Edit 'content/41.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
david 2020-10-23 21:43:59 +00:00
parent fbc1df2471
commit f90f8d7a7b
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -2,34 +2,34 @@
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-01.jpg)
Después que los soldados crucificaron a Jesús, los líderes judíos incrédulos dijeron a Pilato: “Ese mentiroso, Jesús, dijo que se levantaría de entre los muertos después de tres días. Alguien debe guardar la tumba para asegurar que sus discípulos no roben el cuerpo y entonces decir que se ha levantado de entre los muertos.
Después de que los soldados crucificaran a Jesús, los incrédulos  líderes judíos dijeron a Pilato: “Ese mentiroso, Jesús, dijo que se levantaría de entre los muertos después de tres días. Alguien debe guardar la tumba para asegurar que sus discípulos no roben el cuerpo y luego digan que se ha levantado de la muerte.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-02.jpg)
Pilato dijo: “Tomen algunos soldados y hagan que la tumba sea tan segura como ustedes puedan.” Así que pusieron un sello en la roca a la entrada de la tumba y pusieron soldados allí para asegurar que nadie pudiera robar el cuerpo.
Pilato dijo: “Tomen algunos soldados y hagan la tumba tan segura como sea posible.” Así que, pusieron un sello en la piedra a la entrada de la tumba y pusieron soldados allí para asegurar que nadie pudiera robar el cuerpo.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-03.jpg)
El día después que Jesús fue enterrado era sábado, y a los judíos no les estaba permitido que fueran a una tumba en aquel día. Así que muy temprano en la mañana después del sábado, varias mujeres se prepararon para ir a la tumba de Jesús para poner más especias en su cuerpo."
El día después de que Jesús fue enterrado era sábado, y a los judíos no les estaba permitido que fueran a una tumba en aquel día. Así que, muy temprano en la mañana después del sábado, varias mujeres se prepararon para ir a la tumba de Jesús para poner especias en su cuerpo."
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-04.jpg)
De repente, hubo un gran terremoto. Un ángel que brillaba como un relámpago apareció del cielo. El quitó la roca que estaba cubriendo la entrada del sepulcro y se sentó sobre ella. Los soldados que estaban vigilando el sepulcro estaban muy asustados y cayeron al suelo como hombres muertos.
De repente, hubo un gran terremoto. Un ángel del Señor brillante  como un relámpago se apareció desde el cielo. Rodo la piedra que cubría la entrada del sepulcro y se sentó sobre ella. Los soldados que custodiaban la tumba estaban aterrados y cayeron al suelo como  muertos.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-05.jpg)
Cuando las mujeres llegaron al sepulcro, el ángel les dijo: “No tengan miedo. Jesús no está aquí. ¡Él se ha levantado de entre los muertos, como Él dijo que lo haría! Miren la tumba y vean.” Las mujeres miraron dentro de la tumba vieron donde el cuerpo de Jesús había sido puesto. ¡Su cuerpo no estaba allí!
Cuando las mujeres llegaron al sepulcro, el ángel les dijo, “No tengan miedo. Jesús no está aquí. ¡Él ha resucitado de los muertos, justo como Él dijo que lo haría! Miren la tumba y vean.” Las mujeres miraron dentro de la tumba vieron donde el cuerpo de Jesús había sido puesto. ¡Su cuerpo no estaba allí!
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-06.jpg)
Luego el ángel dijo a las mujeres: “Vayan y digan a los discípulos. Jesús se ha levantado de entre los muertos y Él irá a Galilea antes de ustedes.’”
Entonces, el ángel dijo a las mujeres: “Vayan y digan a los discípulos. Jesús se ha levantado de entre los muertos e irá a Galilea antes de ustedes.’”
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-07.jpg)
Las mujeres estaban llenas de miedo y de gran gozo. Ellas corrieron para dar a los discípulos las buenas noticias.
Las mujeres estaban llenas de temor y de gran gozo. Corrieron a contar la buena noticia a los discípulos.
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-41-08.jpg)
Mientras las mujeres iban camino a decirles a los discípulos las buenas noticias, Jesús les apareció, y ellas le adoraron. Jesús dijo: “No tengan miedo. Vayan y digan a mis discípulos que vayan a Galilea. Ellos me verán allá.”
Mientras las mujeres iban camino a decirles a los discípulos las buenas nuevas, Jesús les apareció, y ellas le adoraron. Jesús dijo: “No tengan miedo. Vayan y digan a mis discípulos que vayan a Galilea. Ellos me verán allá.”
_Historia de la Biblia Mateo 27:62-28:15; Marcos 16:1-11; Lucas 24:1-12; Juan 20:1-18_
*Una historia de la Biblia de: Mateo 27:62-28:15; Marcos 16:1-11; Lucas 24:1-12; Juan 20:1-18*