Merge branch 'names_tw_links' of Door43/en_obs-tn into master

This commit is contained in:
Larry Sallee 2018-03-12 19:45:55 +00:00 committed by Gogs
commit 7b8b20053d
362 changed files with 650 additions and 651 deletions

View File

@ -34,4 +34,4 @@ To maintain the garden by tending, weeding, watering, harvesting, planting, etc.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]

View File

@ -32,5 +32,5 @@ In this instance, he would die both physically and spiritually.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]

View File

@ -14,4 +14,4 @@ There was no one who was similar enough to Adam to join with him to accomplish t
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]

View File

@ -17,4 +17,4 @@ God personally introduced them. He presented the woman to Adam, almost like offe
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]

View File

@ -24,4 +24,4 @@ The husband and wife will share an intimate bond of unity and a commitment to on
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]

View File

@ -12,6 +12,6 @@ The feeling that comes with knowing we have sinned or that we fall short in some
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]

View File

@ -9,4 +9,4 @@ God already knew the answer to this question. The purpose of the question was to
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]

View File

@ -24,5 +24,5 @@ This means that she would be the female ancestor of all people. Some languages s
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/disobey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/eve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/eve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]

View File

@ -20,6 +20,6 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/eve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/eve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]

View File

@ -12,6 +12,6 @@ God planned to cause deep water to cover the earth by sending a lot of rain. Tha
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]

View File

@ -5,4 +5,4 @@ The boat was big enough to carry eight people, two of every kind of animal, and
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]

View File

@ -8,6 +8,6 @@ This means that they should stop sinning and start obeying God.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -3,4 +3,4 @@ _(There are no notes for this frame.)_
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]

View File

@ -13,5 +13,5 @@ This emphasizes that it was God who shut the door.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]

View File

@ -4,4 +4,4 @@ A black bird that flies and eats a variety of plant and animal foods, including
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]

View File

@ -12,4 +12,4 @@ It may be more natural in your language to say that, "the water was going away"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]

View File

@ -4,4 +4,4 @@ You could say, "waited seven more days." The word "waited" shows that Noah was a
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]

View File

@ -13,4 +13,4 @@ If this is not clear, it may be necessary to say, "and fill the earth with peopl
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]

View File

@ -8,7 +8,7 @@ God was pleased with Noah for sacrificing these animals.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -25,6 +25,6 @@ Abram's decision to follow God would affect not only his own family, but also fa
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]

View File

@ -12,9 +12,9 @@ The name of this land was "Canaan". This could be translated, "the land called C
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]

View File

@ -12,8 +12,8 @@ Abram lived there along with all those who had gone there with him.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]

View File

@ -8,7 +8,7 @@ The people of Canaan worshiped many false gods. The title, "Most High God" expla
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]

View File

@ -8,8 +8,8 @@ This expression means that Abram's descendants will be so many that no one can c
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]

View File

@ -18,7 +18,7 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]

View File

@ -12,9 +12,9 @@ Since Hagar was Sarai's servant, Sarai would be considered the mother of any chi
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hagar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hagar]]

View File

@ -8,8 +8,8 @@ Sarai was jealous of Hagar because Hagar could have children and Sarai could not
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hagar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ishmael]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hagar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ishmael]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -14,7 +14,7 @@ This could be translated as, "every boy and man in your family." This included A
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]

View File

@ -18,12 +18,12 @@ A princess is a daughter of a king. The names Sarai and Sarah apparently both me
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ishmael]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ishmael]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]

View File

@ -4,9 +4,9 @@ This means all of the men and boys that Abraham was responsible for, including h
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -12,9 +12,9 @@ Abraham got ready to sacrifice his son. God stopped him before he killed his son
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]

View File

@ -16,8 +16,8 @@ Abraham may have believed that Isaac was the "lamb" that God provided, although
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -17,8 +17,8 @@ Ishmael was also Abraham's son, but Isaac was the only son of Abraham and Sarah.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Just at the right moment, God caused the ram to be stuck in the bush.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]

View File

@ -21,7 +21,7 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]

View File

@ -12,7 +12,7 @@ This could be translated as, "to bring back an unmarried woman for his son, Isaa
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Specifically, she was the daughter of Abraham's brother's son. Her grandfather w
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ Even though Rebekah's parents were arranging her marriage, they did not force he
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]

View File

@ -8,10 +8,10 @@ This could also be translated as, "very many." The word "countless" means there
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ That is, "inside her."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -17,5 +17,5 @@ This could be translated as, "the older son will have to do what the younger one
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]

View File

@ -20,7 +20,7 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -12,7 +12,7 @@ This could be translated as, "Rebekah was more fond of Jacob, and Isaac was more
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]

View File

@ -8,5 +8,5 @@ According to their custom, since Esau was the oldest son, he should have been th
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -16,8 +16,8 @@ The hairiness of the goatskins would make Jacob feel like Esau.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -8,7 +8,7 @@ He thought that the person he was touching and smelling was Esau.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]

