Sun Oct 28 2018 07:29:27 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)

This commit is contained in:
tsDesktop 2018-10-28 07:29:29 -03:00
parent f041609d7b
commit 643206322c
4 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -13,6 +13,6 @@
}, },
{ {
"title": "o que o sorteio nos determinar", "title": "o que o sorteio nos determinar",
"body": "\nIsso envolvia atirar ou rolar pequenas pedras marcadas para determinar o que Deus quer." "body": "Isso envolvia atirar ou rolar pequenas pedras marcadas para determinar o que Deus quer."
} }
] ]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[ [
{ {
"title": "dez homens de cada cem ...cem de mil...mil de dez mil", "title": "dez homens de cada cem ...cem de mil...mil de dez mil",
"body": "\"10 homens em 100 ... 100 em 1.000 ... 1.000 em 10.000\" (Veja: translate_numbers)" "body": "\"10 homens em 100 ... 100 em 1.000 ... 1.000 em 10.000\". (Veja: translate_numbers)"
}, },
{ {
"title": "provisões", "title": "provisões",
"body": "\n\"comida\" ou \"suprimentos\"" "body": "\"comida\" ou \"suprimentos\"."
}, },
{ {
"title": "ajuntaram-se contra a cidade", "title": "ajuntaram-se contra a cidade",
"body": "\n\"se uniram para atacar a cidade\"" "body": "\"se uniram para atacar a cidade\"."
} }
] ]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[ [
{ {
"title": "para que os matemos", "title": "para que os matemos",
"body": "Este é um idioma. AT: \"mate-os\" ou \"execute-os\" (UDB) (Veja: figs_idiom)" "body": "Esta é uma expressão idiomática. T.A.: \"mate-os\" ou \"execute-os\". (UDB) (Veja: figs_idiom)"
}, },
{ {
"title": "não deram ouvidos aos seus irmãos,", "title": "não deram ouvidos aos seus irmãos,",
"body": "Aqui \"voz\" refere-se à mensagem que eles falaram. AT: \"o que seu irmão disse\" (Veja: figs_metonymy)" "body": "Aqui \"voz\" se refere-se à mensagem que eles falaram. AT: \"o que seu irmão disse\" (Veja: figs_metonymy)"
} }
] ]

View File

@ -41,6 +41,7 @@
"20-01", "20-01",
"20-03", "20-03",
"20-05", "20-05",
"20-10",
"21-title", "21-title",
"21-01", "21-01",
"21-04", "21-04",