# General Information Jesus continues the story. # fell on his knees This could mean ***quickly knelt down on the ground***. This was a way to show his humility and his desire for the king to help him. Make sure it doesn’t sound like he fell down accidentally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # before the king This means: ***in front of the king***. # and said, ‘Please be patient with me, and I will pay the full amount that I owe you.’ This is a quotation within a quotation. The entire quotation can be restated so that this portion is an indirect quotation: “and asked him to please be patient with him, and he would pay the full amount that he owed him.’ (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]]) # felt pity This could mean ***felt compassion for*** or ***felt sorry for***. The king knew that the servant and his family would suffer greatly if they were sold into slavery. # canceled all of his debt This can be translated as: “said that the servant did not need to pay back any of the money that he owed the king.”