Загрузить файлы 'bible/other'

This commit is contained in:
Samuel Kim 2020-09-23 08:26:23 +00:00
parent c235203cdb
commit a10920b67e
70 changed files with 549 additions and 549 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# управление, управляющий, управлять #
# управление, управляющий, управлять
## Определение: ##
## Определение:
Управление — это руководство страной, людьми, организациями и так далее. Оно предназначено для нормальной жизни и деятельности.
@ -8,7 +8,7 @@
* В Новом Завете способность управлять — это один из даров Святого Духа.
* Человек с таким даром может руководить людьми, управлять чем-либо, а также принимать решения, связанные с использованием зданий, имущества, финансов и т.д.
## Варианты перевода ##
## Варианты перевода
* В зависимости от контекста слово «управляющий» может переводиться как «администратор», «организатор», «менеджер», «правитель», «чиновник».
* Слово «управление» можно заменить словами «контроль», «руководство», «лидерство», «менеджмент», «организация».
@ -16,12 +16,12 @@
(См. также: [Вавилон](../names/babylon.md), [Даниил](../names/daniel.md), [дар](../kt/gift.md), [правитель](../other/governor.md), [Анания](../names/hananiah.md), [Мисаил](../names/mishael.md), [Азария](../names/azariah.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Chronicles 18:14-17](rc://en/tn/help/1ch/18/14)
* [Daniel 06:1-3](rc://en/tn/help/dan/06/01)
* [Esther 09:3-5](rc://en/tn/help/est/09/03)
* [1 Пар. 18:14-17](rc://en/tn/help/1ch/18/14)
* [Daniel 6:1-3](rc://en/tn/help/dan/06/01)
* [Esther 9:3-5](rc://en/tn/help/est/09/03)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H5532, H5608, H5632, H6213, H7860, G2941

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# тревога, встревоженный #
# тревога, встревоженный
## Определение: ##
## Определение:
Слово «тревога» означает сигнал, предупреждающий людей об опасности. Словосочетание «быть встревоженным» означает «очень беспокоиться» или «бояться какой-либо угрозы».
@ -9,7 +9,7 @@
* Выражение «подать сигнал тревоги» означает «сделать предупреждение». В древние времена человек мог «подать сигнал тревоги», издав какой-либо звук.
## Варианты перевода ##
## Варианты перевода
* Словосочетание «встревожить кого-то» означает «обеспокоить кого-то» или «взволновать кого-то».
* Слово «встревожиться» можно перевести как: «забеспокоиться», «испугаться» или «прийти в волнение».
@ -18,12 +18,12 @@
(См. также: [Иосафат](../names/jehoshaphat.md), [Моав](../names/moab.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Daniel 11:44-45](rc://en/tn/help/dan/11/44)
* [Jeremiah 04:19-20](rc://en/tn/help/jer/04/19)
* [Jeremiah 4:19-20](rc://en/tn/help/jer/04/19)
* [Numbers 10:9](rc://en/tn/help/num/10/09)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H7321, H8643

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# удивляться, поражаться, изумляться #
# удивляться, поражаться, изумляться
## Определение: ##
## Определение:
Все эти понятия относятся к человеку, который изумляется, удивляется, поражается чему-то необычному.
@ -13,16 +13,16 @@
(См. также: [чудо](../kt/miracle.md), [знамение](../kt/sign.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Acts 08:9-11](rc://en/tn/help/act/08/09)
* [Acts 09:20-22](rc://en/tn/help/act/09/20)
* [Galatians 01:6-7](rc://en/tn/help/gal/01/06)
* [Mark 02:10-12](rc://en/tn/help/mrk/02/10)
* [Matthew 07:28-29](rc://en/tn/help/mat/07/28)
* [Matthew 15:29-31](rc://en/tn/help/mat/15/29)
* [Matthew 19:25-27](rc://en/tn/help/mat/19/25)
* [Acts 8:9-11](rc://en/tn/help/act/08/09)
* [Acts 9:20-22](rc://en/tn/help/act/09/20)
* [Гал. 1:6-7](rc://en/tn/help/gal/01/06)
* [Мк. 2:10-12](rc://en/tn/help/mrk/02/10)
* [Мф. 7:28-29](rc://en/tn/help/mat/07/28)
* [Мф. 15:29-31](rc://en/tn/help/mat/15/29)
* [Мф. 19:25-27](rc://en/tn/help/mat/19/25)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H926, H2865, H3820, H4159, H4923, H5953, H6313, H6381, H6382, H6383, H6395, H7583, H8047, H8074, H8078, H8429, H8539, H8540, H8541, H8653, G639, G1568, G1569, G1605, G1611, G1839, G2284, G2285, G2296, G2297, G2298, G3167, G4023, G4423, G4592, G5059

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# посол, представитель #
# посол, представитель
## Определение: ##
## Определение:
Посол — это человек, официально назначенный в качестве представителя своей страны в иностранном государстве. Это слово может употребляться в переносном значении и иногда переводится как «представитель».
@ -15,12 +15,12 @@
(См. также: [посланник](../other/messenger.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Ephesians 06:19-20](rc://en/tn/help/eph/06/19)
* [Ephesians 6:19-20](rc://en/tn/help/eph/06/19)
* [Luke 14:31-33](rc://en/tn/help/luk/14/31)
* [Luke 19:13-15](rc://en/tn/help/luk/19/13)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H3887, H4135, H4136, H4397, H6735, H6737, G4243

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# сбиться с пути, заблудиться, отклониться от истинного пути, заблуждаться #
# сбиться с пути, заблудиться, отклониться от истинного пути, заблуждаться
## Определение: ##
## Определение:
Выражение «сбиться с пути» в духовном смысле означает «не повиноваться Божьей воле».
@ -8,24 +8,24 @@
* «Сойти с истинного пути» — значит уклониться от истины, обеспечивающей безопасность, и пойти по опасному пути.
* Отбившихся от стада овец называют «заблудившимися». Грешники в Библии сравниваются с овцами, ушедшими от Бога и сбившимися с пути.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Выражение «сбиться с пути» можно перевести как «оставить Бога», «избрать путь, не соответствующий Божьей воле», «перестать слушаться Бога», «жить не угодной Богу жизнью».
* Фразу «заставить кого-то уклониться от истинного пути» можно перевести выражениями «склонить к неповиновению», «принудить человека пойти по неправильному пути», «склонить к непослушанию».
(См. также: [непослушание](../other/disobey.md), [пастух](../other/shepherd.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 John 03:7-8](rc://en/tn/help/1jn/03/07)
* [2 Timothy 03:10-13](rc://en/tn/help/2ti/03/10)
* [1 John 3:7-8](rc://en/tn/help/1jn/03/07)
* [2 Timothy 3:10-13](rc://en/tn/help/2ti/03/10)
* [Exodus 23:4-5](rc://en/tn/help/exo/23/04)
* [Ezekiel 48:10-12](rc://en/tn/help/ezk/48/10)
* [Matthew 18:12-14](rc://en/tn/help/mat/18/12)
* [Matthew 24:3-5](rc://en/tn/help/mat/24/03)
* [Psalms 058:3-5](rc://en/tn/help/psa/058/003)
* [Psalms 119:109-110](rc://en/tn/help/psa/119/109)
* [Мф. 18:12-14](rc://en/tn/help/mat/18/12)
* [Мф. 24:3-5](rc://en/tn/help/mat/24/03)
* [Пс. 58:3-5](rc://en/tn/help/psa/058/003)
* [Пс. 119:109-110](rc://en/tn/help/psa/119/109)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H5080, H7683, H7686, H8582, G4105

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# месть, мстить #
# месть, мстить
## Определение: ##
## Определение:
Слово «мстить» означает «наказывать человека за причинённое зло».
@ -8,7 +8,7 @@
* Фраза «воздать по заслугам» означает «отомстить человеку, который нанёс вред».
* Божья месть справедлива, поскольку обращена против тех, кто поступает грешно, нечестиво или беззаконно нарушает закон.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Слово «мстить» может переводиться выражениями «восстанавливать справедливость» или «добиваться правосудия».
* Когда речь идёт о человеке, который мстит, тогда это слово можно перевести как «каратель», «мститель».
@ -17,15 +17,15 @@
(См. также: [наказывать](../other/punish.md), [just](../kt/justice.md), [праведный](../kt/righteous.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Samuel 24:12-13](rc://en/tn/help/1sa/24/12)
* [Ezekiel 25:15-17](rc://en/tn/help/ezk/25/15)
* [Isaiah 47:3-5](rc://en/tn/help/isa/47/03)
* [Ис. 47:3-5](rc://en/tn/help/isa/47/03)
* [Leviticus 19:17-18](rc://en/tn/help/lev/19/17)
* [Psalms 018:46-47](rc://en/tn/help/psa/018/046)
* [Romans 12:19-21](rc://en/tn/help/rom/12/19)
* [Пс. 18:46-47](rc://en/tn/help/psa/018/046)
* [Рим. 12:19-21](rc://en/tn/help/rom/12/19)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1350, H3467, H5358, H5359, H5360, H6544, H6546, H8199, G1349, G1556, G1557, G1558, G2917, G3709

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# носить, нести #
# носить, нести
## Определение: ##
## Определение:
Носить — значит перемещать что-либо. Это слово также может употребляться в переносном значении.
@ -15,10 +15,10 @@
(См. также: [бремя](../other/burden.md), [Елисей](../names/elisha.md), [переносить](../other/endure.md), [плод](../other/fruit.md), [беззаконие](../kt/iniquity.md), [сообщать](../other/report.md), [овца](../other/sheep.md), [сила](../other/strength.md), [свидетельство](../kt/testimony.md), [доказательство](../kt/testimony.md))
## Ссылка на библейский текст: ##
## Ссылка на библейский текст:
* [Lamentations 03:25-29](rc://en/tn/help/lam/03/25)
* [Lamentations 3:25-29](rc://en/tn/help/lam/03/25)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2232, H3201, H3205, H5187, H5375, H5445, H5449, H6030, H6509, H6779, G142, G399, G430, G503, G941, G1080, G1627, G2592, G3114, G3140, G4064, G4160, G4722, G4828, G4901, G5041, G5088, G5297, G5342, G5409, G5576

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# просить, умолять, нищенствовать, попрошайничать #
# просить, умолять, нищенствовать, попрошайничать
## Определение: ##
## Определение:
Слово «просить» означает «обращаться к кому-то с просьбой», «просить подаяние».
@ -10,22 +10,22 @@
(См. также: [умолять](../other/plead.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Luke 16:19-21](rc://en/tn/help/luk/16/19)
* [Mark 06:56](rc://en/tn/help/mrk/06/56)
* [Matthew 14:34-36](rc://en/tn/help/mat/14/34)
* [Psalm 045:12-13](rc://en/tn/help/psa/045/012)
* [Мк. 6:56](rc://en/tn/help/mrk/06/56)
* [Мф. 14:34-36](rc://en/tn/help/mat/14/34)
* [Psalm 45:12-13](rc://en/tn/help/psa/045/012)
## Примеры из "Библейских историй": ##
## Примеры из "Библейских историй":
* __[10:04](rc://en/tn/help/obs/10/04)__ God sent frogs all over Egypt. Pharaoh __begged__ Moses to take away the frogs.
* __[29:08](rc://en/tn/help/obs/29/08)__ "The king called the servant and said, 'You wicked servant! I forgave your debt because you __begged__ me."
* __[32:07](rc://en/tn/help/obs/32/07)__ The demons __begged__ Jesus, "Please do not send us out of this region!" There was a herd of pigs feeding on a nearby hill. So, the demons __begged__ Jesus, "Please send us into the pigs instead!"
* __[10:4](rc://en/tn/help/obs/10/04)__ God sent frogs all over Egypt. Pharaoh __begged__ Moses to take away the frogs.
* __[29:8](rc://en/tn/help/obs/29/08)__ "The king called the servant and said, 'You wicked servant! I forgave your debt because you __begged__ me."
* __[32:7](rc://en/tn/help/obs/32/07)__ The demons __begged__ Jesus, "Please do not send us out of this region!" There was a herd of pigs feeding on a nearby hill. So, the demons __begged__ Jesus, "Please send us into the pigs instead!"
* __[32:10](rc://en/tn/help/obs/32/10)__ The man who used to have the demons __begged__ to go along with Jesus.
* __[35:11](rc://en/tn/help/obs/35/11)__ His father came out and __begged__ him to come and celebrate with them, but he refused."
* __[44:01](rc://en/tn/help/obs/44/01)__ One day, Peter and John were going to the Temple. As they approached the Temple gate, they saw a crippled man who was __begging__ for money.
* __[44:1](rc://en/tn/help/obs/44/01)__ One day, Peter and John were going to the Temple. As they approached the Temple gate, they saw a crippled man who was __begging__ for money.
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H34, H7592, G154, G1871, G4319, G4434, G6075

