cor_2020_cua_clt_act_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/act/figs-doublenegatives.json

246 lines
7.7 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "व्यर्थ\"\" और \"\"नहीं\"\" नकारात्मक शब्दों को सकारात्मक रूप में वर्णित किया जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"मुझे यह उचित लगता है कि यदि मैं एक कैदी को भेजूँ तो मुझे यह भी बताना चाहिए\"\" (देखें: [दोहरे नकारात्मक](rc://hi/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 25,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "ἄλογον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοκεῖ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πέμποντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δέσμιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "σημᾶναι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄλογον…μοι δοκεῖ πέμποντα δέσμιον, μὴ καὶ…σημᾶναι",
"glQuote": "it seems unreasonable for me to send a prisoner and to not also state",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "इसे सकारात्मक रूप में कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"मैंने आज्ञा मानी\"\" (देखें: [दोहरे नकारात्मक](rc://hi/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐγενόμην",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐκ ἐγενόμην",
"glQuote": "I did not disobey",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "इसे सकारात्मक रूप में कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"मैं पागल हूँ ... और\"\" या \"\"मैं अच्छी तरह से सोचने में सक्षम हूँ ... और\"\" (देखें: [दोहरे नकारात्मक](rc://hi/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 26,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαίνομαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ μαίνομαι…ἀλλὰ",
"glQuote": "I am not insane ... but",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "यदि ये\"\" और \"\"नहीं सकते\"\" नकारात्मक शब्दों को सकारात्मक रूप में वर्णित किया जा सकता है। \"\"बच सकते\"\" निष्क्रिय वाक्यांश को सक्रिय रूप में कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"इन मनुष्यों को तुम्हारे जीवित रहने के लिए जहाज में रहना चाहिए\"\" (देखें: [दोहरे नकारात्मक](rc://hi/ta/man/translate/figs-doublenegatives) और [कर्तृवाच्य एवं कर्मवाच्य](rc://hi/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 27,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὗτοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μείνωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πλοίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δύνασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν μὴ οὗτοι μείνωσιν ἐν τῷ πλοίῳ, ὑμεῖς σωθῆναι οὐ δύνασθε",
"glQuote": "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "इसे सकारात्मक रूप में कहा जा सकता है। वैकल्पिक अनुवाद: \"\"उसके बारे में सब कुछ वैसे ही था जैसा होना चाहिए\"\" (देखें: [दोहरे नकारात्मक](rc://hi/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "act",
"chapter": 28,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "μηδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄτοπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "γινόμενον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδὲν ἄτοπον εἰς αὐτὸν γινόμενον",
"glQuote": "nothing was unusual with him",
"occurrence": 1
}
}
]