Auto saving at wordAlignment chapter_6 1ti 6:10

This commit is contained in:
cor_2020 2021-10-28 09:04:15 +07:00
parent 21018e18c7
commit 539be3c24c
19 changed files with 111 additions and 20 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Còn những kẻ muốn được giàu có thì sa vào cám dỗ và cạm bẫy, với nhiều đam mê ngu xuẩn, tai hại, tức là bất kỳ điều gì nhận chìm người ta vào sự sa bại và hủy diệt.",
"verseAfter": "Măn khơl xuungjah karoh e bơh hnoq klêh muut aduq adôô alưt ji măk ra yalh, gưlh đom 'ngưưng varơuq hmưưch, jiq jiêh, nưq ji varơuq dơơp karăp manih oot muut varơuq kaxêêt ji hyaak hlơp. ",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "cor_2020",
"activeBook": "1ti",
"activeChapter": 6,
"activeVerse": 9,
"modifiedTimestamp": "2021-10-28T02:02:23.607Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 9
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_6"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Còn những kẻ muốn được giàu có thì sa vào cám dỗ và cạm bẫy, với nhiều đam mê ngu xuẩn, tai hại, tức là bất kỳ điều gì nhận chìm người ta vào sự sa bại và hủy diệt.",
"verseAfter": "Măn khơl xuungjah karoh e bơh hnoq klêh muut aduq adôô alưt ji măk ra yalh, gưlh đom 'ngưưng varơuq hmưưch, jiq jiêh, nưq ji varơuq dơơp karăp manih oot muut varơuq kaxêêt ji hyaak hlơp. ",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "cor_2020",
"activeBook": "1ti",
"activeChapter": 6,
"activeVerse": 9,
"modifiedTimestamp": "2021-10-28T02:02:23.607Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 9
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_6"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Măn khơl xuungjah karoh e bơh hnoq klêh muut aduq adôô alưt ji măk ra yalh, gưlh đom 'ngưưng varơuq hmưưch, jiq jiêh, nưq ji varơuq dơơp karăp manih oot muut varơuq kaxêêt ji hyaak hlơp. ",
"verseAfter": "Măn khơl xung jah karoh e bơh hnoq klêh muut aduq adôô alưt ji măk ra yalh, gưlh đom 'ngưưng varơuq hmưưch, jiq jiêh, nưq ji varơuq dơơp karăp manih oot muut varơuq kaxêêt ji hyaak hlơp. ",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "cor_2020",
"activeBook": "1ti",
"activeChapter": 6,
"activeVerse": 9,
"modifiedTimestamp": "2021-10-28T02:02:42.073Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 9
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_6"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Măn khơl xuungjah karoh e bơh hnoq klêh muut aduq adôô alưt ji măk ra yalh, gưlh đom 'ngưưng varơuq hmưưch, jiq jiêh, nưq ji varơuq dơơp karăp manih oot muut varơuq kaxêêt ji hyaak hlơp. ",
"verseAfter": "Măn khơl xung jah karoh e bơh hnoq klêh muut aduq adôô alưt ji măk ra yalh, gưlh đom 'ngưưng varơuq hmưưch, jiq jiêh, nưq ji varơuq dơơp karăp manih oot muut varơuq kaxêêt ji hyaak hlơp. ",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "cor_2020",
"activeBook": "1ti",
"activeChapter": 6,
"activeVerse": 9,
"modifiedTimestamp": "2021-10-28T02:02:42.073Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 9
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_6"
}
}

View File

@ -380,7 +380,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two words mean very similar things. Paul uses them both to emphasize that this is very bad. If it would be clearer in your language, you can use one term with a word that adds emphasis. Alternate translation: “complete destruction” or “total ruin” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",

View File

@ -337,7 +337,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the term **men** here in a generic sense that includes both men and women. Alternate translation: “people” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",

View File

@ -212,7 +212,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul expresses a single idea by using two words connected with **and.** The word **foolish** tells why these desires are **harmful**. If it would be clearer in your language, you could express this meaning with an equivalent phrase. Alternate translation: “destructive impulses” (See: [Hendiadys](rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys))",

View File

@ -1567,7 +1567,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks figuratively about those who let the temptation of money cause them to sin as if they were animals that fall into a hole that a hunter is using as a trap. Alternate translation: “will encounter more temptation than they can resist” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -1613,7 +1613,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase continues the figure of speech from the previous phrase. Paul speaks about these desires as well as if they were a hole that a hunter was using as a trap. Alternate translation: “and will experience destructive impulses than they cannot overcome” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -1659,7 +1659,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase summarizes the character of the temptations and impulses that Paul has just described. He speaks of them figuratively as if they could make people drown in deep water. Alternate translation: “people cannot escape from such things and they destroy them” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",

View File

@ -353,7 +353,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using this participle, which functions as adjective, as a noun, to refer to a class of people that it describes. If it would be clearer in your language, you could translate it with a noun phrase. Alternate translation: “people who want” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",

View File

@ -75,7 +75,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses this term to indicate that he is returning to the topic of those who think being godly will make them wealthy. You can translate the term with the word or phrase in your language that is most similar in meaning and significance. (See: [Connect Contrast Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast))",

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -21,4 +21,4 @@
"occurrence": 1
}
}
]
]

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -21,4 +21,4 @@
"occurrence": 1
}
}
]
]

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -21,4 +21,4 @@
"occurrence": 1
}
}
]
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -21,4 +21,4 @@
"occurrence": 1
}
}
]
]

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 9
"verse": 10
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_6"

View File

@ -0,0 +1 @@
{"username":"cor_2020","modifiedTimestamp":"2021-10-28T02:04:12.228Z"}

View File

@ -7,7 +7,7 @@
"6": "Bơh varơuq tin kinh đơu ji varơuq hlah xuum ji aduq dơơp karoh e.",
"7": "Vii haay pa iilh vlôh lưp xagook tyauq ka joq, bơh haay kaxêêt kung leh ik taway ka joq hooy tyauq.",
"8": "Đanưq đơu ji varơuq e pon xa, aau hlưp, yôôych haay hnoq jah hlah xuum.",
"9": "Còn những kẻ muốn được giàu có thì sa vào cám dỗ và cạm bẫy, với nhiều đam mê ngu xuẩn, tai hại, tức là bất kỳ điều gì nhận chìm người ta vào sự sa bại và hủy diệt.",
"9": "Măn khơl xung jah karoh e bơh hnoq klêh muut aduq adôô alưt ji măk ra yalh, gưlh đom 'ngưưng varơuq hmưưch, jiq jiêh, nưq ji varơuq dơơp karăp manih oot muut varơuq kaxêêt ji hyaak hlơp. ",
"10": "Vì gốc rễ của đủ thứ điều ác là tham tiền, mà một số người thèm khát nó đã bị dẫn dụ ra khỏi đức tin và gây ra cho mình nhiều sầu khổ.\n\\p",
"11": "Nhưng con, người của Thiên Chúa ơi, hãy lánh xa những điều ấy, mà đeo đuổi sự công chính, tin kính, đức tin, tình yêu thương, tính kiên trì, và hòa nhã.",
"12": "Hãy xong pha trong cuộc chiến cao đẹp của đức tin, hãy giữ chặt sự sống đời đời, đó là điều mà con đã được gọi đến và đã đưa ra lời xưng nhận tốt lành trước nhiều nhân chứng.",