cor_2020_cua_clt_mrk_book/mrk/15.json

50 lines
6.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Đến sáng sớm, các thầy tế lễ cả họp với các trưởng lão và các thầy dạy luật cùng toàn thể Hội Đồng Do Thái. Họ trói Chúa Giê-xu lại và dẫn Ngài đi giao cho Phi-lát.",
"2": "Phi-lát hỏi Ngài: “Anh có phải là Vua dân Do Thái không?” Ngài đáp: “Chính ông nói rồi đó.”",
"3": "Rồi các thầy tế lễ cả cáo buộc Ngài nhiều điều.\n\n\\ts\\*",
"4": "Vậy, Phi-lát lại chất vấn Ngài: “Anh không đáp lại gì sao? Họ đang cáo anh đủ thứ tội kia kìa!”",
"5": "Nhưng Chúa Giê-xu không đáp lại lời nào, khiến Phi-lát phải ngạc nhiên.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"6": "Vào dịp lễ, Phi-lát thường phóng thích cho họ một tù nhân mà họ thỉnh cầu.",
"7": ". Có một người tên Ba-ra-ba đang bị tù cùng với những kẻ làm loạn, vốn phạm tội giết người khi nổi loạn.",
"8": "Dân chúng kéo đến gặp Phi-lát và bắt đầu yêu cầu ông làm điều ông ta vẫn thường làm cho họ.\n\n\\ts\\*",
"9": "Phi-lát hỏi họ: “Các người có muốn tôi phóng thích Vua dân Do Thái cho các người không?”",
"10": "Vì ông ta biết rằng các thầy tế lễ cả giao nộp Chúa Giê-xu cho mình vì lòng đố kỵ.",
"11": "Nhưng các thầy tế lễ cả kích động dân chúng xin phóng thích Ba-ra-ba cho mình thay vào đó.\n\n\\ts\\*",
"12": "Phi-lát lại hỏi họ : “Vậy, tôi phải làm gì với người mà các ông gọi là Vua dân Do Thái đây?”",
"13": "Họ la lớn: “Hãy đóng đinh hắn trên cây thập tự.”\n\n\\ts\\*",
"14": "Phi-lát hỏi họ: “Anh ta đã phạm tội gì?” Nhưng họ lại càng hò hét lớn hơn: “Hãy đóng đinh hắn trên cây thập tự.”",
"15": "Vậy là Phi-lát, vì muốn chiều theo đám đông, phóng thích Ba-ra-ba cho họ. Ông ta đánh đòn Chúa Giê-xu rồi giao Ngài để chịu đóng đinh.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Bọn lính đem Ngài vào trong dinh (tức dinh tổng đốc) và tập hợp tất cả các binh lính lại.",
"17": "Chúng khoác lên người Chúa Giê-xu một chiếc áo màu tía, và chúng bện một cái mão bằng gai đội lên đầu Ngài.",
"18": "Rồi chúng bắt đầu chào Ngài rằng: “Tung hô Vua dân Do Thái!”\n\n\\ts\\*",
"19": "Chúng liên tiếp dùng gậy đánh lên đầu Ngài và khạc nhổ vào Ngài. Chúng quỳ xuống trước Ngài như thể tôn kinh Ngài.",
"20": "Sau khi đã chế nhạo Ngài xong, chúng lột chiếc áo màu tía ra và mặc đồ của Ngài vào cho Ngài, rồi dẫn Ngài đi đóng đinh trên cây thập tự.",
"21": "Có một người qua đường vừa từ dưới quê lên tên là Si-môn, người Sy-ren (cha của A-léc-xan-đơ và Ru-phu) và chúng bắt ông vác cây thập tự của Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"22": "Chúng dẫn Chúa Giê-xu đến Gô-gô-tha ( nghĩa là “Chỗ Cái Sọ”).",
"23": "Chúng cho Ngài uống rượu trộn với nhựa thơm, nhưng Ngài không uống.",
"24": "Rồi chúng đóng đinh Ngài và chia nhau các áo của Ngài bằng cách rút thăm để xác định ai được cái nào.\n\n\\ts\\*",
