cor_2020_cua_clt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-hyperbole.json

1257 lines
42 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "संसार का प्रत्येक देश। \"\"हर\"\" शब्द एक अतिशयोक्ति है जो जोर देता है कि लोग कई अलग-अलग राष्ट्रों से आए हैं। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"कई अलग-अलग राष्ट्र\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "παντὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν",
"glQuote": "every nation under heaven",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह एक सामान्यकरण है। यह दिखाने के लिए एक अतिशयोक्ति भी हो सकती है कि अगुवों को लगता है कि यह एक बहुत बड़ी समस्या है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"यरूशलेम में रहने वाले बहुत से लोग\"\" या \"\"जो लोग पूरे यरूशलेम में रहते हैं\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πᾶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κατοικοῦσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰερουσαλὴμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλὴμ",
"glQuote": "everyone who lives in Jerusalem",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द यहाँ एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"बहुत से लोग जिनके पास भूमि या घर थे\"\" या \"\"जिन लोगों के पास भूमि या घर थे\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 4,
"verse": 34
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ὅσοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "κτήτορες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χωρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπῆρχον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅσοι…κτήτορες χωρίων ἢ οἰκιῶν ὑπῆρχον",
"glQuote": "all who owned title to lऔरs or houses",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह परमेश्वर के वचन को सिखाने के उनके कार्य के महत्व पर जोर देने के लिए एक अतिशयोक्ति है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"परमेश्वर के वचन का प्रचार करना और शिक्षा देना बन्द कर दें\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 6,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "καταλείψαντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "give up the word of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह जोर देने के लिए एक अतिशयोक्ति है कि उसे मिस्र के सर्वश्रेष्ठ विद्यालयों में प्रशिक्षित किया गया था। (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 7,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάσῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοφίᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Αἰγυπτίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων",
"glQuote": "all the wisdom of the Egyptians",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द यह अभिव्यक्त करने का एक सामान्यकरण है कि सताव के कारण बड़ी संख्या में विश्वासियों ने यरूशलेम को छोड़ दिया। (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "διεσπάρησαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντες…διεσπάρησαν",
"glQuote": "the believers were all scattered",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"सामरी लोगों में से कई\"\" या \"\"शहर के सामरी लोग\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 8,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": "πάντες",
"quoteString": "πάντες",
"glQuote": "All the Samaritans",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"जिन्होंने उसे सुना था\"\" या \"\"बहुत से जिन्होंने उसे सुना था\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκούοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντες οἱ ἀκούοντες",
"glQuote": "All who heard him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहाँ \"\"वे सब डरते थे\"\" एक सामान्यकरण है, परन्तु यह सम्भव है कि यह हर व्यक्ति को सन्दर्भित करता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"परन्तु वे उससे डरते थे\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφοβοῦντο",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ πάντες ἐφοβοῦντο αὐτόν",
"glQuote": "but they were all afraid of him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह पतरस का यहूदिया, गलील और सामरिया क्षेत्र के कई स्थानों पर विश्वासियों से मुलाकात करने के लिए एक सामान्यकरण है। (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ πάντων",
"glQuote": "throughout the whole region",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह एक सामान्यकरण है, जो वहाँ पर कई लोगों को सन्दर्भित कर रहा है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"वे लोग जो लुद्दा और शारोन में रहते थे\"\" या \"\"बहुत से लोग जो लोग लुद्दा और शारोन में रहते थे\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 9,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατοικοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Λύδδα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Σαρῶνα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντες οἱ κατοικοῦντες Λύδδα καὶ τὸν Σαρῶνα",
"glQuote": "everyone who lived in Lydda and in Sharon",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "बराबर\"\" एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"उसने परमेश्वर से बहुत प्रार्थना की\"\" या \"\"उसने नियमित रूप से परमेश्वर से प्रार्थना की\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 10,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "δεόμενος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παντός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δεόμενος τοῦ Θεοῦ διὰ παντός",