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# час #
# час
## Определение: ##
## Определение:
В Библии слово «час» используется как правило для указания на время, в которое происходило определённое событие. Это слово также может употребляться в переносном смысле, в значении слов «время», «момент».
@ -14,11 +14,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Acts 02:14-15](rc://en/tn/help/act/02/14)
* [John 04:51-52](rc://en/tn/help/jhn/04/51)
* [Acts 2:14-15](rc://en/tn/help/act/02/14)
* [John 4:51-52](rc://en/tn/help/jhn/04/51)
* [Luke 23:44-45](rc://en/tn/help/luk/23/44)
* [Matthew 20:3-4](rc://en/tn/help/mat/20/03)
* [Мф. 20:3-4](rc://en/tn/help/mat/20/03)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H8160, G5610

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# стража (отрезок времени, существовавший в библейские времена) #
# стража (отрезок времени, существовавший в библейские времена)
## Определение: ##
## Определение:
В библейские времена «стражей» назывался отрезок времени, преимущественно ночной, в течение которого страж или дозорный должен был стоять на посту. Он был обязан предупреждать городских жителей о надвигающейся опасности.
@ -11,13 +11,13 @@
(См. также: [watch](../other/watch.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Luke 12:37-38](rc://en/tn/help/luk/12/37)
* [Mark 06:48-50](rc://en/tn/help/mrk/06/48)
* [Matthew 14:25-27](rc://en/tn/help/mat/14/25)
* [Psalms 090:3-4](rc://en/tn/help/psa/090/003)
* [Мк. 6:48-50](rc://en/tn/help/mrk/06/48)
* [Мф. 14:25-27](rc://en/tn/help/mat/14/25)
* [Пс. 90:3-4](rc://en/tn/help/psa/090/003)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H821, G5438

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# смелый, смелость, дерзновение #
# смелый, смелость, дерзновение
## Определение: ##
## Определение:
Смелым называют человека, который способен поступать правильно, преодолевая страх. Смелые люди могут уверенно и бесстрашно отстаивать правду даже в самых трудных и опасных обстоятельствах. Они не боятся говорить истину и совершать правильные поступки, а также отважно защищать людей, подвергшихся несправедливому обращению.
@ -11,13 +11,13 @@
(См. также: [уверенность](../other/confidence.md), [добрая весть](../kt/goodnews.md), [искупить](../kt/redeem.md))
## Ссылки в Библии: ##
## Ссылки в Библии:
* [1 John 02:27-29](rc://en/tn/help/1jn/02/27)
* [1 Thessalonians 02:1-2](rc://en/tn/help/1th/02/01)
* [2 Corinthians 03:12-13](rc://en/tn/help/2co/03/12)
* [Acts 04:13-14](rc://en/tn/help/act/04/13)
* [1 John 2:27-29](rc://en/tn/help/1jn/02/27)
* [1 Фес. 2:1-2](rc://en/tn/help/1th/02/01)
* [2 Кор. 3:12-13](rc://en/tn/help/2co/03/12)
* [Acts 4:13-14](rc://en/tn/help/act/04/13)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H982, H983, H4834, H5797, G662, G2292, G3618, G3954, G3955, G5111, G5112

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# нагрудник, броня #
# нагрудник, броня
## Определение: ##
## Определение:
Нагрудником (бронёй) называлась часть обмундирования, одевавшаяся на воина для защиты его груди. Другим видом нагрудника являлся один из элементов одежды израильских первосвященников, носившийся поверх их основного облачения.
@ -12,13 +12,13 @@
(См. также: [оружие](../other/armor.md), [первосвященник](../kt/highpriest.md), [пронзить](../other/pierce.md), [священник](../kt/priest.md), [храм](../kt/temple.md), [воин](../other/warrior.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Thessalonians 05:8-11](rc://en/tn/help/1th/05/08)
* [1 Фес. 5:8-11](rc://en/tn/help/1th/05/08)
* [Exodus 39:14-16](rc://en/tn/help/exo/39/14)
* [Isaiah 59:17-18](rc://en/tn/help/isa/59/17)
* [Revelation 09:7-9](rc://en/tn/help/rev/09/07)
* [Ис. 59:17-18](rc://en/tn/help/isa/59/17)
* [Revelation 9:7-9](rc://en/tn/help/rev/09/07)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2833 , H8302, G2382

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# погребать, похоронить, погребение #
## Определение: ##
# погребать, похоронить, погребение
## Определение:
Погребать — значит класть что-то в яму и засыпать землёй.
@ -12,15 +12,15 @@
(См. также: [Иерихон](../names/jericho.md), [гробница](../other/tomb.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Kings 09:9-10](rc://en/tn/help/2ki/09/09)
* [4 Цар. 9:9-10](rc://en/tn/help/2ki/09/09)
* [Genesis 35:4-5](rc://en/tn/help/gen/35/04)
* [Jeremiah 25:32-33](rc://en/tn/help/jer/25/32)
* [Luke 16:22-23](rc://en/tn/help/luk/16/22)
* [Matthew 27:6-8](rc://en/tn/help/mat/27/06)
* [Psalm 079:1-3](rc://en/tn/help/psa/079/001)
* [Мф. 27:6-8](rc://en/tn/help/mat/27/06)
* [Psalm 79:1-3](rc://en/tn/help/psa/079/001)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H6900, H6912, H6913, G1779, G1780, G2290, G4916, G5027

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# летопись #
# летопись
## Определение: ##
## Определение:
Летопись — это запись исторических событий, произошедших в определённый период времени.
@ -11,12 +11,12 @@
(См. также: [Вавилон](../names/babylon.md), [Давид](../names/david.md), [плен](../other/exile.md), [израильское царство](../names/kingdomofisrael.md), [Иудея](../names/kingdomofjudah.md), [Соломон](../names/solomon.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Chronicles 27:23-24](rc://en/tn/help/1ch/27/23)
* [2 Chronicles 33:18-20](rc://en/tn/help/2ch/33/18)
* [1 Пар. 27:23-24](rc://en/tn/help/1ch/27/23)
* [2 Пар. 33:18-20](rc://en/tn/help/2ch/33/18)
* [Esther 10:1-2](rc://en/tn/help/est/10/01)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1697

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# зачать #
## Определение: ##
# зачать
## Определение:
Слово «зачать», как правило, употребляется в значении «забеременеть». Оно может также использоваться в отношении животных, ждущих детенышей.
* Слово «зачать» можно перевести как «забеременеть» или каким-либо другим словом, приемлемым в данном случае.
@ -9,14 +9,14 @@
(См. также: [создавать](../other/creation.md), [утроба](../other/womb.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Genesis 21:1-4](rc://en/tn/help/gen/21/01)
* [Hosea 02:4-5](rc://en/tn/help/hos/02/04)
* [Ос. 2:4-5](rc://en/tn/help/hos/02/04)
* [Job 15:34-35](rc://en/tn/help/job/15/34)
* [Luke 01:24-25](rc://en/tn/help/luk/01/24)
* [Luke 02:21](rc://en/tn/help/luk/02/21)
* [Luke 1:24-25](rc://en/tn/help/luk/01/24)
* [Luke 2:21](rc://en/tn/help/luk/02/21)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2029, H2030, H2032, H2232, H2254, H2803, H3179, G1080, G1722, G2602, G2845, G4815

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# совет, советовать, советник #
## Определение: ##
# совет, советовать, советник
## Определение:
Совет — это наставление или напутствие, данное кому-либо для того, чтобы человек мог принять мудрое решение в конкретной ситуации. Мудрым советником называют того, кто помогает людям делать правильный выбор своими разумными и практичными советами.
* Как правило, цари имели при дворе советников, помогавших им решать важные вопросы.
@ -10,8 +10,8 @@
(См. также: [наставлять](../kt/exhort.md), [Святой Дух](../kt/holyspirit.md), [мудрый](../kt/wise.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1697, H1847, H1875, H1884, H1907, H2940, H3245, H3272, H3289, H3982, H4156, H4431, H5475, H5779, H5843, H6440, H6963, H6098, H7592, H8458, G1010, G1011, G1012, G1106, G4823, G4824, G4825

View File

@ -1,24 +1,24 @@
# отрезать, отсекать #
# отрезать, отсекать
## Определение: ##
## Определение:
Отсекать — значит изгонять или изолировать кого-то. Это слово может употребляться в значении «умереть» в данном случае смерть является Божьей карой, посланной тем, кто не желает оставлять грех.
* Во времена Ветхого Завета человек считался «отсечённым от Бога и Его народа», если он не хотел повиноваться Божьим заповедям. В этом случае его отделяли от израильского общества, среди которого обитал Господь.
* Бог предупреждал язычников о том, что Он «отсечёт» их от Себя, потому что они враждуют с Его народом и не исполняют Его волю.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Выражение «быть отсечённым» может переводиться как «быть изгнанным», «быть высланным», «быть изолированным», «быть убитым», «быть уничтоженным».
* В зависимости от контекста вместо слова «отсечь» можно употребить слово «уничтожить», «выслать», «изолировать», «убить».
* Нельзя путать прямое значение этого слова «отрезать чем-либо острым» с переносным — «отсекать от общества».
## Ссылка на библейский текст: ##
## Ссылка на библейский текст:
* [Genesis 17:12-14](rc://en/tn/help/gen/17/12)
* [Judges 21:6-7](rc://en/tn/help/jdg/21/06)
* [Proverbs 23:17-18](rc://en/tn/help/pro/23/17)
* [Притч. 23:17-18](rc://en/tn/help/pro/23/17)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1214, H1219, H1438, H1468, H1494, H1504, H1629, H1820, H1824, H1826, H2498, H2686, H3582, H3772, H5243, H5352, H6202, H6789, H6990, H7082, H7088, H7096, H7112, H7113, G609, G851, G1581, G2407, G5257

