cor_2020_cua_clt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-litotes.json

482 lines
14 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह एक सकारात्मक तरीके से कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"उन्हें इस पाप के लिए क्षमा करें\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 60
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στήσῃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ταύτην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ στήσῃς αὐτοῖς ταύτην τὴν ἁμαρτίαν",
"glQuote": "do not hold this sin against them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह वाक्यांश वास्तव में जो हुआ था उस पर जोर देने के लिए प्रयोग किया गया है। इसे एक सकारात्मक तरीके से कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"पतरस के साथ क्या हुआ था इस पर सैनिकों के बीच एक बड़ी हलचल थी\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 12,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "ἦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τάραχος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀλίγος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στρατιώταις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πέτρος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγένετο",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἦν τάραχος οὐκ ὀλίγος ἐν τοῖς στρατιώταις, τί ἄρα ὁ Πέτρος ἐγένετο",
"glQuote": "there was no small disturbance among the soldiers over what had happened to Peter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह सकारात्मक रूप में भी कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"परमेश्वर ने निश्चित रूप से एक गवाह छोड़ा है\"\" या \"\"परमेश्वर ने वास्तव में गवाही दी है\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 14,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀμάρτυρον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὑτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφῆκεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἀμάρτυρον αὑτὸν ἀφῆκεν",
"glQuote": "he did not leave himself without witness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "अच्छा न\"\" शब्द अच्छे के विपरित को कहने के लिए उपयोग किए गए हैं। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"पौलुस ने सोचा कि मरकुस को लेना बुरा होगा\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "Παῦλος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἠξίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "συνπαραλαμβάνειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦτον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Παῦλος…ἠξίου…μὴ…συνπαραλαμβάνειν τοῦτον",
"glQuote": "Paul thought it was not good to take Mark",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह जोर देने के लिए एक चुप्पी साधना है कि कई प्रमुख स्त्रियाँ उनके साथ जुड़ गईं थीं। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"कई प्रमुख स्त्रियाँ\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "γυναικῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πρώτων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀλίγαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γυναικῶν…τῶν πρώτων οὐκ ὀλίγαι",
"glQuote": "not a few of the leading women",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "इसे सकारात्मक रूप में कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"फिर भी वह हम सभी के बहुत निकट है\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "καί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γε",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μακρὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑνὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑκάστου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπάρχοντα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα",
"glQuote": "Yet he is not far from each one of us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "नगर का मंत्री इस बात पर जोर देने के लिए \"\"नहीं\"\" का उपयोग करता है कि सभी लोगों को यह पता था। (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γινώσκει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς οὐ γινώσκει",
"glQuote": "who does not know",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "क्योंकि मैंने चुप्पी नहीं साधी और आपको नहीं बताया। इसे सकारात्मक रूप में कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"क्योंकि मैंने निश्चित रूप से तुमको बताया है\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπεστειλάμην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναγγεῖλαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι…ὑμῖν",
"glQuote": "For I did not hold back from declaring to you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह कथन सकारात्मक समकक्ष पर जोर देने के लिए नकारात्मकता में बनाया गया है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"उसे तुरन्त मर जाना चाहिए\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 25,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζῆν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηκέτι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ δεῖν αὐτὸν ζῆν μηκέτι",
"glQuote": "he should no longer live",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "जो कहा गया है उसके विरूद्ध में जोर देने के लिए इस वाक्यांश का उपयोग किया गया है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"दयालुता का एक अनोखा व्यवहार\"\" (देखें: [विडंबना](rc://hi/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τυχοῦσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φιλανθρωπίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν",
"glQuote": "not just ordinary kindness",
"occurrence": 1
}
}
]