cor_2020_cua_clt_mrk_book/mrk/13.json

40 lines
5.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Khi Chúa Giê-xu đang rời khỏi đền thờ, một trong các môn đồ nói với Ngài: “Thưa thầy, hãy nhìn xem! Các tảng đá và những công trình này mới tuyệt vời làm sao!”",
"2": "Ngài đáp lại: “Anh thấy các tòa nhà đồ sộ ấy chứ? Rồi sẽ chẳng còn khối đá nào chồng trên khối đá khác mà không bị phá đổ xuống.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"3": "Bấy giờ, khi Ngài đang ngồi trên núi Ô-liu đối ngang đền thờ, Phi-e-rơ, Gia-cơ, Giăng và Anh-rê đến hỏi riêng Ngài:",
"4": "“Xin cho chúng tôi biết khi nào các việc ấy sẽ xảy ra? Đâu là dấu hiệu báo trước mọi việc ấy sắp ứng nghiệm?”\n\n\\ts\\*",
"5": "Vậy là Chúa Giê-xu mở lời nói với họ: “Hãy cẩn thận đừng để ai dẫn dắt anh em đi sai lạc.",
"6": "Nhiều kẻ sẽ mạo danh thầy đến nói : Chính ta đây, và họ sẽ dẫn dắt nhiều người đi sai lạc.\n\n\\ts\\*",
"7": "Khi anh em nghe về chiến tranh và tin đồn về chiến tranh thì đừng lo sợ; những việc ấy phải xảy ra, nhưng chưa phải là cuối cùng.",
"8": "Vì dân này sẽ nổi dậy chống lại dân khác, nước này chống lại nước kia; sẽ có động đất ở nhiều nơi, và sẽ có nạn đói nữa. Những việc đó là khởi đầu cơn đau chuyển dạ.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "Còn anh em, anh em phải coi chừng. Người ta sẽ nộp anh em cho hội đồng và nhà hội; anh em sẽ bị đánh đập, và anh em sẽ chịu xét xử trước các quan tổng trấn và các vua vì cớ thầy, để làm chứng cho họ.",
"10": "Nhưng Phúc âm phải trước hết được rao giảng cho mọi dân tộc.\n\n\\ts\\*",
"11": "Khi họ bắt anh em và giao nộp anh em, đừng lo về lời mình phải nói. Nhưng anh em được ban cho lời nào trong giờ đó thì hãy nói lời đó; vì khi ấy không phải là anh em nói nữa, mà là Chúa Thánh Linh.",
"12": "Anh sẽ nộp em để bị giết, cha thì giao nộp con. Con cái sẽ nổi dậy chống đối cha mẹ và khiến họ bị giết chết.",
"13": "Anh em sẽ bị mọi người thù ghét vì danh của thầy. Nhưng ai bền lòng cho đến cùng thì người đó sẽ được cứu.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "Khi anh em thấy điều kinh tởm gây hoang tàn hiện diện tại nơi không nên có ( người đọc phải hiểu), thì ai đang ở tại Giu-đê hãy chạy trốn lên núi,",
"15": "ai ở trên mái nhà đừng xuống hoặc vào trong nhà để đem bất kỳ thứ gì ra khỏi nhà,",
"16": "còn ai đang ở ngoài đồng thì đừng trở về lấy áo khoác của mình.\n\n\\ts\\*",
"17": "Nhưng khốn khổ thay cho phụ nữ đang mang thai và phụ nữ có con mọn trong những ngày ấy!",
"18": "Hãy cầu nguyện để việc đó không xảy ra vào mùa đông.",
"19": "Vì trong những ngày đó sẽ có hoạn nạn như chưa từng có kể từ khi Thiên Chúa tạo dựng nên muôn vật cho đến nay, và cũng sẽ không bao giờ có lại.",
"20": "Và nếu Chúa không rút ngắn những ngày đó thì sẽ chẳng có xác thịt nào được cứu. Nhưng vì cớ những người được chọn, Ngài sẽ rút ngắn số ngày đó xuống.\n\n\\ts\\*",
"21": "Khi đó, nếu ai nói với anh em: Này, Chúa Cứu Thế đây! hay: Kìa, Ngài ở đằng kia! thì đừng tin.",
"22": "Vì chúa cứu thế giả và tiên tri giả sẽ xuất hiện và sẽ làm những dấu lạ, phép mầu để lừa dối những người được chọn, nếu có thể.",
"23": "Anh em phải coi chừng! Ấy, Thầy đã cho anh em biết trước mọi việc rồi đó.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"24": "Nhưng sau cơn hoạn nạn vào những ngày ấy, \nmặt trời sẽ tối đen,\n\\q\nmặt trăng sẽ không còn chiếu sáng;\n\\q",
"25": "các ngôi sao trên bầu trời sẽ từ trời rơi xuống, \n\\q\nvà các thế lực trên trời sẽ rúng động.\n\\m",
"26": "Rồi người ta sẽ thấy Con Người đến với đại quyền đại vinh giữa các đám mây.",
"27": "Rồi Ngài sẽ sai các thiên sứ và Ngài sẽ tập họp lại những người được chọn từ bốn phương, từ cuối đất cho đến cuối trời.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"28": "Hãy học biết ẩn dụ này từ cây vả. Vừa khi nhánh nó mềm lại và bắt đầu ra lá thì anh em biết mùa hạ đã gần.",
"29": "Cũng vậy, khi anh em thấy các việc đó xảy ra, thì anh em biết rằng Ngài đang ở gần, ở ngay trước cửa rồi.\n\n\\ts\\*",
"30": "Thầy nói thật với anh em, thế hệ này sẽ không qua đi cho đến khi mọi việc ấy xảy ra.",
"31": "Trời và đất sẽ qua đi, nhưng lời thầy nói sẽ không bao giờ qua đi.",
"32": "Nhưng về ngày đó hoặc giờ đó thì không ai biết, thậm chí các thiên sứ trên trời, hay Con Người, cũng không; chỉ có Cha biết mà thôi.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"33": "Hãy cảnh giác! Hãy tỉnh thức và cầu nguyện, vì anh em không biết hiện là mấy giờ.",
"34": "Việc giống như một người kia đi xa ông ra đi và giao cho mỗi đầy tớ quyền cai quản công việc của mình. Ông cũng dặn người gác cửa phải canh chừng.\n\n\\ts\\*",
"35": "Vì vậy, hãy canh chừng, vì anh em không biết khi nào chủ nhà sẽ về đến có thể là vào chiều tối, lúc nửa đêm, khi gà gáy hay vào buổi sáng",
"36": "kẻo, nếu chủ đến thình lình, chủ có thể bắt gặp anh em đang ngủ.",
"37": "Điều thầy nói với anh em thì thầy cũng nói với mọi người: Hãy canh chừng!”\n\n\\ts\\*"
}