cor_2020_cua_clt_2co_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2co/figs-hyperbole.json

2 lines
2.7 KiB
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is an exaggeration to emphasize that Paul received money from **churches** who were not obligated to give to him. Alternate translation: “I accepted money from other churches” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"2co","chapter":11,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":[{"word":"ἄλλας","occurrence":1},{"word":"ἐκκλησίας","occurrence":1},{"word":"ἐσύλησα","occurrence":1}],"quoteString":"ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα","glQuote":"I robbed other churches","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Paul is using exaggeration when he speaks of some people forcing others to obey rules as if they were forcing them to be slaves or devouring them. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"2co","chapter":11,"verse":20},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":[{"word":"εἴ","occurrence":1},{"word":"τις","occurrence":1},{"word":"ὑμᾶς","occurrence":1},{"word":"καταδουλοῖ","occurrence":1},{"word":",","occurrence":2},{"word":"εἴ","occurrence":2},{"word":"τις","occurrence":2},{"word":"κατεσθίει","occurrence":1}],"quoteString":"εἴ τις ὑμᾶς καταδουλοῖ, εἴ τις κατεσθίει","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is exaggerated to emphasize that he had been beaten many, many times. Alternate translation: “I have been beaten too many times to bother counting” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"2co","chapter":11,"verse":23},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":[{"word":"ἐν","occurrence":3},{"word":"πληγαῖς","occurrence":1},{"word":"ὑπερβαλλόντως","occurrence":1}],"quoteString":"ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here Paul exaggerates to show his need of clothing. Alternate translation: “without enough clothing to keep me warm” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"2co","chapter":11,"verse":27},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":"γυμνότητι","quoteString":"γυμνότητι","glQuote":"nakedness","occurrence":1}}]