View File

@ -8,6 +8,6 @@ Jacob also tricked their father into giving him the promise of extra prosperity
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]

View File

@ -16,7 +16,7 @@ This could also be translated as, "their relatives." Since Abraham's brother was
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ This included money, large herds of animals and other possessions.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ Jacob had lived for twenty years in the land where his mother was from. If that
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ Jacob was not actually Esau's servant. But Jacob told his servants to say this b
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]

View File

@ -20,13 +20,13 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]

View File

@ -20,5 +20,5 @@ Since this was several days' journey away, it may be necessary to say, "who were
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]

View File

@ -12,6 +12,6 @@ These were people who made a business of buying people from one owner and sellin
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]

View File

@ -4,5 +4,5 @@ The brothers wanted Jacob to think that the blood on the clothes was Joseph's bl
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -5,8 +5,8 @@ This was a person who was part of the Egyptian government. Another way to say th
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nileriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nileriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Another way to say this would be, "continued to obey God."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]

View File

@ -12,9 +12,9 @@ People in Egypt believed that dreams were messages from the gods telling them ab
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]

View File

@ -17,6 +17,6 @@ The gardens and fields would produce so little food that people and animals woul
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]

View File

@ -8,6 +8,6 @@ Pharaoh made Joseph a very powerful and important ruler over all of Egypt. Only
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -8,4 +8,4 @@ See how you translated this in [08:07](08/07).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]

View File

@ -8,6 +8,6 @@ The famine was very bad. There was very little food and many people outside of E
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -8,6 +8,6 @@ They did not know that the man was Joseph, because now Joseph was much older tha
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]

View File

@ -16,9 +16,9 @@ Joseph's brothers did an evil thing when they sold Joseph as a slave and he was
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -2,5 +2,5 @@ _(There are no notes for this frame.)_
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -8,6 +8,6 @@ Jacob died in Egypt. He did not get to return to Canaan, the land God had promis
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]

View File

@ -19,8 +19,8 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -4,7 +4,7 @@ The people group that descended from Jacob was called "Israel," which is the nam
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -9,7 +9,7 @@ That is, "forced the Israelites to do hard labor against their will and treated
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]

View File

@ -8,7 +8,7 @@ God took care of them, helping them endure the severe treatment and even caused
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ Another way to say this would be, "realized" or, "knew."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nileriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nileriver]]

View File

@ -2,4 +2,4 @@ There are no notes for this frame.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nileriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nileriver]]

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Another way to say this would be, "to breastfeed him."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]

View File

@ -8,8 +8,8 @@ This phrase refers to the Israelite slave. The word "fellow" here indicates that
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]

View File

@ -2,5 +2,5 @@ There are no notes for this frame.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ The wilderness was a large area that was rocky and dry. The land there was not g
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ See how you translated this in [09:10](09/10).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -20,7 +20,7 @@ It was holy in the sense that God set it apart from the ordinary land and made i
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]

View File

@ -14,12 +14,12 @@ This can be translated as, "set them free from being slaves in Egypt" or, "bring
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -16,9 +16,9 @@ The name that God told Moses and all of Israel to use for him is "Yahweh," which
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]

View File

@ -16,7 +16,7 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]

View File

@ -20,8 +20,8 @@ This could be translated as "heed" or, "obey."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -12,7 +12,7 @@ It may be more clear to say, "all the gods that the Egyptian people worshiped."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]

View File

@ -5,6 +5,6 @@ Some languages may need to say, "turned the water in the Nile River into blood."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nileriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nileriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -9,8 +9,8 @@ He became stubborn again and refused to obey God.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -17,8 +17,8 @@ See note in [10:04](10/04).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -9,6 +9,6 @@ See note in [10:04](10/04).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -5,7 +5,7 @@ God caused Pharaoh to continue to be stubborn. See also note in [10:04](10/04).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -17,9 +17,9 @@ The word "you" refers to Moses, Aaron, and the Israelites.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]

View File

@ -4,6 +4,6 @@ See note in [10:04](10/04).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -9,4 +9,4 @@ Hail is like chunks of ice that fall down from the clouds as rain does.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -9,5 +9,5 @@ This darkness was darker than ordinary nighttime darkness, and it continued to b
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]

View File

@ -16,6 +16,6 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -5,7 +5,7 @@ This could be translated as, "the eldest son in every family and the first male
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]

View File

@ -12,4 +12,4 @@ This means they needed to be prepared to leave before they started to eat.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -6,4 +6,4 @@ This means every firstborn son of families who had not made the blood sacrifice,
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -8,6 +8,6 @@ He did not pass by their houses. Rather he stopped at each house and killed thei
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]

View File

@ -4,5 +4,5 @@ This is a way of saying that everyone's firstborn son diedfrom the son of the
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]

View File

@ -12,8 +12,8 @@ These references may be slightly different in some Bible translations.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]

View File

@ -13,7 +13,7 @@ This is the land that God had promised that he would give to Abraham's descendan
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promisedland]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More