cor_2020_cua_clt_mrk_book/mrk/8.json

41 lines
5.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Trong những ngày đó, lại có một đoàn dân rất đông, và họ chẳng có gì để ăn. Chúa Giê-xu gọi các môn đồ và nói với họ:",
"2": "“Thầy cảm thương đoàn dân này, vì họ cứ đi theo thầy đã ba ngày rồi mà chưa có gì để ăn cả.",
"3": "Nếu thầy để họ trở về nhà mình mà không được ăn gì, e rằng họ ngất xỉu dọc đường, vì một số người trong họ đã đến từ nơi rất xa.\"",
"4": "Các môn đồ thưa rằng: “Ở đâu có thể lấy ra đủ bánh để thỏa dạ số người ở đây trong nơi hoang vắng này?”\n\n\\ts\\*",
"5": "Ngài hỏi họ: “Anh em có bao nhiêu bánh đó?” Họ đáp: “Thưa, bảy ổ.”",
"6": "Ngài truyền cho đoàn dân ngồi xuống đất. Ngài cầm bảy ổ bánh, tạ ơn, rồi bẻ ra. Ngài trao bánh cho các môn đồ để họ đem cho đoàn dân, vậy họ phân phát cho mọi người.\n\n\\ts\\*",
"7": "Họ cũng có mấy con cá nhỏ, nên sau khi tạ ơn về chúng, Ngài cũng bảo họ phân phát cá.",
"8": "Mọi người ăn và được no nê; rồi họ thu gom được bảy giỏ bánh vụn còn thừa.",
"9": "Có khoảng bốn ngàn người. Rồi Ngài cho họ về.",
"10": "Tức thì, Ngài vào thuyền cùng các môn đồ, và họ đi đến vùng Đa-ma-nu-tha.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"11": "Khi ấy, những người Pha-ri-si xuất hiện và bắt đầu tranh luận với Ngài. Họ tìm ở Ngài một dấu lạ từ trời, để thử Ngài.",
"12": "Ngài thở dài trong tâm thần mình và đáp: “Vì sao thế hệ này lại tìm dấu lạ? Quả thật, tôi nói để các ông biết, chẳng có dấu lạ nào được ban cho thế hệ này đâu.”",
"13": "Rồi Ngài rời bỏ họ, vào lại trong thuyền, và đi sang bờ bên kia.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "Các môn đồ quên đem bánh theo, và họ chẳng có gì với mình trong thuyền, ngoại trừ một ổ bánh.",
"15": "Bấy giờ, Chúa Giê-xu cảnh báo họ: “Hãy coi chừng và đề phòng men của người Pha-ri-si cũng như men của Hê-rốt.”\n\n\\ts\\*",
"16": "Vậy là các môn đồ bàn luận với nhau: “Đó là do chúng ta không có bánh.”",
"17": "Chúa Giê-xu biết được, Ngài nói với họ: “Sao anh em lại bàn cãi chuyện không có bánh? Anh em vẫn chưa lĩnh hội được, hay là chưa hiểu sao? Lòng anh em trở nên chai cứng rồi sao?\n\n\\ts\\*",
"18": "Anh em có mắt mà không thấy sao? Anh em có tai mà không nghe sao? Và anh em chẳng nhớ sao?",
"19": "Khi thầy bẻ năm ổ bánh giữa năm ngàn người, anh em đã thu gom được bao nhiêu giỏ đầy bánh vụn?\" Họ đáp: “Thưa, mười hai giỏ.”\n\n\\ts\\*",
"20": "“Khi thầy cũng bẻ bảy ổ bánh giữa bốn ngàn người, anh em thu gom được mấy giỏ đầy bánh vụn?\" Họ đáp: “Thưa, bảy giỏ.”",
"21": "Ngài nói tiếp: “Vậy sao anh em vẫn chưa hiểu?”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"22": "Sau đó, họ đến Bết-sai-đa. Dân chúng đem đến cho Ngài một người mù và xin Ngài chạm vào anh ta.",
"23": "Chúa Giê-xu cầm tay anh mù, dắt anh ra bên ngoài làng. Sau khi nhổ nước bọt lên mắt anh, Ngài đặt tay lên anh, hỏi: “Anh có thấy gì không?”\n\n\\ts\\*",
"24": "Anh nhìn lên, đáp: “Tôi thấy người ta trông giống những cây biết đi.”",
"25": "Rồi Ngài đặt tay lên mắt anh lần nữa, anh chăm chú nhìn và được phục hồi, anh nhìn thấy mọi thứ rõ ràng.",
"26": "Chúa Giê-xu cho anh về, căn dặn: “Đừng đi vào thị trấn.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"27": "Kế đến, Chúa Giê-xu cùng các môn đồ đi vào các làng mạc thuộc Xê-xa-rê Phi-líp. Trên đường đi, Ngài hỏi các môn đồ: “Dân chúng nói thầy là ai?”",
"28": "Họ thưa với Ngài, rằng: “Giăng Báp-tít. Số khác nói: ‘Ê-li, số khác nữa nói: Một trong các nhà tiên tri.'”\n\n\\ts\\*",
"29": "Ngài hỏi họ: “Còn anh em thì nói thầy là ai?” Phi-e-rơ thưa với Chúa: “Ngài là Chúa Cứu Thế.”",
"30": "Chúa Giê-xu căn dặn họ đừng nói cho ai biết về Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"31": "Bấy giờ, Ngài bắt đầu dạy họ rằng Con Người phải chịu nhiều điều, bị các trưởng lão, thầy tế lễ cả và thầy dạy luật loại ra, bị giết chết, rồi sẽ sống lại sau ba ngày.",
"32": "Ngài đã nói lời này cách rõ ràng. Khi ấy, Phi-e-rơ đem Ngài riêng ra và bắt đầu trách cứ Ngài.\n\n\\ts\\*",
"33": "Nhưng Chúa Giê-xu quay lại nhìn các môn đồ và khiển trách Phi-e-rơ, rằng: “Này Sa-tan, hãy lui ra đằng sau ta! Vì anh không màng đến việc của Thiên Chúa, mà chỉ quan tâm đến việc loài người.”",
"34": "Sau đó, Ngài gọi đoàn dân cùng các môn đồ và nói với họ: “Nếu ai muốn theo Thầy thì người đó phải từ chối bản thân, vác cây thập tự mình, và theo Thầy.\n\n\\ts\\*",
"35": "Bởi nếu ai muốn cứu linh hồn mình, sẽ đánh mất nó; còn nếu ai mất linh hồn mình vì Thầy và vì Phúc Âm, sẽ cứu được nó.",
"36": "Vì ích lợi gì cho người được cả thế giới mà lại mất đi linh hồn mình?",
"37": "Người đó có thể lấy gì để đổi được linh hồn mình?\n\n\\ts\\*",
"38": "Nếu ai xấu hổ về Thầy và lời của Thầy trong thế hệ gian dâm và tội lỗi này, thì Con Người cũng sẽ xấu hổ về người đó khi Ngài đến trong vinh quang của Cha Ngài cùng với các thiên sứ thánh.\"\n\n\\ts\\*"
}