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# заявление, заявлять, говорить, возвещать #
## Определение: ##
# заявление, заявлять, говорить, возвещать
## Определение:
Заявление — это публичное официальное сообщение, сделанное в устной или письменной форме.
* В заявлении не только подчёркивается важность того, что провозглашается, но также обращается внимание на человека, делающего заявление.
* В Ветхом Завете большое количество пророчеств начинается со слов «так говорит Господь». Это выражение акцентирует внимание читателя на том, что последующее сообщение произнесено Самим Господом. То, что оно исходит из Божьих уст, подчёркивает его важность.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекса, слово «заявлять» можно перевести как «провозглашать», «заявлять публично», «подчёркивать важность чего-либо».
* Слово «заявление» может быть переведено как «утверждение», «провозглашение».
@ -14,15 +14,15 @@
(См. также: [провозглашать](../other/preach.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Chronicles 16:23-24](rc://en/tn/help/1ch/16/23)
* [1 Corinthians 15:31-32](rc://en/tn/help/1co/15/31)
* [1 Пар. 16:23-24](rc://en/tn/help/1ch/16/23)
* [1 Кор. 15:31-32](rc://en/tn/help/1co/15/31)
* [1 Samuel 24:17-18](rc://en/tn/help/1sa/24/17)
* [Amos 02:15-16](rc://en/tn/help/amo/02/15)
* [Ezekiel 05:11-12](rc://en/tn/help/ezk/05/11)
* [Matthew 07:21-23](rc://en/tn/help/mat/07/21)
* [Amos 2:15-16](rc://en/tn/help/amo/02/15)
* [Ezekiel 5:11-12](rc://en/tn/help/ezk/05/11)
* [Мф. 7:21-23](rc://en/tn/help/mat/07/21)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H262, H559, H560, H816, H874, H952, H1696, H3045, H4853, H5002, H5042, H5046, H5608, H6567, H6575, H7121, H7561, H7878, H8085, G312, G394, G518, G669, G1107, G1213, G1229, G1335, G1344, G1555, G1718, G1732, G1834, G2097, G2511, G2605, G2607, G3140, G3670, G3724, G3822, G3853, G3870, G3955, G5319, G5419

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# постановление, повеление, приказ, приказать, объявить, заповедать #
# постановление, повеление, приказ, приказать, объявить, заповедать
## Определение: ##
## Определение:
Постановление — это провозглашение закона, публично объявляемого народу.
@ -11,15 +11,15 @@
(См. также: [приказывать](../kt/command.md), [провозглашать](../other/declare.md), [закон](../other/law.md), [провозглашать](../other/preach.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Chronicles 15:13-15](rc://en/tn/help/1ch/15/13)
* [1 Kings 08:57-58](rc://en/tn/help/1ki/08/57)
* [1 Пар. 15:13-15](rc://en/tn/help/1ch/15/13)
* [3 Цар. 8:57-58](rc://en/tn/help/1ki/08/57)
* [Acts 17:5-7](rc://en/tn/help/act/17/05)
* [Daniel 02:12-13](rc://en/tn/help/dan/02/12)
* [Esther 01:21-22](rc://en/tn/help/est/01/21)
* [Luke 02:1-3](rc://en/tn/help/luk/02/01)
* [Daniel 2:12-13](rc://en/tn/help/dan/02/12)
* [Esther 1:21-22](rc://en/tn/help/est/01/21)
* [Luke 2:1-3](rc://en/tn/help/luk/02/01)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H559, H633, H1697, H5715, H1504, H1510, H1881, H1882, H1696, H2706, H2708, H2710, H2711, H2782, H2852, H2940, H2941, H2942, H3791, H3982, H4055, H4406, H4941, H5407, H5713, H6599, H6680, H7010, H8421, G1378

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# опустошение, опустошённый #
# опустошение, опустошённый
## Определение: ##
## Определение:
Опустошение — это разорение, уничтожение.
@ -13,15 +13,15 @@
(См. также: [пустыня](../other/desert.md), [опустошать](../other/devastated.md), [разрушать](../other/ruin.md), [разорять](../other/waste.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Kings 22:17-19](rc://en/tn/help/2ki/22/17)
* [Acts 01:20](rc://en/tn/help/act/01/20)
* [Daniel 09:17-19](rc://en/tn/help/dan/09/17)
* [Lamentations 03:9-11](rc://en/tn/help/lam/03/09)
* [4 Цар. 22:17-19](rc://en/tn/help/2ki/22/17)
* [Acts 1:20](rc://en/tn/help/act/01/20)
* [Daniel 9:17-19](rc://en/tn/help/dan/09/17)
* [Lamentations 3:9-11](rc://en/tn/help/lam/03/09)
* [Luke 11:16-17](rc://en/tn/help/luk/11/16)
* [Matthew 12:24-25](rc://en/tn/help/mat/12/24)
* [Мф. 12:24-25](rc://en/tn/help/mat/12/24)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H490, H816, H820, H910, H1327, H1565, H2717, H2720, H2721, H2723, H3173, H3341, H3456, H3582, H4875, H4876, H4923, H5352, H5800, H7582, H7612, H7701, H7722, H8047, H8074, H8076, H8077, G2048, G2049, G2050, G3443

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# гадание, прорицание, предсказание #
# гадание, прорицание, предсказание
## Определение: ##
## Определение:
Гадание или прорицание — это оккультная практика, с помощью которой человек получает информацию от нечистых духов. Того, кто занимается ею, называют «гадателем» или «колдуном».
@ -11,14 +11,14 @@
(См. также: [апостол](../kt/apostle.md), [ложный бог](../kt/falsegod.md), [магия](../other/magic.md), [колдовство](../other/sorcery.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Samuel 06:1-2](rc://en/tn/help/1sa/06/01)
* [1 Samuel 6:1-2](rc://en/tn/help/1sa/06/01)
* [Acts 16:16-18](rc://en/tn/help/act/16/16)
* [Ezekiel 12:24-25](rc://en/tn/help/ezk/12/24)
* [Genesis 44:3-5](rc://en/tn/help/gen/44/03)
* [Jeremiah 27:9-11](rc://en/tn/help/jer/27/09)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1870, H4738, H5172, H6049, H7080, H7081, G4436

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# голубь, горлица #
# голубь, горлица
## Определение: ##
## Определение:
Голубь — это птица семейства голубиных с бурым или сизым оперением. Горлица — это маленький или средних размеров голубь со светлым, почти белым оперением.
@ -15,14 +15,14 @@
(См. также: [маслина](../other/olive.md), [невинный](../kt/innocent.md), [чистый](../kt/purify.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Genesis 08:8-9](rc://en/tn/help/gen/08/08)
* [Luke 02:22-24](rc://en/tn/help/luk/02/22)
* [Mark 01:9-11](rc://en/tn/help/mrk/01/09)
* [Matthew 03:16-17](rc://en/tn/help/mat/03/16)
* [Matthew 21:12-14](rc://en/tn/help/mat/21/12)
* [Genesis 8:8-9](rc://en/tn/help/gen/08/08)
* [Luke 2:22-24](rc://en/tn/help/luk/02/22)
* [Мк. 1:9-11](rc://en/tn/help/mrk/01/09)
* [Мф. 3:16-17](rc://en/tn/help/mat/03/16)
* [Мф. 21:12-14](rc://en/tn/help/mat/21/12)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1469, H1686, H3123, H8449, G4058

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# земля, прах #
# земля, прах
## Определение: ##
## Определение:
Земля — это поверхность, по которой передвигаются все виды её обитателей.
@ -9,7 +9,7 @@
* В выражениях «Да торжествует земля!» (Псалом 95:11) и «Он будет судить землю» это слово употребляется в значении «люди», «народы», «жители», «обитатели».
* Слово «земной» может переводиться как «плотский», «лишённый духовности».
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* В некоторых случаях это слово можно перевести названием нашей планеты — «Земля».
* В зависимости от контекста можно использовать слова «мир», «суша», «прах», «почва», «грунт».
@ -18,16 +18,16 @@
(См. также: [дух](../kt/spirit.md), [мир](../kt/world.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Kings 01:38-40](rc://en/tn/help/1ki/01/38)
* [2 Chronicles 02:11-12](rc://en/tn/help/2ch/02/11)
* [Daniel 04:35](rc://en/tn/help/dan/04/35)
* [3 Цар. 1:38-40](rc://en/tn/help/1ki/01/38)
* [2 Пар. 2:11-12](rc://en/tn/help/2ch/02/11)
* [Daniel 4:35](rc://en/tn/help/dan/04/35)
* [Luke 12:51-53](rc://en/tn/help/luk/12/51)
* [Matthew 06:8-10](rc://en/tn/help/mat/06/08)
* [Matthew 11:25-27](rc://en/tn/help/mat/11/25)
* [Zechariah 06:5-6](rc://en/tn/help/zec/06/05)
* [Мф. 6:8-10](rc://en/tn/help/mat/06/08)
* [Мф. 11:25-27](rc://en/tn/help/mat/11/25)
* [Zechariah 6:5-6](rc://en/tn/help/zec/06/05)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H127, H772, H776, H778, H2789, H3007, H3335, H6083, H7494, G1093, G1919, G2709, G2886, G3625, G3749, G4578, G5517

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# плен #
# плен
## Определение: ##
## Определение:
Плен — это лишение свободы человека или группы людей и принуждение их жить вне своих домов и стран.
@ -8,7 +8,7 @@
* «Вавилонским пленом» называется семидесятилетний период в истории еврейского народа, когда большая часть населения Иудеи была уведена в Вавилон.
* Пленник — это человек, которого принуждают жить в чужой стране.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Слово «плен» может быть переведено как «захват жителей», «завоевание народа», «изгнание».
* Если слово «плен» обозначает исторический период, его можно перевести как «время изгнания», «время, прожитое на чужбине».
@ -16,14 +16,14 @@
(См. также: [Вавилон](../names/babylon.md), [Иудея](../names/kingdomofjudah.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Kings 24:13-14](rc://en/tn/help/2ki/24/13)
* [Daniel 02:25-26](rc://en/tn/help/dan/02/25)
* [Ezekiel 01:1-3](rc://en/tn/help/ezk/01/01)
* [Isaiah 20:3-4](rc://en/tn/help/isa/20/03)
* [4 Цар. 24:13-14](rc://en/tn/help/2ki/24/13)
* [Daniel 2:25-26](rc://en/tn/help/dan/02/25)
* [Ezekiel 1:1-3](rc://en/tn/help/ezk/01/01)
* [Ис. 20:3-4](rc://en/tn/help/isa/20/03)
* [Jeremiah 29:1-3](rc://en/tn/help/jer/29/01)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1123, H1473, H1540, H1541, H1546, H1547, H3212, H3318, H5080, H6808, H7617, H7622, H8689, G3927

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# лжесвидетель, лжесвидетельство, лжесвидетельствовать #
# лжесвидетель, лжесвидетельство, лжесвидетельствовать
## Определение: ##
## Определение:
Лжесвидетель — это человек, который публично, например, в суде, говорит неправду о вещах, событиях или людях.
@ -8,22 +8,22 @@
* Лжесвидетельствовать — означает говорить ложь о чём-либо или о ком-либо.
* В Библии описывается несколько случаев, когда нечестные люди нанимали лжесвидетелей для того, чтобы обвинить невиновного человека и подвергнуть его наказанию, вплоть до казни.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Слово «лжесвидетельствовать» можно перевести как «давать ложные показания», «лгать в суде», «выступать против кого-то с ложными обвинениями».
* Слово «лжесвидетель» может быть переведено как «лжец», «человек, дающий ложные показания», «человек, публично говорящий ложь».
(См. также: [свидетельство](../kt/testimony.md), [истинный](../kt/true.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Deuteronomy 19:17-19](rc://en/tn/help/deu/19/17)
* [Exodus 20:15-17](rc://en/tn/help/exo/20/15)
* [Matthew 15:18-20](rc://en/tn/help/mat/15/18)
* [Matthew 19:18-19](rc://en/tn/help/mat/19/18)
* [Proverbs 14:5-6](rc://en/tn/help/pro/14/05)
* [Psalms 027:11-12](rc://en/tn/help/psa/027/011)
* [Мф. 15:18-20](rc://en/tn/help/mat/15/18)
* [Мф. 19:18-19](rc://en/tn/help/mat/19/18)
* [Притч. 14:5-6](rc://en/tn/help/pro/14/05)
* [Пс. 27:11-12](rc://en/tn/help/psa/027/011)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H5707, H6030, H7650, H8267, G1965, G3144, G5571, G5575, G5576, G5577