"25": "Khi họ đóng đinh Chúa, lúc đó là giờ thứ ba.",
"26": "Tấm bảng ghi tội trạng của Ngài viết: “Vua Dân Do Thái.”",
"27": "Cùng với Ngài họ cũng đóng đinh hai tên cướp, một tên bên phải Ngài, còn tên kia bên trái.",
"28": "\\f +\\ft Các cổ bản đáng tin cậy nhất không có Mác 15:28: \\fqa Vậy là ứng nghiệp lời Kinh Thánh, rằng: Ngài bị kể vào hàng kẻ vô luật pháp, \\fqa* (đối chiếu LU 22:37).\\f*\n\n\\ts\\*",
"29": "Những kẻ qua lại nhục mạ Ngài, lắc đầu, nói: “Ê! Đứa sẽ phá đền thờ và xây lại trong ba ngày kia,",
"30": "hãy tự cứu mình và xuống khỏi cây thập tự đi!”\n\n\\ts\\*",
"31": "Các thầy tế lễ cả cùng các thầy dạy luật cũng cười nhạo Ngài với nhau như vậy, rằng: “Hắn cứu người khác, nhưng hắn không thể tự cứu mình.",
"32": "Chúa Cứu Thế, Vua của Y-sơ-ra-ên kia, hãy xuống khỏi cây thập tự đi, để bọn này thấy và tin.” Những kẻ bị đóng đinh cùng với Ngài cũng chế nhạo Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"33": "Đến giờ thứ sáu, bóng tối bao trùm khắp đất cho đến giờ thứ chín.",
"34": "Vào giờ thứ chín, Chúa Giê-xu kêu lớn tiếng, rằng: “Ê-lô-i, Ê-lô-i, la-ma sa-bách-tha-ni?” nghĩa là: “Thiên Chúa tôi ôi, Thiên Chúa tôi ôi, sao Ngài lìa bỏ tôi?”",
"35": "Khi mấy kẻ đứng gần đó nghe vậy, chúng bảo “Kìa, hắn đang gọi Ê-li.”\n\n\\ts\\*",
"36": "Rồi có người chạy đi lấy bọt biển thấm đầy giấm gắn vào cây sậy, rồi đưa cho Ngài uống, bảo: “Cứ để mặc hắn, xem Ê-li có đến đem hắn xuống không.”",
"37": "Rồi Chúa Giê-xu kêu lên một tiếng lớn và tắt hơi.",
"38": "Bấy giờ, bức màn trong đền thờ bị xé làm đôi từ trên xuống dưới.\n\n\\ts\\*",
"39": "Khi viên đội trưởng đứng trước Chúa Giê-xu thấy Ngài tắt hơi như vậy, ông ta bảo: “Thật người này là Con của Thiên Chúa.”",
"40": "Cũng có các phụ nữ đứng nhìn xem từ đằng xa. Trong số họ có Ma-ri Ma-đơ-len, Ma-ri (mẹ Gia-cơ nhỏ và Giô-sê) và Sa-lô-mê.",
"41": "Khi Ngài còn ở Ga-li-lê họ đã đi theo Ngài và phục vụ Ngài. Cũng còn nhiều phụ nữ khác nữa theo Ngài lên Giê-ru-sa-lem.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"42": "Đến chiều tối, vì hôm đó là Ngày Sửa Soạn, tức là ngày trước ngày Sa-bát,",
"43": "Giô-sép người A-ri-ma-thê đến; ông là một thành viên được nể trọng trong Hội Đồng, và chính ông cũng đang trông đợi Vương quốc Thiên Chúa. Ông mạnh dạn vào gặp Phi-lát và hỏi xin xác Chúa Giê-xu.",
"44": "Phi-lát rất ngạc nhiên khi nghe Chúa Giê-xu đã chết, nên ông ta gọi viên đội trưởng để hỏi xem Ngài đã chết chưa.\n\n\\ts\\*",
"45": "Khi Phi-lát được viên đội trưởng xác nhận như vậy, ông ta giao xác cho Giô-sép.",
"46": "Giô-sép đã mua một tấm vải lanh. Ông đem Ngài xuống khỏi cây thập tự và lấy vải lanh quấn lại, rồi đặt Ngài vào một ngôi mộ đã được đục trong vách đá. Sau đó ông lăn một tảng đá để chặn cửa mộ.",
"47": "Ma-ri Ma-đơ-len và Ma-ri mẹ của Giô-sê có thấy nơi Chúa Giê-xu được an táng.\n\n\\ts\\*"
}