cor_2020_cua_clt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-simile.json

82 lines
2.9 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "ये वास्तविक जीभें या आग नहीं हो सकती हैं, परन्तु कुछ ऐसा है जो उनकी तरह दिखता था। सम्भावित अर्थ हैं 1) जीभें जो आग से बनी हुई दिखती थी या 2) आग की छोटी लपटें जो जीभों की तरह दिखती थीं। जब एक छोटी सी जगह में आग जलती है, जैसे कि दीपक पर, तो उस लौ की आकार की जीभ की तरह हो सकता है। (देखें: [उपमा](rc://hi/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὤφθησαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "γλῶσσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡσεὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὤφθησαν αὐτοῖς…γλῶσσαι ὡσεὶ πυρός",
"glQuote": "There appeared to them tongues like fire",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह वाक्यांश उसके चेहरे की तुलना एक स्वर्गदूत के साथ करता है, परन्तु विशेष रूप से यह नहीं कहता कि उनमें आपस में क्या समान है। (देखें: [उपमा](rc://hi/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 6,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡσεὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρόσωπον",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀγγέλου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου",
"glQuote": "was like the face of an angel",
"occurrence": 1
}
}
]