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# первый плод, первые плоды #
# первый плод, первые плоды
## Определение: ##
## Определение:
Первый плод (в Синодальной версии Библии — начаток) — это первые плоды, собранные во время урожая.
@ -9,22 +9,22 @@
* Поскольку Иисус воскрес из мёртвых, Он назван «начатком первенцев», то есть всех, кто в Него верит: они так же, как и Он, однажды получат воскресение из мёртвых.
* Верующие в Иисуса названы «начатком творения», что указывает на их особое положение и данные им привилегии как тех, кто был искуплен Христом и был причислен к Его народу.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Когда слово «начаток» употребляется в прямом значении, его можно перевести как «первые плоды».
* Когда это слово используется в переносном значении, постарайтесь перевести его буквально и показать взаимосвязь прямого значения с переносным.
(См. также: [первенец](../other/firstborn.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Chronicles 31:4-5](rc://en/tn/help/2ch/31/04)
* [2 Thessalonians 02:13-15](rc://en/tn/help/2th/02/13)
* [2 Пар. 31:4-5](rc://en/tn/help/2ch/31/04)
* [2 Фес. 2:13-15](rc://en/tn/help/2th/02/13)
* [Exodus 23:16-17](rc://en/tn/help/exo/23/16)
* [James 01:17-18](rc://en/tn/help/jas/01/17)
* [Jeremiah 02:1-3](rc://en/tn/help/jer/02/01)
* [Psalms 105:34-36](rc://en/tn/help/psa/105/034)
* [James 1:17-18](rc://en/tn/help/jas/01/17)
* [Jeremiah 2:1-3](rc://en/tn/help/jer/02/01)
* [Пс. 105:34-36](rc://en/tn/help/psa/105/034)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1061, H6529, H7225, G536

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# стадо #
## Определение: ##
# стадо
## Определение:
Стадо — это группа животных (обычно одного вида), содержащихся и пасущихся вместе. В Библии говорится о стадах овец, коз, крупного рогатого скота, свиней.
@ -11,15 +11,15 @@
(См. также: [коза](../other/goat.md), [бык](../other/cow.md), [свинья](../other/pig.md), [овца](../other/sheep.md), )
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Kings 10:28-29](rc://en/tn/help/1ki/10/28)
* [2 Chronicles 17:10-11](rc://en/tn/help/2ch/17/10)
* [3 Цар. 10:28-29](rc://en/tn/help/1ki/10/28)
* [2 Пар. 17:10-11](rc://en/tn/help/2ch/17/10)
* [Deuteronomy 14:22-23](rc://en/tn/help/deu/14/22)
* [Luke 02:8-9](rc://en/tn/help/luk/02/08)
* [Matthew 08:30-32](rc://en/tn/help/mat/08/30)
* [Matthew 26:30-32](rc://en/tn/help/mat/26/30)
* [Luke 2:8-9](rc://en/tn/help/luk/02/08)
* [Мф. 8:30-32](rc://en/tn/help/mat/08/30)
* [Мф. 26:30-32](rc://en/tn/help/mat/26/30)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G34, G4167, G4168

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# подножие #
# подножие
## Определение: ##
## Определение:
Подножие представляет собой предмет, на который сидящий ставит ноги. Это слово может употребляться в переносном значении, когда говорится о человеке с низким статусом, находящемся в положении подчинения.
@ -9,15 +9,15 @@
* «Поклоняться у подожия Божего трона» — значит воздавать честь и хвалу Богу, сидящему на троне. Здесь речь идёт о нашем смирении и подчинении Господу.
* Давид называет храм «подножием Божьих ног», то есть он имеет в виду, что Господь обладает абсолютной властью над всем. При этом читателю предлагается образ Царя, сидящего на троне, ноги Которого покоятся на подножии. Это символизирует власть, которой все должны подчиниться.
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Acts 07:47-50](rc://en/tn/help/act/07/47)
* [Isaiah 66:1](rc://en/tn/help/isa/66/01)
* [Acts 7:47-50](rc://en/tn/help/act/07/47)
* [Ис. 66:1](rc://en/tn/help/isa/66/01)
* [Luke 20:41-44](rc://en/tn/help/luk/20/41)
* [Matthew 05:33-35](rc://en/tn/help/mat/05/33)
* [Matthew 22:43-44](rc://en/tn/help/mat/22/43)
* [Мф. 5:33-35](rc://en/tn/help/mat/05/33)
* [Мф. 22:43-44](rc://en/tn/help/mat/22/43)
* [Psalm 110:1](rc://en/tn/help/psa/110/001)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1916, H3534, H7272, G4228, G5286

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# чужестранец, иноземец, пришелец, иноплеменник, чужой, чуждый #
# чужестранец, иноземец, пришелец, иноплеменник, чужой, чуждый
## Определение: ##
## Определение:
Чужестранец — это человек, живущий в другой стране. Синонимом этого понятия является слово «иностранец».
@ -10,16 +10,16 @@
* Апостол Павел писал жителям города Эфес, что раньше они были чужими для Божьего завета.
* Иногда слово «чужестранец» может переводиться как «посторонний», несмотря на то, что его хорошо знают.(см. Матфея 17:24-25).
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Chronicles 02:17-18](rc://en/tn/help/2ch/02/17)
* [Acts 07:29-30](rc://en/tn/help/act/07/29)
* [Deuteronomy 01:15-16](rc://en/tn/help/deu/01/15)
* [2 Пар. 2:17-18](rc://en/tn/help/2ch/02/17)
* [Acts 7:29-30](rc://en/tn/help/act/07/29)
* [Deuteronomy 1:15-16](rc://en/tn/help/deu/01/15)
* [Genesis 15:12-13](rc://en/tn/help/gen/15/12)
* [Genesis 17:24-27](rc://en/tn/help/gen/17/24)
* [Luke 17:17-19](rc://en/tn/help/luk/17/17)
* [Matthew 17:24-25](rc://en/tn/help/mat/17/24)
* [Мф. 17:24-25](rc://en/tn/help/mat/17/24)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H312, H628, H776, H1471, H1481, H1616, H2114, H3363, H3937, H4033, H5236, H5237, H5361, H6154, H8453, G241, G245, G526, G915, G1854, G3581, G3927, G3941

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# свобода, свободный #
# свобода, свободный
## Определение: ##
## Определение:
Свобода — это отсутствие запретов, ограничений и зависимости от кого-либо или чего-либо. Синонимами этого слова являются: «воля», «независимость».
* Освобождать — значит избавлять от заключения, неволи, угнетения, бесправия, рабства, плена.
* В Библии слово «освободиться» часто употребляется в значении «стать свободным от греха», «стать свободным от закона Моисея».
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Слово «свободный» можно перевести словами или фразой со значением «не связанный узами», «не порабощённый», «не имеющий ограничений».
* Слово «свобода» можно перевести как «независимость», «неограниченность».
@ -16,14 +16,14 @@
(См. также: [связывать](../kt/bond.md), [порабощать](../other/enslave.md), [слуга](../other/servant.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Galatians 04:26-27](rc://en/tn/help/gal/04/26)
* [Galatians 05:1-2](rc://en/tn/help/gal/05/01)
* [Isaiah 61:1](rc://en/tn/help/isa/61/01)
* [Гал. 4:26-27](rc://en/tn/help/gal/04/26)
* [Гал. 5:1-2](rc://en/tn/help/gal/05/01)
* [Ис. 61:1](rc://en/tn/help/isa/61/01)
* [Leviticus 25:10](rc://en/tn/help/lev/25/10)
* [Romans 06:17-18](rc://en/tn/help/rom/06/17)
* [Рим. 6:17-18](rc://en/tn/help/rom/06/17)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1865, H2600, H2666, H2668, H2670, H3318, H4800, H5068, H5069, H5071, H5081, H5337, H5352, H5355, H5425, H5674, H5800, H6299, H6362, H7342, H7971, G425, G525, G558, G572, G629, G630, G859, G1344, G1432, G1657, G1658, G1659, G1849, G2010, G3032, G3089, G3955, G4174, G4506, G5483, G5486

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# добровольное пожертвование #
# добровольное пожертвование
## Определение: ##
## Определение:
Добровольное пожертвование (жертва благодарности, жертва усердия, мирная жертва) приносилось в дополнение к обязательным жертвам, установленным законом Моисея. Это всегда был личный выбор жертвователя.
@ -11,14 +11,14 @@
(См. также: [жертва всесожжения](../other/burntoffering.md), [Ездра](../names/ezra.md), [пир](../other/feast.md), [хлебное приношение](../other/grainoffering.md), [жертва повинности](../other/guiltoffering.md), [закон](../kt/lawofmoses.md), [жертва за грех](../other/sinoffering.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Chronicles 29:6-7](rc://en/tn/help/1ch/29/06)
* [2 Chronicles 35:7-9](rc://en/tn/help/2ch/35/07)
* [1 Пар. 29:6-7](rc://en/tn/help/1ch/29/06)
* [2 Пар. 35:7-9](rc://en/tn/help/2ch/35/07)
* [Deuteronomy 12:17](rc://en/tn/help/deu/12/17)
* [Exodus 36:2-4](rc://en/tn/help/exo/36/02)
* [Leviticus 07:15-16](rc://en/tn/help/lev/07/15)
* [Leviticus 7:15-16](rc://en/tn/help/lev/07/15)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H5068, H5071

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# виноград #
# виноград
## Определение: ##
## Определение:
Виноград — это кустарниковое растение с крупными сочными ягодами, собранными в гроздья. Вино — это напиток, приготовленный из перебродившего виноградного сока.
@ -14,16 +14,16 @@
(См. также: [лоза](../other/vine.md), [виноградник](../other/vineyard.md), [вино](../other/wine.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Deuteronomy 23:24-25](rc://en/tn/help/deu/23/24)
* [Hosea 09:10](rc://en/tn/help/hos/09/10)
* [Ос. 9:10](rc://en/tn/help/hos/09/10)
* [Job 15:31-33](rc://en/tn/help/job/15/31)
* [Luke 06:43-44](rc://en/tn/help/luk/06/43)
* [Matthew 07:15-17](rc://en/tn/help/mat/07/15)
* [Matthew 21:33-34](rc://en/tn/help/mat/21/33)
* [Luke 6:43-44](rc://en/tn/help/luk/06/43)
* [Мф. 7:15-17](rc://en/tn/help/mat/07/15)
* [Мф. 21:33-34](rc://en/tn/help/mat/21/33)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H811, H891, H1154, H1155, H1210, H2490, H3196, H5563, H5955, H6025, H6528, G288, G4718

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# рог, рога #
# рог, рога
## Определение: ##
## Определение:
Рог — это твёрдый острый вырост на голове некоторых животных: коров, овец, коз, оленей.
@ -12,14 +12,14 @@
(См. также: [власть](../kt/authority.md), [корова](../other/cow.md), [олень](../other/deer.md), [коза](../other/goat.md), [сила](../kt/power.md) [царский](../other/royal.md), [овца](../other/sheep.md), [труба](../other/trumpet.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Chronicles 15:27-28](rc://en/tn/help/1ch/15/27)
* [1 Kings 01:38-40](rc://en/tn/help/1ki/01/38)
* [1 Пар. 15:27-28](rc://en/tn/help/1ch/15/27)
* [3 Цар. 1:38-40](rc://en/tn/help/1ki/01/38)
* [2 Samuel 22:3-4](rc://en/tn/help/2sa/22/03)
* [Jeremiah 17:1-2](rc://en/tn/help/jer/17/01)
* [Psalms 022:20-21](rc://en/tn/help/psa/022/020)
* [Пс. 22:20-21](rc://en/tn/help/psa/022/020)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга:H3104, H7160, H7161, H7162, H7782, G2768

