alexandre_brazil_pt-br_jon_tn/01/14.txt

26 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Então",
"body": "Isso foi o resultado da tempestade tornar-se pior o que desencadeou a próxima reação. T.A.: \"Porque o mar se tornou mais violento\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "eles clamaram a Yahweh",
"body": "\"os homens oraram a Yahweh\"."
},
{
"title": "não nos deixes perecer por causa da vida deste homem",
"body": "\"Por favor não nos mate, porque nós causamos a morte desse homem\" ou \"Nós estamos fazendo com que esse homem morra. Mas, por favor, não nos mate\". "
},
{
"title": "e não coloques sobre nós a culpa de sua morte",
"body": "\"e por favor não nos culpe pela morte dele\" ou \"e não nos considere culpados quando esse homem morrer\". O autor fala de \"culpa\" como se fosse um objeto que pode ser colocado em cima de uma pessoa. Isso se refere a fazer com que a pessoa seja responsável por suas ações. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "e cessou a fúria do mar",
"body": "\"o mar parou de se agitar violentamente\" ou \"o mar ficou calmo\". (UDB)"
},
{
"title": "temeram muito a Yahweh",
"body": "\"ficaram grandemente admirados pelo poder de Yahweh\". (UDB)"
}
]