Mon Aug 31 2020 16:38:16 GMT-0400 (Eastern Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
46a4c1c569
commit
99f7895118
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 42 Então hoje cheguei junto à fonte e disse: 'Ó Yahweh, Deus do meu senhor Abraão, se assim desejares, dá-me hoje bom êxito na missão que vou fazer. \v 43 Aqui estou eu, próximo à fonte de água. Faz com que a moça que vier pegar água, aquela a quem eu disser: 'Por favor, dá-me um pouco de água do teu cântaro para que eu beba', \v 44 e a moça disser-me: 'Bebe, e irei também pegar água para teus camelos', que seja a moça que Tu, Yahweh, escolheste para o filho do meu senhor'.
|
||||
\v 42 Então, hoje cheguei junto à fonte e disse: 'Ó Yahweh, Deus do meu senhor Abraão, se assim desejares, dá-me hoje bom êxito na missão que vou fazer. \v 43 Aqui estou eu, próximo à fonte de água. Faz com que a moça que vier pegar água, aquela a quem eu disser: 'Por favor, dá-me um pouco de água do teu cântaro para que eu beba', \v 44 e a moça disser-me: 'Bebe, e irei também pegar água para teus camelos', que seja a moça que Tu, Yahweh, escolheste para o filho do meu senhor'.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 45 Mesmo antes de eu terminar de falar no meu coração, Rebeca veio com seu cântaro em seu ombro e desceu à fonte para tirar água. Então, eu lhe disse: 'Por favor, dá-me de beber'. \v 46 Ela rapidamente abaixou cântaro do seu ombro e disse: 'Bebe e também darei água aos teus camelos'. Então eu bebi e ela deu de beber aos meus camelos também.
|
||||
\v 45 Mesmo antes de eu terminar de falar no meu coração, Rebeca veio com seu cântaro em seu ombro e desceu à fonte para tirar água. Então, eu lhe disse: 'Por favor, dá-me de beber'. \v 46 Ela rapidamente abaixou cântaro do seu ombro e disse: 'Bebe e também darei água aos teus camelos'. Então, eu bebi e ela deu de beber aos meus camelos também.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 47 Eu lhe perguntei, dizendo: 'És filha de quem?' Ela disse: 'Sou filha de Betuel, filho de Naor e Milca'. Então eu coloquei um pendente em seu nariz e as pulseiras em seus braços. \v 48 Então curvei-me e adorei a Yahweh, e bendisse a Yahweh, o Deus do meu senhor Abraão, que me conduziu pelo caminho correto para encontrar a filha dos parentes do meu senhor para seu filho.
|
||||
\v 47 Eu lhe perguntei, dizendo: 'És filha de quem?'. Ela disse: 'Sou filha de Betuel, filho de Naor e Milca'. Então, eu coloquei um pendente em seu nariz e as pulseiras em seus braços. \v 48 Então, curvei-me e adorei a Yahweh, e bendisse a Yahweh, o Deus do meu senhor Abraão, que me conduziu pelo caminho correto para encontrar a filha dos parentes do meu senhor para seu filho.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 56 Mas ele lhes disse: "Não me impeçais, já que Yahweh fez meu caminho prosperar. Deixai-me no meu caminho para que eu possa ir até meu senhor". \v 57 Eles disseram: "Chamaremos a jovem e lhe perguntaremos". \v 58 Então eles chamaram Rebeca e perguntaram: "Irás com este homem?" Ela respondeu: "Irei".
|
||||
\v 56 Mas ele lhes disse: "Não me impeçais, já que Yahweh fez meu caminho prosperar. Deixai-me no meu caminho para que eu possa ir até meu senhor". \v 57 Eles disseram: "Chamaremos a jovem e lhe perguntaremos". \v 58 Então, eles chamaram Rebeca e perguntaram: "Irás com este homem?". Ela respondeu: "Irei".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 59 Então enviaram sua irmã Rebeca junto com sua ama-de-leite, em sua jornada, com o servo de Abraão e seus homens. \v 60 Eles abençoaram Rebeca e disseram-lhe: "Nossa irmã, que sejas mãe de milhares de dezenas de milhares e que teus descendentes possuam o portão daqueles que os odeiam".
|
||||
\v 59 Então, enviaram sua irmã Rebeca junto com sua ama-de-leite, em sua jornada, com o servo de Abraão e seus homens. \v 60 Eles abençoaram Rebeca e disseram-lhe: "Nossa irmã, que sejas mãe de milhares de dezenas de milhares e que teus descendentes possuam o portão daqueles que os odeiam".
|
|
@ -313,6 +313,14 @@
|
|||
"24-33",
|
||||
"24-36",
|
||||
"24-39",
|
||||
"24-42",
|
||||
"24-45",
|
||||
"24-47",
|
||||
"24-49",
|
||||
"24-50",
|
||||
"24-54",
|
||||
"24-56",
|
||||
"24-59",
|
||||
"45-07",
|
||||
"45-09",
|
||||
"45-12",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue