cor_2020_cua_clt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/writing-background.json

573 lines
17 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "वचन 1 का यह हिस्सा स्तिफनुस की मृत्यु के बाद आरम्भ होने वाले सताव के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी है। यह बताता है कि शाऊल वचन 3 में विश्वासियों को क्यों सता रहा था। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκείνῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διωγμὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μέγας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκκλησίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἱεροσολύμοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "άντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "διεσπάρησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χώρας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σαμαρείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "πλὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποστόλων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγένετο…ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, διωγμὸς μέγας ἐπὶ τὴν ἐκκλησίαν, τὴν ἐν Ἱεροσολύμοις…άντες δὲ διεσπάρησαν κατὰ τὰς χώρας τῆς Ἰουδαίας καὶ Σαμαρείας, πλὴν τῶν ἀποστόλων",
"glQuote": "So there began ... except the apostles",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "अधिकांश विद्वानों का मानना ​​है कि लूका ने इस टिप्पणी को उस क्षेत्र का वर्णन करने के लिए जोड़ा जिसके माध्यम से फिलिप्पुस यात्रा करेगा। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "αὕτη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστὶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔρημος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αὕτη ἐστὶν ἔρημος",
"glQuote": "This road is in a desert",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह ऐनियास के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी है। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 33
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "κατακείμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κραβάττου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραλελυμένος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κατακείμενον ἐπὶ κραβάττου, ὃς ἦν παραλελυμένος",
"glQuote": "who had been in his bed ... was paralyzed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह सिरगियुस पौलुस के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी है। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 13,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἀνδρὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνετῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνδρὶ συνετῷ",
"glQuote": "who was an intelligent man",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "कहानी की मुख्य-धारा में विराम को चिन्हित करने के लिए यहाँ \"\"अब\"\" शब्द का उपयोग किया गया है। यहाँ लूका बिरिया में रहने वाले लोगों के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी बताता है और कैसे वे पौलुस को सुनने के और उसने जो कहा उसको जाँचने के इच्छुक थे। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह बताता है कि कितने पुरुषों ने बपतिस्मा लिया था। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἦσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνδρες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡσεὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δώδεκα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ δώδεκα",
"glQuote": "In all they were about twelve men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "कहानी की मुख्य-धारा में विराम को चिन्हित करने के लिए यहाँ इस शब्द का उपयोग किया गया है। यहाँ लूका फिलिप्पुस और उसकी पुत्रियों के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी देता है। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": "δὲ",
"quoteString": "δὲ",
"glQuote": "Now",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह पृष्ठभूमि की जानकारी है। लूका यह समझा रहा है कि क्यों एशिया के यहूदियों ने सोचा था कि पौलुस एक यूनानी को मन्दिर में लाया था। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἦσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προεωρακότες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Τρόφιμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἐφέσιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σὺν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνόμιζον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἱερὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰσήγαγεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Παῦλος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦσαν γὰρ προεωρακότες Τρόφιμον τὸν Ἐφέσιον ἐν τῇ πόλει σὺν αὐτῷ, ὃν ἐνόμιζον ὅτι εἰς τὸ ἱερὸν εἰσήγαγεν ὁ Παῦλος",
"glQuote": "For they had previously ... into the temple",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह सदूकी और फरीसियों के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी है। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 23,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "Σαδδουκαῖοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Φαρισαῖοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Σαδδουκαῖοι…γὰρ…Φαρισαῖοι δὲ",
"glQuote": "For the Sadducees ... but the Pharisees",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह पुबलियुस के पिता के बारे में पृष्ठभूमि की जानकारी है जो कहानी को समझने के लिए महत्वपूर्ण है। (देखें: [पृष्ठभूमि की जानकारी](rc://hi/ta/man/translate/writing-background))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-background",
"quote": [
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ποπλίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρετοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δυσεντερίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνεχόμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατακεῖσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐγένετο δὲ, τὸν πατέρα τοῦ Ποπλίου πυρετοῖς καὶ δυσεντερίῳ συνεχόμενον κατακεῖσθαι",
"glQuote": "It happened that the father of Publius ... fever और dysentery",
"occurrence": 1
}
}
]