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# образ, резное изображение, литое изображение #
# образ, резное изображение, литое изображение
## Определение: ##
## Определение:
Все эти понятия употребляются в значении «идол» — статуя, служащая объектом религиозного поклонения.
@ -8,7 +8,7 @@
* «Литое изображение» — это металлическая статуя, которая также изображает какое-либо существо или предмет.
* В древности люди поклонялись разным деревянным и металлическим предметам, которые были их идолами.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Когда речь идёт об идоле, слово «образ» можно перевести как «статуя», «идол», «истукан», «ложный бог».
* Можно использовать слово «образ» в таких словосочетаниях, как «образ, высеченный из дерева», «фигура, вылитая из металла».
@ -16,14 +16,14 @@
(См. также: [ложный бог](../kt/falsegod.md), [Бог](../kt/god.md), [Божий образ](../kt/imageofgod.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Kings 14:9-10](rc://en/tn/help/1ki/14/09)
* [Acts 07:43](rc://en/tn/help/act/07/43)
* [Isaiah 21:8-9](rc://en/tn/help/isa/21/08)
* [Matthew 22:20-22](rc://en/tn/help/mat/22/20)
* [Romans 01:22-23](rc://en/tn/help/rom/01/22)
* [3 Цар. 14:9-10](rc://en/tn/help/1ki/14/09)
* [Acts 7:43](rc://en/tn/help/act/07/43)
* [Ис. 21:8-9](rc://en/tn/help/isa/21/08)
* [Мф. 22:20-22](rc://en/tn/help/mat/22/20)
* [Рим. 1:22-23](rc://en/tn/help/rom/01/22)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H457, H1544, H2553, H4541, H4676, H4853, H4906, H5257, H5262, H5566, H6091, H6456, H6459, H6754, H6755, H6816, H8403, H8544, H8655, G1504, G5179, G5481

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# фимиам #
# фимиам
## Определение: ##
## Определение:
Фимиам (устар. «курение», «каждение») — это ароматное вещество для ритуального сжигания.
@ -13,14 +13,14 @@
(См. также: [кадильный жертвенник, жертвенник для курений](../other/altarofincense.md), [жертва всесожжения](../other/burntoffering.md), [ладан](../other/frankincense.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Kings 03:1-3](rc://en/tn/help/1ki/03/01)
* [2 Chronicles 13:10-11](rc://en/tn/help/2ch/13/10)
* [2 Kings 14:4-5](rc://en/tn/help/2ki/14/04)
* [3 Цар. 3:1-3](rc://en/tn/help/1ki/03/01)
* [2 Пар. 13:10-11](rc://en/tn/help/2ch/13/10)
* [4 Цар. 14:4-5](rc://en/tn/help/2ki/14/04)
* [Exodus 25:3-7](rc://en/tn/help/exo/25/03)
* [Luke 01:8-10](rc://en/tn/help/luk/01/08)
* [Luke 1:8-10](rc://en/tn/help/luk/01/08)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2553, H3828, H4196, H4289, H5208, H6988, H6999, H7002, H7004, H7381, G2368, G2369, G2370, G2379, G3031

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# толковать, толкование, истолковывать, истолкование #
# толковать, толкование, истолковывать, истолкование
## Определение: ##
## Определение:
Толковать — значит что-то разъяснять и делать понятным. Толкование — это объяснение, раскрытие смысла чего-либо.
@ -14,14 +14,14 @@
(См. также: [Вавилон](../names/babylon.md), [Даниил](../names/daniel.md), [сон](../other/dream.md), [пророк](../kt/prophet.md), [видение](../other/vision.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Corinthians 12:9-11](rc://en/tn/help/1co/12/09)
* [Daniel 04:4-6](rc://en/tn/help/dan/04/04)
* [1 Кор. 12:9-11](rc://en/tn/help/1co/12/09)
* [Daniel 4:4-6](rc://en/tn/help/dan/04/04)
* [Genesis 40:4-5](rc://en/tn/help/gen/40/04)
* [Judges 07:15-16](rc://en/tn/help/jdg/07/15)
* [Judges 7:15-16](rc://en/tn/help/jdg/07/15)
* [Luke 12:54-56](rc://en/tn/help/luk/12/54)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H995, H3887, H6591, H6622, H6623, H7667, H7760, H7922, G1252, G1328, G1329, G1381, G1955, G2058, G3177, G4793

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# чресла #
# чресла
## Определение: ##
## Определение:
Чресла — это часть тела животного или человека, расположенная между нижними ребрами и тазовыми костями. Эту часть тела можно также назвать «нижняя часть живота».
@ -12,14 +12,14 @@
(См. также: [потомок](../other/descendant.md), [подпоясывать](../other/gird.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Peter 01:13-14](rc://en/tn/help/1pe/01/13)
* [2 Chronicles 06:7-9](rc://en/tn/help/2ch/06/07)
* [1 Peter 1:13-14](rc://en/tn/help/1pe/01/13)
* [2 Пар. 6:7-9](rc://en/tn/help/2ch/06/07)
* [Deuteronomy 33:11](rc://en/tn/help/deu/33/11)
* [Genesis 37:34-36](rc://en/tn/help/gen/37/34)
* [Job 15:27-28](rc://en/tn/help/job/15/27)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2504, H2783, H3409, H3689, H4975, G3751

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# волшебство, волшебник #
# волшебство, волшебник
## Определение: ##
## Определение:
Волшебство — это сверхъестественные способности, не исходящие от Бога, направленные на причинение вреда или избавление от него. Волшебник — это человек, занимающийся волшебством.
@ -11,13 +11,13 @@
(См. также: [предсказание](../other/divination.md), [Египет](../names/egypt.md), [фараон](../names/pharaoh.md), [сила](../kt/power.md), [колдовство](../other/sorcery.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Genesis 41:7-8](rc://en/tn/help/gen/41/07)
* [Genesis 41:22-24](rc://en/tn/help/gen/41/22)
* [Genesis 44:3-5](rc://en/tn/help/gen/44/03)
* [Genesis 44:14-15](rc://en/tn/help/gen/44/14)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2748, H2749, H3049, G3097

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# расплавить, растаять, растопить, расплавленный #
# расплавить, растаять, растопить, расплавленный
## Определение: ##
## Определение:
Плавить — значит делать твёрдое вещество жидким с помощью высоких температур.
Слово «плавить» может употребляться также в переносном смысле.
@ -15,10 +15,10 @@
(См. также: [сердце](../kt/heart.md), [ложный бог](../kt/falsegod.md), [образ](../other/image.md), [печать](../other/seal.md))
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Psalms 112:10](rc://en/tn/help/psa/112/010)
* [Пс. 112:10](rc://en/tn/help/psa/112/010)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1811, H2003, H2046, H3988, H4127, H4529, H4541, H4549, H5140, H5258, H5413, H6884, H8557, G3089, G5080

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# памятный, памятник, память #
# памятный, памятник, память
## Определение: ##
## Определение:
Слово «памятный» означает «хорошо сохранившийся в памяти», «долго помнящийся».
В Библии памятником обычно называется груда камней, воздвигнутая в память о каком-то событии.
@ -10,18 +10,18 @@
* Господь велел израильским священникам одеваться в особую одежду с драгоценными камнями, на которых были выгравированы имена двенадцати колен Израиля. Эти камни напоминали людям о Божьей верности.
* В Новом Завете Бог вспомнил о человеке по имени Корнилий, творившем много добрых дел. Милостыни Корнилия послужили напоминанием о нём перед Богом.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Слово «памятник» можно перевести как «камень (или камни), напоминающие о конкретном событии».
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Acts 10:3-6](rc://en/tn/help/act/10/03)
* [Exodus 12:12-14](rc://en/tn/help/exo/12/12)
* [Isaiah 66:3](rc://en/tn/help/isa/66/03)
* [Joshua 04:6-7](rc://en/tn/help/jos/04/06)
* [Ис. 66:3](rc://en/tn/help/isa/66/03)
* [Joshua 4:6-7](rc://en/tn/help/jos/04/06)
* [Leviticus 23:23-25](rc://en/tn/help/lev/23/23)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2142, H2146, G3422

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# совершенный, совершенствовать #
# совершенный, совершенствовать
## Определение: ##
## Определение:
Совершенный — это безупречный, не имеющий недостатков. В Библии это понятие употребляется, когда речь идёт о человеке, достигшем зрелости в христианской вере. Совершенствовать — значит доводить до совершенства, делать превосходным, безукоризненным.
@ -9,17 +9,17 @@
* В послании Иакова сказано, что испытания и искушения делают человека более зрелым и ведут его к совершенству.
* Когда мы исследуем Божье Слово, оно преобразует наш разум и сердце, и мы становимся более совершенными, похожими на Христа.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Слово «совершенный» можно перевести как «непогрешимый», «идеальный», «образцовый», «безукоризненный», «превосходный», «лучший», «без изъяна», «безупречный».
## Ссылки на библейский текст: ##
## Ссылки на библейский текст:
* [Hebrews 12:1-3](rc://en/tn/help/heb/12/01)
* [James 03:1-2](rc://en/tn/help/jas/03/01)
* [Matthew 05:46-48](rc://en/tn/help/mat/05/46)
* [Psalms 019:7-8](rc://en/tn/help/psa/019/007)
* [James 3:1-2](rc://en/tn/help/jas/03/01)
* [Мф. 5:46-48](rc://en/tn/help/mat/05/46)
* [Пс. 19:7-8](rc://en/tn/help/psa/019/007)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H724, H998, H1584, H1585, H3632, H3634, H4357, H4359, H4512, H8003, H8502, H8503, H8535, H8537, H8549, H8552, G195, G197, G199, G739, G1295, G2005, G2675, G2676, G2677, G3647, G5046, G5047, G5048, G5050, G5052

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# блудный, блудодействовать, блудник, блудница, проститутка, развратник, развратница, развратный, развратиться #
# блудный, блудодействовать, блудник, блудница, проститутка, развратник, развратница, развратный, развратиться
## Определение: ##
## Определение:
«Блудницей», «блудником», «проституткой» или «развратником» называется человек, вступающий в половую близость за деньги, либо исполняя религиозные ритуалы. Простирутками чаще были женщины, реже — мужчины.
* Слово «блудодействовать» означает «вести себя как блудница» или «поступать аморально».
@ -10,13 +10,13 @@
(См. также: [прелюбодеяние](../kt/adultery.md), [ложный бог](../kt/falsegod.md), [блуд](../other/fornication.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Genesis 34:30-31](rc://en/tn/help/gen/34/30)
* [Genesis 38:21-23](rc://en/tn/help/gen/38/21)
* [Luke 15:28-30](rc://en/tn/help/luk/15/28)
* [Matthew 21:31-32](rc://en/tn/help/mat/21/31)
* [Мф. 21:31-32](rc://en/tn/help/mat/21/31)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2154, H2181, H2183, H2185, H6945, H6948, H8457, G4204

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# годиться, подходящий, годный, пригодный, сделать пригодным #
# годиться, подходящий, годный, пригодный, сделать пригодным
## Определение: ##
## Определение:
Словосочетание «сделать подходящим» означает «дать возможность достижения чего-либо», «дать одобрение за какие-либо качества».
* Человек, которого признали годным или подходящим для какого-либо дела, обладает для этого необходимыми навыками и подготовкой.
* В послании к Колоссянам Апостол Павел писал, что Бог Отец сделал верующих пригодными для вхождения в Его царство света.
* Верующий не может заслужить право войти в Божье царство своими делами или качествами. Он признаётся пригодным только благодаря тому, что по Божьей воле искуплен кровью Иисуса Христа.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста слово «годный» можно перевести как «снаряжённый», «умелый» или «уполномоченный», «обученный», «обладающий необходимыми качествами для чего-либо».
* Словосочетание «сделать годным» можно перевести как «снарядить», «уполномочить», «научить» или «поручить».
(См. также: [Колоссы](../names/colossae.md), [благочестивый](../kt/godly.md), [царство](../other/kingdom.md), [свет](../other/light.md), [Павел](../names/paul.md), [искупить](../kt/redeem.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Daniel 01:3-5](rc://en/tn/help/dan/01/03)
* [Daniel 1:3-5](rc://en/tn/help/dan/01/03)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H3581

