cor_2020_cua_clt_mrk_book/mrk/1.json

48 lines
6.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Đây là khởi đầu Phúc Âm của Chúa Cứu Thế Giê-xu, Con Thiên Chúa.\\p",
"2": "Như được chép trong sách tiên tri Ê-sai:\\q\n\"Này, Ta sẽ sai sứ giả của Ta đi trước mặt Con,\\q\nngười sẽ dọn đường cho Con.\\q",
"3": "Có tiếng của người kêu lớn trong hoang mạc:\\q\n'Hãy dọn sẵn đường của Chúa,\\q\nlàm thẳng các lối của Ngài.'\"\n\n\\ts\\*\n\\p",
"4": "Giăng đã đến, làm báp-têm trong hoang mạc và rao giảng phép báp-têm về sự ăn năn để được tha tội.",
"5": "Khắp vùng Giu-đê và mọi người tại Giê-ru-sa-lem đều ra chỗ của ông. Họ được ông làm báp-têm dưới sông Giô-đanh, xưng nhận tội lỗi mình.",
"6": "Giăng mặc áo bằng lông lạc đà và đeo thắt lưng da quanh eo; ông ăn châu chấu và mật ong rừng.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"7": "Ông rao giảng rằng: “Đấng sẽ đến sau tôi có quyền phép hơn tôi; tôi không đáng cúi xuống để mở dây giày của Ngài.",
"8": "Tôi làm báp-têm cho anh chị em bằng nước, nhưng Ngài sẽ làm báp-têm cho anh chị em bằng Chúa Thánh Linh.\"\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "Trong những ngày đó, Chúa Giê-xu từ Na-xa-rét thuộc vùng Ga-li-lê đến, và được Giăng làm báp-têm dưới sông Giô-đanh.",
"10": "Và tức thì, khi Chúa Giê-xu lên khỏi nước, Ngài thấy các tầng trời mở ra và Thánh Linh ngự xuống trên Ngài như chim bồ câu.",
"11": "Rồi có tiếng phán từ trời: “Con là Con yêu dấu của Ta. Ta rất hài lòng về Con.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "Ngay sau đó, Thánh Linh thúc giục Ngài đi vào hoang mạc.",
"13": "Ngài ở trong hoang mạc bốn mươi ngày, chịu Sa-tan cám dỗ. Ngài ở với thú rừng, và các thiên sứ hầu việc Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "Sau khi Giăng bị bắt, Chúa Giê-xu đến Ga-li-lê công bố Phúc Âm của Thiên Chúa,",
"15": "phán rằng: \"Thì giờ đã trọn, và nước của Thiên Chúa đã đến gần. Hãy ăn năn và tin nhận Phúc Âm.\"\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Khi đi dọc theo bờ biển Ga-li-lê, Ngài thấy Si-môn và em của ông là Anh-rê đang giăng lưới trên biển, vì họ là ngư phủ.",
"17": "Chúa Giê-xu nói với họ: “Nào, hãy theo thầy, rồi thầy sẽ khiến anh em trở thành tay đánh lưới người.”",
"18": "Lập tức, họ bỏ lưới và đi theo Ngài.\n\n\\ts\\*",
"19": "Khi Chúa Giê-xu đi thêm một quãng nữa, Ngài thấy Gia-cơ, con trai Xê-bê-đê, và em của ông là Giăng; họ đang ở trên thuyền vá lưới.",
"20": "Ngài liền gọi họ và họ bỏ cha mình là Xê-bê-đê lại trên thuyền cùng với mấy người làm công, rồi họ đi theo Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"21": "Sau đó, họ đến Ca-bê-na-um, vào ngày Sa-bát, tức khắc, Chúa Giê-xu đi vào nhà hội và giảng dạy.",
"22": "Họ kinh ngạc về lời dạy của Ngài, vì Ngài dạy dỗ họ như một người có thẩm quyền chứ không như các thầy dạy luật.\n\n\\ts\\*",
