cor_2020_cua_clt_jas_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/jas/figs-ellipsis.json

167 lines
4.5 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words “let boast” are understood from the previous phrase. Alternate translation: “but let the rich man boast of his low position” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλούσιος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταπεινώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ δὲ πλούσιος, ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ",
"glQuote": "but the rich man of his low position",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A rich believer should be happy if God causes him to suffer. Alternate translation: “should be happy that God has given him difficulties” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταπεινώσει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ",
"glQuote": "of his low position",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word “is” and “of the word” are understood from the previous phrase. The noun “doer” can also be expressed with the verbs “do” or “obey.” Alternate translation: “but is not a doer of the word” or “but does not obey the word” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιητής",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ οὐ ποιητής",
"glQuote": "but not a doer",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word “make” is understood from the previous phrase. James uses another rhetorical question to remind the believers about what happens in nature. Alternate translation: “Or does a grapevine make figs?” or “And a grapevine cannot grow figs.” (See: [Ellipsis](rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
"reference": {
"bookId": "jas",
"chapter": 3,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-ellipsis",
"quote": [
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄμπελος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῦκα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἢ ἄμπελος σῦκα?",
"glQuote": "Or a grapevine, figs?",
"occurrence": 1
}
}
]