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# отдых, отдыхать, покой, покоиться, почивать(устар.) #
# отдых, отдыхать, покой, покоиться, почивать(устар.)
## Определение: ##
## Определение:
Слова «отдыхать», «покоиться» или «почивать»(устар.) буквально означают прекращать работу, чтобы отдохнуть, расслабиться или набраться сил. Словосочетание «отдыхать от чего-либо» означает «прекратить заниматься чем-либо», «отложить что-либо».
* Когда человек или животное покоятся, это означает, что они отдыхают, не занимаются никаким делом
* Бог оставил израильтянам заповедь - соблюдать покой в седьмой день недели. В Израиле суббота — это день покоя. Он имеет название «шаббат».
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста слово «покой» можно также перевести как «прекращение работы», «отдых».
* Слова Иисуса «Я успокою вас» можно перевести как «Я помогу вам избавиться от тяжкого бремени», «Я утешу вас».
@ -14,14 +14,14 @@
(См. также: [остаток](../kt/remnant.md), [Суббота](../kt/sabbath.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [2 Chronicles 06:40-42](rc://en/tn/help/2ch/06/40)
* [Genesis 02:1-3](rc://en/tn/help/gen/02/01)
* [Jeremiah 06:16-19](rc://en/tn/help/jer/06/16)
* [Matthew 11:28-30](rc://en/tn/help/mat/11/28)
* [2 Пар. 6:40-42](rc://en/tn/help/2ch/06/40)
* [Genesis 2:1-3](rc://en/tn/help/gen/02/01)
* [Jeremiah 6:16-19](rc://en/tn/help/jer/06/16)
* [Мф. 11:28-30](rc://en/tn/help/mat/11/28)
* [Revelation 14:11-12](rc://en/tn/help/rev/14/11)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H14, H1824, H1826, H2308, H3498, H3499, H4494, H4496, H4771, H5117, H5118, H5183, H5564, H6314, H7258, H7280, H7599, H7604, H7605, H7606, H7611, H7673, H7677, H7901, H7931, H7954, H8058, H8172, H8252, H8300, G372, G373, G425, G1515, G1879, G1954, G1981, G2270, G2663, G2664, G2681, G2838, G3062, G4520

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# воздавать, воздаяние, награда, награждать #
# воздавать, воздаяние, награда, награждать
## Определение: ##
## Определение:
Слово «воздаяние» означает то, что человек получает за свои дела: хорошие или плохие. Слово «воздавать» означает «давать кому-либо то, что он заслуживает».
* Воздаяние или награда — могут быть чем-то позитивным, что получает человек за сделанное им. В Библии воздаянием часто называют награду за послушание Богу.
* Воздаяние может быть также последствием плохих поступков. В таком случае это слово употребляется в значении «наказание».
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста слово «воздаяние» может переводиться как «расплата», «награда» или «наказание».
* Слово «воздавать кому-либо» можно перевести как «награждать», «наказывать», «отплачивать» или «платить по заслугам».
@ -14,17 +14,17 @@
(См. также: [наказывать](../other/punish.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Deuteronomy 32:5-6](rc://en/tn/help/deu/32/05)
* [Isaiah 40:9-10](rc://en/tn/help/isa/40/09)
* [Luke 06:35-36](rc://en/tn/help/luk/06/35)
* [Mark 09:40-41](rc://en/tn/help/mrk/09/40)
* [Matthew 05:11-12](rc://en/tn/help/mat/05/11)
* [Matthew 06:3-4](rc://en/tn/help/mat/06/03)
* [Psalms 127:3-5](rc://en/tn/help/psa/127/003)
* [Ис. 40:9-10](rc://en/tn/help/isa/40/09)
* [Luke 6:35-36](rc://en/tn/help/luk/06/35)
* [Мк. 9:40-41](rc://en/tn/help/mrk/09/40)
* [Мф. 5:11-12](rc://en/tn/help/mat/05/11)
* [Мф. 6:3-4](rc://en/tn/help/mat/06/03)
* [Пс. 127:3-5](rc://en/tn/help/psa/127/003)
* [Revelation 11:18](rc://en/tn/help/rev/11/18)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H319, H866, H868, H1576, H1578, H1580, H4864, H4909, H4991, H5023, H6118, H6468, H6529, H7809, H7810, H7936, H7938, H7939, H7966, H7999, H8011, H8021, G469, G514, G591, G2603, G3405, G3406, G3408

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# бежать, бег, бегущий, бегун #
# бежать, бег, бегущий, бегун
## Определение: ##
## Определение:
Слово «бежать» означает «быстро двигаться» (быстрее, чем при ходьбе).
Это слово может использоваться в переносных значениях:
@ -12,14 +12,14 @@
(См. также: [ложный бог](../kt/falsegod.md), [упорствовать](../other/perseverance.md), [убежище](../other/refuge.md), [поворачивать](../other/turn.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Corinthians 06:18](rc://en/tn/help/1co/06/18)
* [Galatians 02:1-2](rc://en/tn/help/gal/02/01)
* [Galatians 05:5-8](rc://en/tn/help/gal/05/05)
* [Philippians 02:14-16](rc://en/tn/help/php/02/14)
* [Proverbs 01:15-17](rc://en/tn/help/pro/01/15)
* [1 Кор. 6:18](rc://en/tn/help/1co/06/18)
* [Гал. 2:1-2](rc://en/tn/help/gal/02/01)
* [Гал. 5:5-8](rc://en/tn/help/gal/05/05)
* [Флп. 2:14-16](rc://en/tn/help/php/02/14)
* [Притч. 1:15-17](rc://en/tn/help/pro/01/15)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H213, H386, H1065, H1272, H1518, H1556, H1980, H2100, H2416, H3001, H3212, H3332, H3381, H3920, H3988, H4422, H4754, H4794, H4944, H5074, H5127, H5140, H5472, H5756, H6437, H6440, H6544, H6805, H7272, H7291, H7310, H7323, H7325, H7519, H7751, H8264, H8308, H8444, G413, G1377, G1601, G1530, G1532, G1632, G1998, G2027, G2701, G3729, G4063, G4370, G4390, G4890, G4936, G5143, G5240, G5295, G5302, G5343

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# печать, запечатывать, запечатанный #
# печать, запечатывать, запечатанный
## Определение: ##
## Определение:
Печать — это приспособление, при помощи которого запечатывались различные предметы, к которым нужно было ограничить доступ. Например, запечатывались письма, опечатывались предметы, к которым был запрещен доступ посторонним. Предметы запечатывались таким образом, чтобы их невозможно было вскрыть, передвинуть или совершить какое-либо другое действие, не нарушив печать.
@ -11,14 +11,14 @@
(См. также: [Дух Святой](../kt/holyspirit.md), [могила](../other/tomb.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Exodus 02:3-4](rc://en/tn/help/exo/02/03)
* [Isaiah 29:11-12](rc://en/tn/help/isa/29/11)
* [John 06:26-27](rc://en/tn/help/jhn/06/26)
* [Matthew 27:65-66](rc://en/tn/help/mat/27/65)
* [Revelation 05:1-2](rc://en/tn/help/rev/05/01)
* [Exodus 2:3-4](rc://en/tn/help/exo/02/03)
* [Ис. 29:11-12](rc://en/tn/help/isa/29/11)
* [John 6:26-27](rc://en/tn/help/jhn/06/26)
* [Мф. 27:65-66](rc://en/tn/help/mat/27/65)
* [Revelation 5:1-2](rc://en/tn/help/rev/05/01)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2368, H2560, H2856, H2857, H2858, H5640, G2696, G4972, G4973

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# искать, взыскивать (устар.),искал, поиск, поиски #
# искать, взыскивать (устар.),искал, поиск, поиски
## Определение: ##
## Определение:
Искать — значит вести поиск желаемого. Это слово может употребляться в переносном значении, например, «усиленно стремиться к чему-либо, пытаться».
* Словосочетание «искать возможности» означает «пытаться найти способ выполнения намеченного».
@ -12,14 +12,14 @@
(См. также: [правосудие](../kt/justice.md), [истина](../kt/true.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Chronicles 10:13-14](rc://en/tn/help/1ch/10/13)
* [1 Пар. 10:13-14](rc://en/tn/help/1ch/10/13)
* [Acts 17:26-27](rc://en/tn/help/act/17/26)
* [Hebrews 11:5-6](rc://en/tn/help/heb/11/05)
* [Luke 11:9-10](rc://en/tn/help/luk/11/09)
* [Psalms 027:7-8](rc://en/tn/help/psa/027/007)
* [Пс. 27:7-8](rc://en/tn/help/psa/027/007)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H579, H1156, H1239, H1243, H1245, H1556, H1875, H2470, H2603, H2658, H2664, H2713, H3289, H7125, H7592, H7836, H8446, G327, G1567, G1934, G2052, G2212

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# схватить, захватить, охватить, схватки #
# схватить, захватить, охватить, схватки
## Определение: ##
## Определение:
Слово «схватить» означает неожиданное действие с целью поймать, удержать, завладеть и т.д., как правило с применением силы.
* Когда городом или страной овладевала вражеская армия, обычно говорили, что она их захватила.
@ -8,14 +8,14 @@
* Это слово можно также переводить как «взять контроль над» или «внезапно взять».
* Перед тем, как Амнон, сын царя Давида, изнасиловал свою сестру, он «схватил её, и сказал ей: "Иди, ложись со мной, сестра моя"». Выражение «схватил её и лег с ней» можно перевести как «силой овладел ею» или «изнасиловал её». Убедитесь, что употребление в целевом языке слова «схватил» в значении «изнасиловал» не носит вульгарного или нецензурного характера. (См.: [эвфемизм](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Acts 16:19-21](rc://en/tn/help/act/16/19)
* [Exodus 15:14-15](rc://en/tn/help/exo/15/14)
* [John 10:37-39](rc://en/tn/help/jhn/10/37)
* [Luke 08:28-29](rc://en/tn/help/luk/08/28)
* [Matthew 26:47-48](rc://en/tn/help/mat/26/47)
* [Luke 8:28-29](rc://en/tn/help/luk/08/28)
* [Мф. 26:47-48](rc://en/tn/help/mat/26/47)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H270, H1497, H2388, H3027, H3920, H3947, H4672, H5377, H5860, H6031, H7760, H8610, G724, G1949, G2638, G2902, G2983, G4815, G4884

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# змей, змея, гадюка, аспид #
# змей, змея, гадюка, аспид
## Определение: ##
## Определение:
Все эти слова относятся к виду рептилий, у которых длинное, гибкое тело. Они передвигаются, извиваясь и ползая по земле. Слово «змей» чаще всего используется в переносном значении, когда кого-либо хотят сравнить со змеёй. «Гадюка» — это разновидность ядовитой змеи, которая использует свой яд во время охоты, а также защищаясь от врагов.Один из видов гадюк в Библии назван ехидной.
* Иисус называл религиозных лидеров «змеиными отродьями», потому что они были лицемерны, агрессивны и лживы.
@ -11,15 +11,15 @@
(См. также: [проклятие](../kt/curse.md), [обмануть](../other/deceive.md), [не слушаться](../other/disobey.md), [Эдем](../names/eden.md), [зло](../kt/evil.md), [потомок](../other/offspring.md), [жертва](../other/prey.md), [Сатана](../kt/satan.md), [грех](../kt/sin.md), [искушать](../kt/tempt.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Genesis 03:1-3](rc://en/tn/help/gen/03/01)
* [Genesis 03:4-6](rc://en/tn/help/gen/03/04)
* [Genesis 03:12-13](rc://en/tn/help/gen/03/12)
* [Mark 16:17-18](rc://en/tn/help/mrk/16/17)
* [Matthew 03:7-9](rc://en/tn/help/mat/03/07)
* [Matthew 23:32-33](rc://en/tn/help/mat/23/32)
* [Genesis 3:1-3](rc://en/tn/help/gen/03/01)
* [Genesis 3:4-6](rc://en/tn/help/gen/03/04)
* [Genesis 3:12-13](rc://en/tn/help/gen/03/12)
* [Мк. 16:17-18](rc://en/tn/help/mrk/16/17)
* [Мф. 3:7-9](rc://en/tn/help/mat/03/07)
* [Мф. 23:32-33](rc://en/tn/help/mat/23/32)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H660, H2119, H5175, H6620, H6848, H8314, H8577, G2191, G2062, G3789

