ZH_zh_obs-tn/content/19/02.md

17 lines
867 B
Markdown
Raw Normal View History

# So Elijah told King Ahab that God was going to punish the people
2019-08-16 14:33:42 +00:00
The connecting word "So" connects the reason—Ahab tried to make the people worship Baal, with the result—God was going to punish the people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
# He said to him, “There will be no rain or dew in the kingdom of Israel until I say it will rain again.”
This is direct quotation. It can also be stated as an indirect quotation: "He told him that there would be no rain or dew in the kingdom of Israel until he would say it would rain again.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# until I say it will rain again
2019-06-13 19:14:43 +00:00
This may be translated as, “until I command the rain and dew to come again.”
# This made Ahab so angry
2019-06-13 19:14:43 +00:00
This could be translated as, “When Ahab heard what Elijah said, he became so angry.”