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "πᾶσιν ἀνθρώποις", "glQuote": "The Lord is near", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "See how you translated the word **brothers** in [Philippians 1:12](rc://en/ult/book/php/01/12). (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 4, "verse": 8 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": "ἀδελφοί", "quoteString": "ἀδελφοί", "glQuote": "brothers", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "See how you translated the word **brothers** in [Philippians 1:12](rc://en/ult/book/php/01/12). Although the term **brothers** is masculine, Paul is using the word here in a spiritual sense to include both men and women who believe in Jesus. Alternate translation: “The brothers and sisters with me” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)", "reference": { "bookId": "php", "chapter": 4, "verse": 21 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-gendernotations", "quote": [ { "word": "οἱ", "occurrence": 1 }, { "word": "σὺν", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐμοὶ", "occurrence": 1 }, { "word": "ἀδελφοί", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί", "glQuote": "brothers", "occurrence": 1 } } ]