"glQuote": "he constantly prayed to God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहूदियों के बीच वह कितना प्रसिद्ध था, इस पर जोर देने के लिए लोगों की संख्या को \"\"सारी\"\" शब्द से बढ़ा चढ़ा कर बोला गया है। (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 10,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ὅλου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔθνους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅλου τοῦ ἔθνους τῶν Ἰουδαίων",
"glQuote": "all the nation of the Jews",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"पूरे यहूदिया में\"\" या \"\"यहूदिया के कई स्थानों में\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 10,
"verse": 37
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "καθ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας",
"glQuote": "throughout all Judea",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"वे जो शैतान द्वारा पीड़ित थे\"\" या \"\"बहुत से लोग जो शैतान द्वारा पीड़ित थे\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 10,
"verse": 38
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταδυναστευομένους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διαβόλου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντας τοὺς καταδυναστευομένους ὑπὸ τοῦ διαβόλου",
"glQuote": "all who were oppressed by the devil",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह एक सामान्यकरण था जो संसार के उस हिस्से को सन्दर्भित कर रहा था जिसमें वे रुचि रखते थे। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"बसावट वाले पूरे संसार में\"\" या \"\"पूरे रोमी साम्राज्य में\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 11,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκουμένην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐφ’ ὅλην τὴν οἰκουμένην",
"glQuote": "over all the world",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहाँ \"\"वे\"\" शब्द एक सामान्यकरण है। यह असम्भव है कि सोर और सीदोन के सभी लोग हेरोदेस के पास गए थे। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"सोर और सीदोन के लोगों का प्रतिनिधित्व करने वाले पुरुष हेरोदेस से बात करने के लिए एक साथ उसके पास गए\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 12,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ὁμοθυμαδὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "παρῆσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμοθυμαδὸν…παρῆσαν πρὸς αὐτόν",
"glQuote": "They went to him together",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहाँ \"\"हर\"\" शब्द एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"कई शहरों में\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 15,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κατὰ πόλιν",
"glQuote": "in every city",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह वाक्यांश यह कहने का एक और तरीका है कि पौलुस और सीलास जहाँ कहीं भी गए वो वहाँ गड़बड़ी को उत्पन्न कर रहे थे। पौलुस और सीलास के प्रभाव को कम करने के लिए वे यहूदी अगुवे अपनी शिक्षा से बढ़ा चढ़ा कर बोल रहे थे। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"संसार के हर स्थान में परेशानी को पैदा किया है\"\" या \"\"जहाँ कहीं गए हर स्थान में परेशानी को पैदा किया है\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole) और [मुहावरे](rc://hi/ta/man/translate/figs-idiom))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκουμένην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστατώσαντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν οἰκουμένην ἀναστατώσαντες",
"glQuote": "turned the world upside down",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द कई लोगों को सन्दर्भित करने वाला एक सामान्यकरण है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"अब कई एथेंसवासी और वहाँ रहने वाले परदेशी\"\" या \"\"अब कई एथेंसवासी और वहाँ रहने वाले परदेशी\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "Ἀθηναῖοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιδημοῦντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ξένοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Ἀθηναῖοι δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι",
"glQuote": "Now all the Athenians and the strangers living there",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "वाक्यांश \"\"कुछ भी नहीं करने में समय बिताते थे\"\" बढ़ा चढ़ा कर बोला गया है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"कुछ अधिक नहीं किया था परन्तु बोलते और सुनते थे\"\" या \"\"अपना अधिकांश समय बताने या सुनने में बिताते थे\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 17,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕτερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ηὐκαίρουν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀκούειν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς οὐδὲν ἕτερον ηὐκαίρουν, ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν",
"glQuote": "spent their time in nothing but either telling or listening",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह लोगों की मजबूत भावनाओं पर जोर देने के लिए बढ़ा चढ़ा कर बोला गया हो सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"बहुत से लोगों ने पकड़ लिया\"\" या \"\"उनमें से कइयों ने जकड़ लिया\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 18,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἐπιλαβόμενοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπιλαβόμενοι…πάντες",
