2 lines
18 KiB
JSON
2 lines
18 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **fleshly** represents human. Alternate translation: “We have not relied on human wisdom but on the grace of God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"οὐκ","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":2},{"word":"σοφίᾳ","occurrence":1},{"word":"σαρκικῇ","occurrence":1},{"word":",","occurrence":3},{"word":"ἀλλ","occurrence":1},{"word":"’","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":3},{"word":"χάριτι","occurrence":1},{"word":"Θεοῦ","occurrence":2}],"quoteString":"οὐκ ἐν σοφίᾳ σαρκικῇ, ἀλλ’ ἐν χάριτι Θεοῦ","glQuote":"not relying on fleshly wisdom but on the grace of God.","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **hearts** refers to the innermost part of a person. Alternate translation: “gave us the Spirit to live within each of us” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":1,"verse":22},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"δοὺς","occurrence":1},{"word":"τὸν","occurrence":1},{"word":"ἀρραβῶνα","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"Πνεύματος","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"ταῖς","occurrence":1},{"word":"καρδίαις","occurrence":1},{"word":"ἡμῶν","occurrence":1}],"quoteString":"δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ Πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν","glQuote":"he gave us the pledge of the Spirit in our hearts","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **heart** refers to the location of the emotions. Alternate translation: “with extreme sorrow” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":2,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"συνοχῆς","occurrence":1},{"word":"καρδίας","occurrence":1}],"quoteString":"συνοχῆς καρδίας","glQuote":"with anguish of heart","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **word** is a metonym for “message.” Alternate translation: “who sell God’s message to make money” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":2,"verse":17},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"καπηλεύοντες","occurrence":1},{"word":"τὸν","occurrence":1},{"word":"λόγον","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"Θεοῦ","occurrence":1}],"quoteString":"καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ","glQuote":"who sell the word of God","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **hearts** refers to their thoughts and emotions. This could mean: (1) Paul and his coworkers are sure about the Corinthians being their letter of recommendation. (2) Paul and his coworkers care very deeply for the Corinthians. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":3,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἐνγεγραμμένη","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"ταῖς","occurrence":1},{"word":"καρδίαις","occurrence":1},{"word":"ἡμῶν","occurrence":2}],"quoteString":"ἐνγεγραμμένη ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν","glQuote":"written on our hearts","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **Moses** refers to the Old Testament law that Moses wrote down. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":3,"verse":15},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἡνίκα","occurrence":1},{"word":"ἂν","occurrence":1},{"word":"ἀναγινώσκηται","occurrence":1},{"word":"Μωϋσῆς","occurrence":1}],"quoteString":"ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς","glQuote":"whenever Moses is read","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **heart** represents what people think. Alternate translation: “a veil prevents them from understanding” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":3,"verse":15},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"κάλυμμα","occurrence":1},{"word":"ἐπὶ","occurrence":1},{"word":"τὴν","occurrence":1},{"word":"καρδίαν","occurrence":1},{"word":"αὐτῶν","occurrence":1},{"word":"κεῖται","occurrence":1}],"quoteString":"κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται","glQuote":"a veil lies over their heart","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **word of God** is a metonym for the message from God. Alternate translation: “we do not mishandle God’s message” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":4,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"μηδὲ","occurrence":1},{"word":"δολοῦντες","occurrence":1},{"word":"τὸν","occurrence":1},{"word":"λόγον","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"Θεοῦ","occurrence":1}],"quoteString":"μηδὲ δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ","glQuote":"not distorting the word of God","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **hearts** refers to the mind and thoughts. Alternate translation: “in our minds” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":4,"verse":6},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"ταῖς","occurrence":1},{"word":"καρδίαις","occurrence":1},{"word":"ἡμῶν","occurrence":1}],"quoteString":"ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν","glQuote":"in our hearts","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **face** refers to outward expressions of things like ability and status. The word **heart** refers to the inward character of a person. Alternate translation: “those who praise their own actions, but do not care about what they really are in their inner being” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":5,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"τοὺς","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"προσώπῳ","occurrence":1},{"word":"καυχωμένους","occurrence":1},{"word":",","occurrence":3},{"word":"καὶ","occurrence":1},{"word":"μὴ","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":2},{"word":"καρδίᾳ","occurrence":1}],"quoteString":"τοὺς ἐν προσώπῳ καυχωμένους, καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ","glQuote":"those who boast about appearances but not about what is in the heart","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **the world** refers to the people in the world. Alternate translation: “in Christ, God was reconciling mankind to himself” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":5,"verse":19},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἦν","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"Χριστῷ","occurrence":1},{"word":"κόσμον","occurrence":1},{"word":"καταλλάσσων","occurrence":1},{"word":"ἑαυτῷ","occurrence":1}],"quoteString":"ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ","glQuote":"in Christ God is reconciling the world to himself","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **heart** is a metonym for a person’s emotions. