cor_2020_cua_clt_luk_book/luk/14.json

38 lines
5.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Vào ngày Sa-bát nọ, Chúa Giê-xu vào nhà một người lãnh đạo của phái Pha-ri-si để dùng bữa, và họ chăm chú theo dõi Ngài.",
"2": "Lúc ấy, trước mặt Ngài có một người mắc bệnh phù thũng.",
"3": "Chúa Giê-xu hỏi các luật gia Do Thái giáo và người Pha-ri-si: “Trong ngày Sa-bát có được phép chữa bệnh không?”\n\n\n\\ts\\*",
"4": "Nhưng họ im lặng. Vậy là Chúa Giê-xu nắm tay người bệnh, chữa lành, và cho anh ta về.",
"5": "Rồi Ngài nói với họ: “Ai trong các ông có đứa con trai, hay một con bò, bị rơi xuống giếng trong ngày Sa-bát mà lại không kéo nó lên ngay?”",
"6": "Họ không thể đáp lại câu nào.\n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"7": "Khi nhận thấy các khách mời toàn chọn chỗ danh dự mà ngồi, Ngài nói với họ bằng ẩn dụ, rằng:",
"8": "“Khi anh em được ai đó mời đến dự tiệc cưới, đừng ngồi vào chỗ danh dự, vì biết đâu có người trọng hơn anh em cũng được mời.",
"9": "Khi ấy, người đã mời anh em lẫn vị khách kia sẽ đến nói với anh em: Xin nhường chỗ cho người này, và anh em sẽ xấu hổ xuống ngồi chỗ cuối.\n\n\n\\ts\\*",
"10": "Thay vì vậy, khi được mời hãy đi và ngồi vào chỗ cuối, để khi người đã mời anh em đến, họ sẽ nói với anh em : Bạn ơi, xin mời lên chỗ cao hơn. Khi ấy, anh em sẽ được tôn trọng trước mặt mọi người ngồi cùng bàn với mình.",
"11": "Vì ai tôn mình lên sẽ bị hạ xuống, và ai hạ mình xuống sẽ được tôn lên.”\n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "Rồi Ngài cũng nói với người đã mời Ngài, rằng: “Khi ông đãi ăn hay mở tiệc, đừng mời bè bạn, anh em, bà con, hay những người hàng xóm giàu có, vì nếu vậy, họ cũng có thể mời lại ông, và ông sẽ được đền trả.\n\n\n\\ts\\*",
"13": "Nhưng khi ông mở tiệc, hãy mời những người nghèo khổ, tàn tật, què quặt, đui mù,",
"14": "thì ông sẽ được phước, vì họ không thể trả lại cho ông. Rồi ông sẽ được đền trả khi người công chính sống lại.”\n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"15": "Khi một trong những người ngồi ăn nghe Ngài nói vậy, ông ta nói với Ngài: “Ai được ăn bánh trong vương quốc Thiên Chúa thật có phước thay!”",
"16": "Nhưng Chúa Giê-xu đáp: “Có người kia dọn tiệc lớn và mời nhiều khách dự.",
"17": "Đến giờ khai tiệc, ông sai đầy tớ đi báo cho khách mời, rằng: Xin hãy đến vì tiệc đã sẵn sàng.\n\n\n\\ts\\*",
"18": "Nhưng tất cả đều cáo bận. Người thứ nhất nói với ông: Tôi có mua một đám ruộng, phải đi xem. Xin cho tôi kiếu.",
"19": "Người khác nói: Tôi có mua năm đôi bò, cần phải cày thử. Xin cho tôi kiếu.",
"20": "Người khác nữa nói: Tôi vừa lấy vợ, nên không đến được.\n\n\n\\ts\\*",
"21": "Đầy tớ về thuật lại các việc ấy cho chủ. Nổi giận, người chủ nhà nói với đầy tớ: Hãy mau đi ra các đường phố, ngõ hẽm trong thị trấn mà đưa những người nghèo khó, tàn tật, đui mù và què quặt về đây.",
"22": "Đầy tớ đáp: “Thưa ông chủ, chúng tôi đã làm như ông dặn, nhưng vẫn còn chỗ trống.\n\n\n\\ts\\*",
"23": "Chủ nói với đầy tớ: Hãy đi ra ngoài quốc lộ và vào các thôn làng mà ép người ta vào cho đầy nhà tôi.",
"24": "Vì tôi nói để anh biết, không người nào trong số các khách mời kia được dự tiệc của tôi.’”\n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"25": "Lúc ấy, có rất đông dân chúng đi theo Ngài, nên Ngài quay lại nói với họ:",
"26": "“Người nào đến theo tôi mà không ghét cha mẹ, vợ con, anh em, chị em, và cả sự sống của mình nữa, thì không thể làm môn đồ tôi.",
"27": "Ai không vác thập tự giá mình mà theo tôi, cũng không thể làm môn đồ tôi.\n\n\n\\ts\\*",
"28": "Vì có người nào trong anh chị em muốn xây một cái tháp mà trước tiên không ngồi xuống tính phí tổn xem mình có đủ tiền hoàn thành nó chăng?",
"29": "Nếu không, khi đã xây móng rồi mà lại không thể hoàn thành, thì mọi người thấy vậy sẽ chế nhạo người ấy,",
"30": "rằng: Ông này khởi công xây cất mà không thể hoàn tất.\n\n\n\\ts\\*",
"31": "Hay có vua nào khi đi giao chiến với vua khác mà không ngồi xuống để trước hết xem liệu với mười ngàn quân mình có thể địch lại đối thủ với hai mươi ngàn quân chăng?",
"32": "Nếu không địch nổi, trong khi vua kia còn ở xa, ông phải sai sứ đi cầu hòa.",
"33": "Cũng vậy, ai trong anh chị em không từ bỏ mọi thứ mình có thì không thể làm môn đồ tôi.\n\n\n\\ts\\*",
"34": "Muối hữu ích, nhưng nếu muối mất đi vị mặn thì sẽ lấy gì làm cho nó mặn đây?",
"35": "Nó chẳng còn ích lợi gì đối với đất hay để làm phân, mà chỉ vứt bỏ đi thôi. Ai có tai để nghe, hãy nghe.\n\n\n\n\\ts\\*"
}