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# стыд, стыдиться, стыдить, пристыдить, постыдный, бесстыдный #
# стыд, стыдиться, стыдить, пристыдить, постыдный, бесстыдный
## Определение: ##
## Определение:
Стыд — это болезненное чувство унижения, возникающее из-за того, что человек делает что-то позорное или неуместное.
* Слово «постыдный» означает «неуместный» или «позорный».
@ -11,15 +11,15 @@
(См. также: [ложный бог](../kt/falsegod.md), [смиренный](../kt/humble.md), [унижать](../other/humiliate.md), [Исаия](../names/isaiah.md), [каяться](../kt/repent.md), [грех](../kt/sin.md), [поклоняться](../kt/worship.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Peter 03:15-17](rc://en/tn/help/1pe/03/15)
* [2 Kings 02:17-18](rc://en/tn/help/2ki/02/17)
* [1 Peter 3:15-17](rc://en/tn/help/1pe/03/15)
* [4 Цар. 2:17-18](rc://en/tn/help/2ki/02/17)
* [2 Samuel 13:13-14](rc://en/tn/help/2sa/13/13)
* [Luke 20:11-12](rc://en/tn/help/luk/20/11)
* [Mark 08:38](rc://en/tn/help/mrk/08/38)
* [Mark 12:4-5](rc://en/tn/help/mrk/12/04)
* [Мк. 8:38](rc://en/tn/help/mrk/08/38)
* [Мк. 12:4-5](rc://en/tn/help/mrk/12/04)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H937, H954, H955, H1317, H1322, H2616, H2659, H2781, H3001, H3637, H3639, H3640, H6172, H7022, H7036, H8103, H8106, G127, G149, G152, G153, G422, G808, G818, G819, G821, G1788, G1791, G1870, G2617, G3856, G5195

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# кровопролитие, пролить кровь, истребить, заклание, заколоть #
# кровопролитие, пролить кровь, истребить, заклание, заколоть
## Определение: ##
## Определение:
Кровопролитие — это массовое убийство людей или животных, или же насильственное убийство. Убийство нескольких животных для приготовления пищи можно назвать забоем скота или закланием (устар.).
* Когда Авраама, жившего в палатке в пустыне, посетили три путника, он приказал своим слугам заколоть откормленного телёнка и приготовить для гостей еду.
@ -11,13 +11,13 @@
(См. также: [ангел](../kt/angel.md), [теленок](../other/cow.md), [не слушаться](../other/disobey.md), [Иезекииль](../names/ezekiel.md), [слуга](../other/servant.md), [убивать](../other/slain.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Ezekiel 21:10-11](rc://en/tn/help/ezk/21/10)
* [Hebrews 07:1-3](rc://en/tn/help/heb/07/01)
* [Isaiah 34:1-2](rc://en/tn/help/isa/34/01)
* [Hebrews 7:1-3](rc://en/tn/help/heb/07/01)
* [Ис. 34:1-2](rc://en/tn/help/isa/34/01)
* [Jeremiah 25:34-36](rc://en/tn/help/jer/25/34)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H2026, H2027, H2028, H2076, H2491, H2873, H2874, H2878, H4046, H4293, H4347, H4660, H5221, H6993, H7524, H7819, H7821, G2871, G4967, G4969, G5408

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# копьё, копья, копьеносец #
# копьё, копья, копьеносец
## Определение: ##
## Определение:
Копьё — это метательное воинское оружие с длинным древком, на конце которого укрепляется металлическое остриё. Копья бывают двух видов. Один вид копья предназначен для метания, он более короткий. Другой вид предназначен для защиты от атакующего противника. Такие копья более массивны и длиннее метательных.
* В библейские времена копья использовались во время сражений. Некоторые народности используют их и по сей день.
@ -10,13 +10,13 @@
(См. также: [жертва](../other/prey.md), [Рим](../names/rome.md), [меч](../other/sword.md), [воин](../other/warrior.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Samuel 13:19-21](rc://en/tn/help/1sa/13/19)
* [2 Samuel 21:18-19](rc://en/tn/help/2sa/21/18)
* [Nehemiah 04:12-14](rc://en/tn/help/neh/04/12)
* [Psalm 035:1-3](rc://en/tn/help/psa/035/001)
* [Неем. 4:12-14](rc://en/tn/help/neh/04/12)
* [Psalm 35:1-3](rc://en/tn/help/psa/035/001)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1265, H2595, H3591, H6767, H7013, H7420, G3057

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# упорный, жестоковыйный, упрямый, упрямство #
# упорный, жестоковыйный, упрямый, упрямство
## Определение: ##
## Определение:
Слово «упрямый» относится к человеку, который отказывается изменить своё мнение или действия, даже если его настоятельно призывают сделать это. Упрямые не будут слушать хорошие советы или предупреждения, которые дают им другие люди.
* В Библии упрямым называется человек, упорствующий в своём неповиновении Богу и отказывающийся принимать Его исправления. Упрямые люди горды и не желают подчиняться Божьей власти.
@ -10,13 +10,13 @@
(См. также: [надменный](../other/arrogant.md), [гордый](../other/proud.md), [каяться](../kt/repent.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Acts 07:51-53](rc://en/tn/help/act/07/51)
* [Deuteronomy 09:13-14](rc://en/tn/help/deu/09/13)
* [Acts 7:51-53](rc://en/tn/help/act/07/51)
* [Deuteronomy 9:13-14](rc://en/tn/help/deu/09/13)
* [Exodus 13:14-16](rc://en/tn/help/exo/13/14)
* [Jeremiah 03:17-18](rc://en/tn/help/jer/03/17)
* [Jeremiah 3:17-18](rc://en/tn/help/jer/03/17)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H47, H3513, H5637, H6203, H6484, H7185, H7186, H7190, H8307, G483, G4644, G4645

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# хранилище, закрома (устар.) #
# хранилище, закрома (устар.)
## Определение: ##
## Определение:
Хранилище это большое специальное помещение, предназначенное для хранения различных предметов: продуктов питания, одежды, оружия, драгоценностей и т.д.
* В библейские времена хранилища, житницы (устар.) использовались чаще всего для хранения запасов зерна и другой пищи на случай голода.
@ -10,13 +10,13 @@
(См. также: [посвятить](../kt/consecrate.md), [отделять](../other/dedicate.md), [голод](../other/famine.md), [золото](../other/gold.md), [зерно](../other/grain.md), [серебро](../other/silver.md), [храм](../kt/temple.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [2 Chronicles 16:2-3](rc://en/tn/help/2ch/16/02)
* [Luke 03:17](rc://en/tn/help/luk/03/17)
* [Matthew 03:10-12](rc://en/tn/help/mat/03/10)
* [Psalms 033:7-9](rc://en/tn/help/psa/033/007)
* [2 Пар. 16:2-3](rc://en/tn/help/2ch/16/02)
* [Luke 3:17](rc://en/tn/help/luk/03/17)
* [Мф. 3:10-12](rc://en/tn/help/mat/03/10)
* [Пс. 33:7-9](rc://en/tn/help/psa/033/007)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H214, H618, H624, H4035, H4200, H4543, G596

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# камень преткновения #
# камень преткновения
## Определение: ##
## Определение:
Камень преткновения — это в буквальном смысле физический объект, который заставляет человека споткнуться и упасть.
* В переносном смысле «камнем преткновения» называется всё, что заставляет человека оступиться или упасть в нравственном или духовном смысле.
@ -8,21 +8,21 @@
* Часто «камнем преткновения» как для самого человека, так и для окружающих его людей является грех.
* Часто Бог допускает, чтобы люди, которые восстают против Него или делают то, что Ему не угодно наталкивались на тот или иной «камень преткновения».
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Если в целевом языке имеется слово, обозначающее ловушку, его можно использовать для перевода словосочетания «камень преткновения».
* Это словосочетание можно перевести так: «камень, об который спотыкаются», «то, что препятствует вере», «помеха, приводящая в сомнение», «преграда для веры» или «то, что толкает человека на грех».
(См. также: [претыкаться](../other/stumble.md), [грех](../kt/sin.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Corinthians 01:22-23](rc://en/tn/help/1co/01/22)
* [Galatians 05:11-12](rc://en/tn/help/gal/05/11)
* [Matthew 05:29-30](rc://en/tn/help/mat/05/29)
* [Matthew 16:21-23](rc://en/tn/help/mat/16/21)
* [Romans 09:32-33](rc://en/tn/help/rom/09/32)
* [1 Кор. 1:22-23](rc://en/tn/help/1co/01/22)
* [Гал. 5:11-12](rc://en/tn/help/gal/05/11)
* [Мф. 5:29-30](rc://en/tn/help/mat/05/29)
* [Мф. 16:21-23](rc://en/tn/help/mat/16/21)
* [Рим. 9:32-33](rc://en/tn/help/rom/09/32)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H4383, G3037, G4349, G4625

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# покоряться, покорять, покорный, покорность, подчиняться, подчинение #
# покоряться, покорять, покорный, покорность, подчиняться, подчинение
## Определение: ##
## Определение:
Слово «покоряться»( устар. — «повиноваться») означает «добровольно подчинить себя власти человека или представителю правительства».
* В Библии сказано, чтобы верующие в Иисуса Христа подчинили себя Богу и властям.
* Библейская трактовка фразы «подчинитесь друг другу» — «в смирении принимайте наставление и воспринимайте окружающих более значимыми, чем вы сами».
* Словосочетание «находиться в подчинении» означает «быть под чьей-то властью».
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Слово «подчиняться» можно перевести как «находиться под властью», «следовать за лидерством» или «смиренно чтить и уважать» (библейская трактовка).
* Слово «подчинение» можно перевести как «повиновение» (устар.) или «покорность властям».
@ -15,13 +15,13 @@
(См. также: [подчиняться](../other/subject.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Corinthians 14:34-36](rc://en/tn/help/1co/14/34)
* [1 Peter 03:1-2](rc://en/tn/help/1pe/03/01)
* [1 Кор. 14:34-36](rc://en/tn/help/1co/14/34)
* [1 Peter 3:1-2](rc://en/tn/help/1pe/03/01)
* [Hebrews 13:15-17](rc://en/tn/help/heb/13/15)
* [Luke 10:17-20](rc://en/tn/help/luk/10/17)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H3584, H7511, G5226, G5293

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# учить, учение, обучение, наученный, не наученный #
# учить, учение, обучение, наученный, не наученный
## Определение: ##
## Определение:
Слово «учить» означает «сообщать людям информацию, которую они раньше не знали». Это слово также может означать «предоставлять информацию» без указания на человека, которому она предназначена. «Учение» — это содержание предмета, которому кто-либо учит.
* Когда Иисус учил, Он объяснял вопросы истины, связанные с Богом и Его царством.
@ -11,15 +11,15 @@
(См. также: [наставление](../other/instruct.md), [учитель](../other/teacher.md), [слово Божье](../kt/wordofgod.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Timothy 01:3-4](rc://en/tn/help/1ti/01/03)
* [Acts 02:40-42](rc://en/tn/help/act/02/40)
* [John 07:14-16](rc://en/tn/help/jhn/07/14)
* [Luke 04:31-32](rc://en/tn/help/luk/04/31)
* [Matthew 04:23-25](rc://en/tn/help/mat/04/23)
* [Psalms 032:7-8](rc://en/tn/help/psa/032/007)
* [1 Тим. 1:3-4](rc://en/tn/help/1ti/01/03)
* [Acts 2:40-42](rc://en/tn/help/act/02/40)
* [John 7:14-16](rc://en/tn/help/jhn/07/14)
* [Luke 4:31-32](rc://en/tn/help/luk/04/31)
* [Мф. 4:23-25](rc://en/tn/help/mat/04/23)
* [Пс. 32:7-8](rc://en/tn/help/psa/032/007)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H502, H2094, H2449, H3045, H3046, H3256, H3384, H3925, H3948, H7919, H8150, G1317, G1321, G1322, G2085, G2605, G2727, G3100, G2312, G2567, G3811, G4994

