cor_2020_cua_clt_jas_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/jas/figs-simile.json

426 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Anyone who doubts that God will help him is said to be like the water in the ocean or in a large lake, which keeps moving in different directions. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διακρινόμενος",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔοικεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κλύδωνι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θαλάσσης",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀνεμιζομένῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥιπιζομένῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν κλύδωνι θαλάσσης, ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ.",
"glQuote": "For anyone who doubts is like a wave in the sea that is driven by the wind and tossed around",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Rich people are spoken of as being similar to wild flowers, which are alive for only a short time. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χόρτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρελεύσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται",
"glQuote": "he will pass away as a wild flower in the grass",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the flower simile is probably continued. As flowers do not die suddenly but instead fade away over a short time, so also the rich people may not die suddenly but instead take a little time to disappear. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πλούσιος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πορείαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "μαρανθήσεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται",
"glQuote": "the rich man will fade away in the middle of his journey",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This expression pictures God as an unchanging light, like the sun, moon, planets, and stars in the sky. This is in contrast to shadows here on earth that constantly change. Alternate translation: “God does not change. He is as constant as the sun, moon, and stars in the sky, rather than like shadows which appear and disappear on earth” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "παρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾧ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔνι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραλλαγὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τροπῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποσκίασμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρ’ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα.",
"glQuote": "With him there is no changing or shadow because of turning",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "James is using the traditional Hebrew idea of firstfruits as a way to describe the value of the Christian believers to God. He implies that there will be many more believers in the future. Alternate translation: “so that we would be like an offering of firstfruits” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀπαρχήν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τινα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα",
"glQuote": "so that we would be a kind of firstfruits",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A person who hears Gods word is like someone who looks in the mirror. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "οὗτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔοικεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνδρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατανοοῦντι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόσωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γενέσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐσόπτρῳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ",
"glQuote": "he is like a man who examines his natural face in a mirror",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This expression continues the image of the law as a mirror. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "παρακύψας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τέλειον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ…παρακύψας εἰς νόμον τέλειον",
"glQuote": "the person who looks carefully into the perfect law",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the corrosion is spoken of as if it were a fire that will burn up their owners. (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile) and [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 5,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "φάγεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σάρκας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πῦρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ.",
"glQuote": "will consume…like fire",
"occurrence": 1
}
}
]