alexandre_brazil_pt-br_jdg_tn/08/15.txt

22 lines
839 B
Plaintext

[
{
"title": "Zebah e Zalmunna",
"body": "Traduza estes nomes como você fez em 8: 4."
},
{
"title": "Voce já conquistou Zebah e Zalmunna?",
"body": "Gideon cita as pessoas de Sucote como usando uma pergunta para zombar dele. AT: \"Você ainda não conquistou Zebah e Zalmunna\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "Gideon levou ... ele puniu ... ele puxou",
"body": "Aqui \"Gideon\" representa seus soldados. AT: \"Gideão e seus soldados levaram ... eles puniram ... eles puxaram\" (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "espinhos e sarças",
"body": "Estas são peças afiadas e pontiagudas em vinhas ou galhos de árvores que se projetam e podem cortar pessoas e animais. Veja como você traduziu isso em 8: 6."
},
{
"title": "Penuel",
"body": "Traduza o nome desta cidade como você fez em 8: 8."
}
]