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":6,"verse":11},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἡ","occurrence":1},{"word":"καρδία","occurrence":1},{"word":"ἡμῶν","occurrence":2},{"word":"πεπλάτυνται","occurrence":1}],"quoteString":"ἡ καρδία ἡμῶν πεπλάτυνται","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **inner parts** is a metonym for a person’s emotions. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":6,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"στενοχωρεῖσθε","occurrence":2},{"word":"δὲ","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":2},{"word":"τοῖς","occurrence":1},{"word":"σπλάγχνοις","occurrence":1},{"word":"ὑμῶν","occurrence":1}],"quoteString":"στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοις ὑμῶν","glQuote":"You are not restrained by us, but you are restrained in your affections","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **Achaia** refers to the people who live in this province, and specifically to the people of the church in Corinth. Alternate translation: “the people of Achaia have been preparing” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":9,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"Ἀχαΐα","occurrence":1},{"word":"παρεσκεύασται","occurrence":1}],"quoteString":"Ἀχαΐα παρεσκεύασται","glQuote":"Achaia has been ready","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **heart** refers to the thoughts and emotions. Alternate translation: “just as he has determined” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":9,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"καθὼς","occurrence":1},{"word":"προῄρηται","occurrence":1},{"word":"τῇ","occurrence":1},{"word":"καρδίᾳ","occurrence":1}],"quoteString":"καθὼς προῄρηται τῇ καρδίᾳ","glQuote":"let each one give as he has decided in his heart","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the word **bread** refers to **food** in general. Alternate translation: “food to eat” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":9,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἄρτον","occurrence":1},{"word":"εἰς","occurrence":1},{"word":"βρῶσιν","occurrence":1}],"quoteString":"ἄρτον εἰς βρῶσιν","glQuote":"bread for food","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **flesh** is a metonym for sinful human nature. Alternate translation: “are acting from human motives” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":10,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ὡς","occurrence":1},{"word":"κατὰ","occurrence":1},{"word":"σάρκα","occurrence":1},{"word":"περιπατοῦντας","occurrence":1}],"quoteString":"ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας","glQuote":"as walking according to the flesh","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **flesh** is a metonym for physical life. Alternate translation: “we live our lives in physical bodies” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":10,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"σαρκὶ","occurrence":1},{"word":"…"},{"word":"περιπατοῦντες","occurrence":1}],"quoteString":"ἐν σαρκὶ…περιπατοῦντες","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The word **flesh** is: (1) a metonym for physical life. Alternate translation: “fight against our enemies using physical weapons” (2) a metonym for sinful human nature. Alternate translation: “wage war in sinful ways” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":10,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"οὐ","occurrence":1},{"word":"κατὰ","occurrence":1},{"word":"σάρκα","occurrence":1},{"word":"στρατευόμεθα","occurrence":1}],"quoteString":"οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα","glQuote":"wage war according to the flesh","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The word **fleshly** is: (1) a metonym for merely physical. Alternate translation: “are not physical” (2) a metonym for sinful human nature. Alternate translation: “are not sinful” or “do not enable us to do wrong” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":10,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"οὐ","occurrence":1},{"word":"σαρκικὰ","occurrence":1}],"quoteString":"οὐ σαρκικὰ","glQuote":"are not fleshly","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, **act of disobedience** is a metonym for the people who commit those acts. Alternate translation: “punish every one of you who disobey us” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":10,"verse":6},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ἐκδικῆσαι","occurrence":1},{"word":"πᾶσαν","occurrence":1},{"word":"παρακοήν","occurrence":1}],"quoteString":"ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν","glQuote":"to avenge every act of disobedience","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here the metonym **flesh** refers to man in his sinful nature and his achievements. Alternate translation: “about their own human achievements” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":11,"verse":18},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"κατὰ","occurrence":1},{"word":"σάρκα","occurrence":1}],"quoteString":"κατὰ σάρκα","glQuote":"according to the flesh","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Paul uses the governor’s **hands** as metonymy for the governor. Alternate translation: “from the governor” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":11,"verse":33},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"τὰς","occurrence":1},{"word":"χεῖρας","occurrence":1},{"word":"αὐτοῦ","occurrence":1}],"quoteString":"τὰς χεῖρας αὐτοῦ","glQuote":"from his hands","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The word **souls** is a metonym for the people themselves. Alternate translation: “for you” or “so you will live well” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))","reference":{"bookId":"2co","chapter":12,"verse":15},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-metonymy","quote":[{"word":"ὑπὲρ","occurrence":1},{"word":"τῶν","occurrence":1},{"word":"ψυχῶν","occurrence":1},{"word":"ὑμῶν","occurrence":1}],"quoteString":"ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν","glQuote":"for your souls","occurrence":1}}]
|