"glQuote": "they all seized",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहाँ \"\"सब\"\" एक सामान्यकरण है जिसका अर्थ है कि पूरे एशिया में बहुत से लोगों ने सुसमाचार सुना। (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατοικοῦντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀσίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκοῦσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν Ἀσίαν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ Κυρίου",
"glQuote": "all who lived in Asia heard the word of the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह बढ़ा चढ़ा कर दिखाना था कि देवी अरतिमिस कितनी लोकप्रिय थी। यहाँ \"\"एशिया\"\" और \"\"संसार\"\" शब्द एशिया और ज्ञात संसार के लोगों को सन्दर्भित करते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"जिसकी एशिया और संसार के अन्य हिस्सों में कई लोग पूजा करते हैं\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole) और [लक्षणालंकार](rc://hi/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 19,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἣν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀσία",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οἰκουμένη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σέβεται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται",
"glQuote": "whom all Asia and the world worships",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "पौलुस ने उन्हें लगातार तीन वर्षों तक नहीं सिखाया, परन्तु तीन वर्षों की अवधि में। (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 20,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "τριετίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νύκτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέραν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπαυσάμην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "νουθετῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν, οὐκ ἐπαυσάμην…νουθετῶν",
"glQuote": "for three years I did not stop instructing ... night and day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहाँ \"\"सारे\"\" शब्द जोर देने के लिए एक अतिशयोक्ति है। \"\"नगर\"\" शब्द यरूशलेम में रहने वाले लोगों का प्रतिनिधित्व करता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"नगर में बहुत से लोग पौलुस के ऊपर नाराज हो गए\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole) और [लक्षणालंकार](rc://hi/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἐκινήθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πόλις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅλη",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκινήθη τε ἡ πόλις ὅλη",
"glQuote": "All the city was excited",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहाँ \"\"यरूशलेम\"\" शब्द यरूशलेम के लोगों का प्रतिनिधित्व करता है। \"\"सारे\"\" शब्द यह दिखाने के लिए एक अतिशयोक्ति है कि एक बड़ी भीड़ परेशान थी। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"यरूशलेम में बहुत से लोग कोलाहल मचा रहे थे\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole) और [लक्षणालंकार](rc://hi/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 21,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ὅλη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνχύννεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰερουσαλήμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅλη συνχύννεται Ἰερουσαλήμ",
"glQuote": "all Jerusalem was in an uproar",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यहाँ \"\"सारे\"\" शब्द कदाचित् एक अतिशयोक्ति है जो पौलुस के विरूद्ध उनके आरोप को दृढ़ करने के लिए उपयोग किया गया है। (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 24,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πᾶσι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "κατὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἰκουμένην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πᾶσι τοῖς Ἰουδαίοις τοῖς κατὰ τὴν οἰκουμένην",
"glQuote": "all the Jews throughout the world",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "सब\"\" शब्द एक अतिशयोक्ति है जिसका प्रयोग इस बात पर जोर देने के लिए किया गया है कि यहूदियों की एक बड़ी संख्या पौलुस की मृत्यु चाहती थी। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"यहूदियों की एक बड़ी संख्या\"\" या \"\"यहूदी अगुवों में से कई\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 25,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἅπαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλῆθος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν Ἰουδαίων",
"glQuote": "all the multitude of Jews",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यह एक सामान्यकरण है। सम्भावित अर्थ हैं 1) यह सामान्य रूप से यहूदियों को सन्दर्भित करता है जो पौलुस के बारे में जानते थे। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"यहूदी\"\" या 2) यह उन फरीसियों को सन्दर्भित करता है जो पौलुस को जानते थे। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"यहूदी अगुवे\"\" (देखें: [अतिशयोक्ति](rc://hi/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαῖοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντες οἱ Ἰουδαῖοι",
"glQuote": "all the Jews",
"occurrence": 1
}
}
]