## Jesus Prayed for Peter [38-09] ## ![Image](https://api.unfoldingword.org/obs/jpg/1/en/360px/obs-en-38-09.jpg) __Peter__ replied, “Even if all the others __abandon you__, I will not!” Then __Jesus__ said to Peter, “__Satan__ wants __to have all of you__, but I have __prayed__ for you, Peter, __that your faith will not fail__. Even so, tonight, __before the rooster crows__, you will deny that you even know me three times.” 彼得回应道,“即使所有人都离开你,我必不离开!”耶稣对彼得说,“撒旦想要夺取你们所有人,但我为你们祷告了,彼得,你的信心必不跌倒。但是,今晚,鸡叫以前,你要三次不认我。” ## Important Terms: ## * __[Peter](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Peter.md)__ * __[Jesus](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/Jesus.md)__ * __[Satan](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/Satan.md)__ * __[pray](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/pray.md)__ * __[faith](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/faith.md)__ ## Translation Notes: ## * __abandon you__ - Check to see how you translated this in __[[:zh:obs:notes:frames:38-08|[38-08]]]__. * __to have all of you__ - That is, "to completely control you" or, "to get you to serve him completely." The word "you" is plural in this phrase. All of the words "you" and "your" that follow are singular. * __that your faith will not fail__ - That is, "that you will not stop believing in me." * __before the rooster crows__ - Roosters normally crow at the first light of the new day. If that is not clear, it may be helpful to say, "Before the rooster crows at dawn tomorrow" or, "before the rooster crows tomorrow morning."