"23": "Ngay lúc đó, trong nhà hội có một người bị tà linh ám; anh ta la lên,",
"24": "rằng: “Hỡi Giê-xu Na-xa-rét, chúng tôi liên can gì đến Ngài? Phải chăng Ngài đến để hủy diệt chúng tôi ? Tôi biết Ngài là ai Đấng Thánh của Thiên Chúa!”",
"25": "Nhưng Chúa Giê-xu quở trách quỷ, rằng: “Hãy im đi và ra khỏi người này!”",
"26": "Rồi, tà linh vật ngã anh ta xuống, gào lên một tiếng lớn và ra khỏi anh.\n\n\\ts\\*",
"27": "Mọi người đều kinh ngạc, nên hỏi nhau: “Việc gì thế này? Giáo huấn mới với thẩm quyền! Ông ấy thậm chí ra lệnh cho tà linh và chúng đều phục ông ấy.”",
"28": "Vậy là tin tức về Ngài lập tức lan truyền ra khắp nơi trong cả vùng Ga-li-lê.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"29": "Ngay sau khi rời nhà hội, họ vào nhà Si-môn và Anh-rê, cùng với Gia-cơ và Giăng.",
"30": "Lúc đó, mẹ vợ của Si-môn đang phải nằm bẹp vì cơn sốt, nên họ liền nói cho Chúa Giê-xu về bà.",
"31": "Vậy, Ngài đến, cầm lấy tay và đỡ bà dậy. Rồi cơn sốt dứt khỏi bà và bà bắt đầu phục vụ họ.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"32": "Đến chiều tối, sau khi mặt trời lặn, người ta đem đến cho Ngài mọi người đau bệnh yếu đuối và người bị quỷ ám.",
"33": "Cả thành tập trung lại trước cửa.",
"34": "Vậy, Ngài chữa lành nhiều người đau với đủ thứ bệnh tật, và đuổi nhiều quỷ, nhưng Ngài không cho phép các quỷ lên tiếng vì chúng biết Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"35": "Rồi Ngài thức dậy rất sớm, đi ra ngoài khi trời vẫn còn tối, đến một nơi vắng vẻ và cầu nguyện tại đó.",
"36": "Sau đó, Si-môn và những người ở với Ngài đi tìm Ngài.",
"37": "Khi họ tìm được, họ thưa với Ngài: “Mọi người đang tìm thầy.\"\n\n\\ts\\*",
"38": "Nhưng Ngài bảo họ: “Chúng ta hãy đi nơi khác, vào các thị trấn xung quanh, để thầy cũng giảng dạy ở đó nữa. Vì đó là lý do thầy đến.\"",
"39": "Vậy, Ngài đi khắp cả vùng Ga-li-lê, rao giảng trong các nhà hội và đuổi quỷ.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"40": "Bấy giờ, một người mắc bệnh phong cùi đến gặp Ngài, quỳ xuống, cầu xin Ngài, rằng: “Nếu thầy muốn, thầy có thể khiến tôi được sạch.\"",
"41": "Động lòng thương cảm, Chúa Giê-xu đưa tay chạm vào anh, và nói với anh: “Ta muốn. Hãy sạch đi.\"",
"42": "Tức thì phong cùi biến khỏi anh và anh được sạch.\n\n\\ts\\*",
"43": "Nhưng Chúa Giê-xu nghiêm khắc căn dặn anh rồi cho anh đi ngay.",
"44": "Ngài bảo anh: \"Cẩn thận, đừng nói gì với bất cứ ai, hãy đi, trình diện mình với thầy tế lễ và dâng của lễ vì việc được sạch phong cùi của anh như Môi-se đã truyền dạy, để làm chứng cho họ.\"\n\n\\ts\\*",
"45": "Nhưng anh đi ra và bắt đầu công bố và loan truyền tin này khắp nơi, đến nỗi Chúa Giê-xu không còn có thể công khai vào một thị trấn nào. Ngài phải ở bên ngoài tại những nơi xa xôi, và dân chúng từ khắp nơi tiếp tục đến với Ngài.\n\n\\ts\\*"
}