[ { "title": "Informação Geral:", "body": "Jotão faz a aplicação para a situação naquele tempo e lugar." }, { "title": "meu pai lutou por vós ... resgatou das mãos dos midianitas", "body": "Aqui Jotão está expressando que ele não pôde acreditar quão mal o povo de Siquém têm tratado Gideão e sua família mesmo após Gideão lutar para salvar o povo de Siquém." }, { "title": "resgatou das mãos dos midianitas", "body": "Aqui \"mão\" representa poder e controle. T.A.: \"do poder dos midianitas\" ou \"dos midianitas\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "vos levantastes contra", "body": "Isso é uma expressão idiomática. T.A.: \"você se opôs\" ou \"você se rebelou contra\". (Veja: figs_idiom)" }, { "title": "casa do meu pai", "body": "Aqui \"casa\" representa família. T.A.: \"família de meu pai\". (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "setenta", "body": "\"70\". (Veja: translate_numbers)" }, { "title": "uma pedra", "body": "\"1 pedra\". (Veja: translate_numbers)" }, { "title": "sua serva", "body": "Aqui \"sua\" se refere de Gideão." } ]