Syntax fixes and prep for version 14

This commit is contained in:
Jesse Griffin 2020-03-25 09:17:28 -04:00
parent eb84b31cf5
commit 366ade677a
4 changed files with 10 additions and 5 deletions

View File

@ -4,15 +4,16 @@
The term “glory” is a general term for a family of concepts including value, worth, importance, honor, splendor, or majesty. The term “glorify” means to ascribe glory to someone or something, or to show or tell how glorious something or someone is.
* In the Bible, the term "glory" is especially used to describe God, who is more valuable, more worthy, more important, more honorable, more splendid, and more majestic than anyone or anything in the universe. Everything about his character reveals his glory.
* People can glorify God by telling about the wonderful things he has done. They can also glorify God by living in accordance with God's character, because doing so shows to others his value, worth, importance, honor, splendor, and majesty.
* The expression to “glory in” means to boast about or take pride in something.
### Old Testament
* The specific phrase "the glory of Yahweh" in the Old Testament usually refers to some perceptible manifestation of Yahweh's presence in a particular location.
### New Testament
* God the Father will glorify God the Son by revealing to all people the full extent of how glorious Jesus is.
* Everyone who believes in Christ will be glorified with him. This use of the term "glorify" carries a unique meaning. It means that when people who believe in Christ are raised to life, they will be changed physically to be like Jesus as he appeared after his resurrection.

View File

@ -5,10 +5,12 @@
The term “assembly” usually refers to a group of people who come together for some reason, often to discuss problems, give advice, or make decisions. An assembly can be a group that is organized in an official and somewhat permanent way, or it can be a group of people who come together temporarily for a specific purpose or occasion.
### Old Testament
* In the Old Testament there was a special kind of assembly called a “sacred assembly” in which the people of Israel would gather to worship Yahweh.
* Sometimes the term “assembly” referred to the Israelites in general, as a group.
### New Testament
* In the New Testament, an assembly of 70 Jewish leaders in major cities such as Jerusalem would meet to judge legal matters and to settle disputes between people. This assembly was known as the “Sanhedrin” or the “Council.”
## Translation Suggestions

View File

@ -5,11 +5,13 @@
The term “wise men” simply means people who are wise. In the Bible, however, the term "wise men" often refers to men with unusual knowledge and abilities who served in a king's royal court as advisors to the king or other high officials.
### Old Testament
* Sometimes the term “wise men” is explained in the text as “prudent men” or “men with understanding.” This refers to men who act wisely and righteously because they obey God.
* The “wise men” who served pharaohs or other kings were often scholars who studied the stars, especially looking for special meanings for the patterns that the stars made in their positions in the sky. Sometimes "wise men" also practiced divination of performed acts of magic, probably by the power of evil spirits.
* Often wise men were expected to explain the meanings of dreams. For example, King Nebuchadnezzar demanded that his wise men describe his dreams and tell him what they meant, but none of them was able to do this, except Daniel who had received this knowledge from God.
### New Testament
* The group of men who came from eastern regions to worship Jesus were called “magi,” which is often translated as “wise men,” since this probably refers to scholars who served a ruler of an eastern country.
## Translation Suggestions:

View File

@ -16,12 +16,12 @@ dublin_core:
description: 'A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. It provides translators and checkers with essential lexical information to help them make the best possible translation decisions.'
format: 'text/markdown'
identifier: 'tw'
issued: '2020-02-20'
issued: '2020-03-25'
language:
identifier: 'en'
title: 'English'
direction: 'ltr'
modified: '2020-02-20'
modified: '2020-03-25'
publisher: 'unfoldingWord'
relation:
- 'en/ult'
@ -34,11 +34,11 @@ dublin_core:
-
identifier: 'tw'
language: 'en'
version: '12'
version: '13'
subject: 'Translation Words'
title: 'unfoldingWord® Translation Words'
type: 'dict'
version: '13'
version: '14'
checking:
checking_entity: