alexandre_brazil_pt-br_jon_tn/01/04.txt

38 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "a ponto de aparecer",
"body": "Pode ser ddito de maneira explícita quem pensou que o navio estaria quebrado. T.A.: \"Os homens pensaram\". (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "se despedaçar",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"separar\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "marinheiros",
"body": "Os homens que trabalhavam no navio."
},
{
"title": "seu próprio deus",
"body": "Aqui \"deus\" refere-se a falsos deuses e ídolos, que as pessoas adoram. "
},
{
"title": "Eles jogaram a carga do navio",
"body": "\"Os homens jogaram coisas pesadas pra fora do navio\". Isso foi feito para evitar que o barco afundasse. "
},
{
"title": "torná-lo mais leve",
"body": "Fazer o navio ficar mais leve faria com que navegasse melhor. T.A.: \"ajudar o navio a navegar melhor\"."
},
{
"title": "Mas Jonas havia ido ao porão do navio",
"body": "Jonas fez isso antes de a tempestade começar."
},
{
"title": "ao porão do navio",
"body": "\"dentro do navio\"."
},
{
"title": "onde dormia profundamente",
"body": "\"estava dormindo um sono profundo\", ou \"estava deitado lá e dormindo profundamente\". Por essa razão, a tempestade não o acordou."
}
]