\v 5 Y cuando esos dias fueron completados ( finalizaron/acabaron), el rey hizo un festin para toda la gente que se encontraba en la ciudadela de Susa, desde el mayor (mas importante) hasta el menor (menos importante) que duró siete dias en el patio interno del jardin del palacio del rey. \v 6 Telas blancas y azules estaban colgadas de cordones blancos y purpuras en anillos de plata y pilares de marmol. Sillones de oro y plata estaban en el pavimento de feldespato (marmol rojo) y alabastro y perla y piedra preciosa
\v 7 El servicio de bebidas era en vasos (copas) de oro, vasos diferentes unos de otros, y el vino real era abundante de accuerdo a la mano (generosidad) del rey \v 8 La forma de beber fue de acuerdo al decreto, "No debe haber obligación", porque de esta manera el rey habia establecido para todos los oficiales de su palacio de actuar de acuerdo al deseo de cada hombre.
\v 19 Si es bueno al Rey, que un decreto de realeza salga de ante su rostro, y que sea escrito en las leyes de Persia y Media (que no pasan) que Vasti nunca venga ante el rostro del rey Asuero. Y que el rey le dé la realeza de ella a su vecina, la mujer que sea mejor que ella. \v 20 Y el decreto del rey será oído, el que él hará, por todo su reino, aunque es grande. Entonces, todas las mujeres darán honor a sus esposos, desde el mayor hasta el menor".
\v 19 Si es bueno al Rey, que un decreto de realeza salga de delante de su rostro, y que sea escrito en las leyes de Persia y Media (las cuales no pasan) que Vasti nunca venga ante el rostro del rey Asuero. Y que el rey le dé la realeza de ella a su vecina, la mujer que sea mejor que ella. \v 20 Y el decreto del rey será oído, el que él hará, por todo su reino, aunque es grande. Entonces, todas las mujeres darán honor a sus esposos, desde el mayor hasta el menor".
\v 21 Y la palabra parecía buena a ojos de el rey y de los oficiales. Y el rey actuó de acuerdo a la palabra de Memucán. \v 22 Y envió cartas a todas las provincias del rey, a provincia por provincia según su propia escritura, y a pueblo por pueblo según su propia lengua: que todo hombre debía estar gobernando en su casa y hablando según la lengua de su pueblo.
\v 21 Y la palabra parecía buena a ojos del rey y de los oficiales. Y el rey actuó de acuerdo a la palabra de Memucán. \v 22 Y él envió cartas a todas las provincias del rey, a provincia por provincia según su propia escritura, y a pueblo por pueblo según su propia lengua: que todo hombre debía estar gobernando en su casa y hablando según la lengua de su pueblo.