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# десятина, одна десятая, десятая часть #
# десятина, одна десятая, десятая часть
## Определение: ##
## Определение:
«Десятина» или «десятая часть» — это десять процентов от дохода человека, его денег, урожая, домашнего скота или другого имущества.
* В Ветхом Завете Бог наставлял израильтян, чтобы каждый отделял десятую часть от их доходов: урожая, приплода скота и иного имущества и приносил её как жертву благодарности Господу.
@ -10,16 +10,16 @@
(См. также: [верить](../kt/believe.md), [Израиль](../kt/israel.md), [Левит](../names/levite.md), [домашний скот](../other/livestock.md), [Мелхиседек](../names/melchizedek.md), [служить](../kt/minister.md), [жертвоприношение](../other/sacrifice.md), [скиния](../kt/tabernacle.md), [храм](../kt/temple.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Genesis 14:19-20](rc://en/tn/help/gen/14/19)
* [Genesis 28:20-22](rc://en/tn/help/gen/28/20)
* [Hebrews 07:4-6](rc://en/tn/help/heb/07/04)
* [Isaiah 06:13](rc://en/tn/help/isa/06/13)
* [Hebrews 7:4-6](rc://en/tn/help/heb/07/04)
* [Ис. 6:13](rc://en/tn/help/isa/06/13)
* [Luke 11:42](rc://en/tn/help/luk/11/42)
* [Luke 18:11-12](rc://en/tn/help/luk/18/11)
* [Matthew 23:23-24](rc://en/tn/help/mat/23/23)
* [Мф. 23:23-24](rc://en/tn/help/mat/23/23)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H4643, H6237, H6241, G586, G1181, G1183

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# скиния собрания, палатка собрания, шатёр собрания #
# скиния собрания, палатка собрания, шатёр собрания
## Определение: ##
## Определение:
Словосочетания «палатка собрания» или «шатёр собрания» означают палатку, которая была временным местом, где Бог встречался с Моисеем до того, как была построена скиния.
* Шатёр собрания или палатка собрания размещались вне лагеря израильтян.
@ -9,20 +9,20 @@
(См. также: [Израиль](../kt/israel.md), [Моисей](../names/moses.md), [столб](../other/pillar.md), [скиния](../kt/tabernacle.md), [палатка](../other/tent.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Kings 02:28-29](rc://en/tn/help/1ki/02/28)
* [3 Цар. 2:28-29](rc://en/tn/help/1ki/02/28)
* [Joshua 19:51](rc://en/tn/help/jos/19/51)
* [Leviticus 01:1-2](rc://en/tn/help/lev/01/01)
* [Numbers 04:31-32](rc://en/tn/help/num/04/31)
* [Leviticus 1:1-2](rc://en/tn/help/lev/01/01)
* [Numbers 4:31-32](rc://en/tn/help/num/04/31)
## Примеры из Библейских историй: ##
## Примеры из Библейских историй:
* __[13:08](rc://en/tn/help/obs/13/08)__ God gave the Israelites a detailed description of a tent he wanted them to make. It was called the __Tent of Meeting__, and it had two rooms, separated by a large curtain.
* __[13:09](rc://en/tn/help/obs/13/09)__ Anyone who disobeyed God's law could bring an animal to the altar in front of the __Tent of Meeting__ as a sacrifice to God.
* __[14:08](rc://en/tn/help/obs/14/08)__ God was very angry and came to the __Tent of Meeting__.
* __[18:02](rc://en/tn/help/obs/18/02)__ Instead of at the __Tent of Meeting__, people now worshiped God and offered sacrifices to him at the Temple.
* __[13:8](rc://en/tn/help/obs/13/08)__ God gave the Israelites a detailed description of a tent he wanted them to make. It was called the __Tent of Meeting__, and it had two rooms, separated by a large curtain.
* __[13:9](rc://en/tn/help/obs/13/09)__ Anyone who disobeyed God's law could bring an animal to the altar in front of the __Tent of Meeting__ as a sacrifice to God.
* __[14:8](rc://en/tn/help/obs/14/08)__ God was very angry and came to the __Tent of Meeting__.
* __[18:2](rc://en/tn/help/obs/18/02)__ Instead of at the __Tent of Meeting__, people now worshiped God and offered sacrifices to him at the Temple.
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H168, H4150

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# ужас, ужасать, ужасающий #
# ужас, ужасать, ужасающий
## Определение: ##
## Определение:
Ужас — это чувство крайнего страха, боязни или глубокого трепета перед кем-то или чем-то. Слово «ужасать» означает «вызывать у человека сильное чувство страха».
* «Ужас» — когда это слово используется в этой форме, оно означает кого-то или что-то, вызывающее большой страх. Например: атакующая армия противника, эпидения чумы, засуха, нашествие саранчи и т.д.
@ -10,14 +10,14 @@
(См. также: [противник](../other/adversary.md), [страх](../kt/fear.md), [судить](../kt/judge.md), [казни](../other/plague.md), [Яхве](../kt/yahweh.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Deuteronomy 02:24-25](rc://en/tn/help/deu/02/24)
* [Deuteronomy 2:24-25](rc://en/tn/help/deu/02/24)
* [Exodus 14:10-12](rc://en/tn/help/exo/14/10)
* [Luke 21:7-9](rc://en/tn/help/luk/21/07)
* [Mark 06:48-50](rc://en/tn/help/mrk/06/48)
* [Matthew 28:5-7](rc://en/tn/help/mat/28/05)
* [Мк. 6:48-50](rc://en/tn/help/mrk/06/48)
* [Мф. 28:5-7](rc://en/tn/help/mat/28/05)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H367, H926, H928, H1091, H1161, H1204, H1763, H2111, H2189, H2283, H2731, H2847, H2851, H2865, H3372, H3707, H4032, H4048, H4172, H4288, H4637, H6184, H6206, H6343, H6973, H8541, G1629, G1630, G2258, G4422, G4426, G5401

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# терновник, тернии, колючка, чертополох #
# терновник, тернии, колючка, чертополох
## Определение: ##
## Определение:
Терновник и чертополох — это растения-сорняки с колючими ветками или цветами. Они не дают съедобных плодов и не производят ничего полезного.
* Колючка — это твёрдый острый нарост на ветке или стебле растения.
@ -12,13 +12,13 @@
(См. также: [венец](../other/crown.md), [плод](../other/fruit.md), [дух](../kt/spirit.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Hebrews 06:7-8](rc://en/tn/help/heb/06/07)
* [Matthew 13:7-9](rc://en/tn/help/mat/13/07)
* [Matthew 13:22-23](rc://en/tn/help/mat/13/22)
* [Hebrews 6:7-8](rc://en/tn/help/heb/06/07)
* [Мф. 13:7-9](rc://en/tn/help/mat/13/07)
* [Мф. 13:22-23](rc://en/tn/help/mat/13/22)
* [Numbers 33:55-56](rc://en/tn/help/num/33/55)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H329, H1863, H2312, H2336, H4534, H5285, H5518, H5544, H6791, H6796, H6975, H7063, H7898, G173, G174, G4647, G5146

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# топтать, попирать #
# топтать, попирать
## Определение: ##
## Определение:
Слово «топтать» (устар. — «попирать») означает «наступать ногой на что-либо». Это слово может употребляться в переносном значении: «уничтожать», «поражать», «унижать».
* Примером для использования этого слова в прямом значении может служить такой образ: люди бегут по заросшему травой полю и топчут его.
@ -12,11 +12,11 @@
(См. также: [виноград](../other/grape.md), [унижать](../other/humiliate.md), [наказывать](../other/punish.md), [бунтарь](../other/rebel.md), [молотить](../other/thresh.md), [вино](../other/wine.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Hebrews 10:28-29](rc://en/tn/help/heb/10/28)
* [Psalms 007:5](rc://en/tn/help/psa/007/005)
* [Пс. 7:5](rc://en/tn/help/psa/007/005)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H947, H1758, H1869, H4001, H4823, H7429, H7512, G2662, G3961

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# трепетать, трепет #
# трепетать, трепет
## Определение: ##
## Определение:
Слово «трепет» означает «страх», «состояние сильного волнения». Слово «трепетать» означает «дрожать от волнения, страха и т.д.».
@ -10,14 +10,14 @@
(См. также: [земля](../other/earth.md), [страх](../kt/fear.md), [Господь](../kt/lord.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [2 Corinthians 07:15-16](rc://en/tn/help/2co/07/15)
* [2 Кор. 7:15-16](rc://en/tn/help/2co/07/15)
* [2 Samuel 22:44-46](rc://en/tn/help/2sa/22/44)
* [Acts 16:29-31](rc://en/tn/help/act/16/29)
* [Jeremiah 05:20-22](rc://en/tn/help/jer/05/20)
* [Luke 08:47-48](rc://en/tn/help/luk/08/47)
* [Jeremiah 5:20-22](rc://en/tn/help/jer/05/20)
* [Luke 8:47-48](rc://en/tn/help/luk/08/47)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1674, H2111, H2112, H2151, H2342, H2648, H2729, H2730, H2731, H5128, H5568, H6342, H6426, H6427, H7264, H7268, H7269, H7322, H7460, H7461, H7478, H7481, H7493, H7578, H8078, H8653, G1719, G1790, G5141, G5156, G5425

View File

@ -1,25 +1,25 @@
# дань #
# дань
## Определение: ##
## Определение:
Слово «дань» означает плату, которую один правитель даёт другому ради безопасности своего народа и добрых отношений между нациями. Дань может быть как добровольной, так и вынужденной, которую побеждённый платит победителю.
* Данью также может называться плата, требуемая правителем или правительством от народа, например, пошлина или налог (устар. — подать).
* В библейские времена путешествующие цари или правители часто ради своей безопасности платили дань царю той области, через которую они проходили.
* Данью могли быть не только деньги, но также продовольствие и какие-либо другие вещи, например, пряности, богатая одежда, драгоценные металлы, такие как золото.
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста слово «дань» можно перевести как «официальный дар», «особый налог» или «плата за что-либо».
(См. также: [золото](../other/gold.md), [король](../other/king.md), [властелин](../other/ruler.md), [налог](../other/tax.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Chronicles 18:1-2](rc://en/tn/help/1ch/18/01)
* [2 Chronicles 09:22-24](rc://en/tn/help/2ch/09/22)
* [2 Kings 17:1-3](rc://en/tn/help/2ki/17/01)
* [1 Пар. 18:1-2](rc://en/tn/help/1ch/18/01)
* [2 Пар. 9:22-24](rc://en/tn/help/2ch/09/22)
* [4 Цар. 17:1-3](rc://en/tn/help/2ki/17/01)
* [Luke 23:1-2](rc://en/tn/help/luk/23/01)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1093, H4060, H4061, H4371, H4503, H4522, H4530, H4853, H6066, H7862, G1323, G2778, G5411

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# голос #
# голос
## Определение: ##
## Определение:
Слово «голос» (устар. — «глас») может часто использоваться как в прямом, так и в переносном значении. В обоих случаях этим словом называются самые различные процессы и явления. Например, голос человека, голос водопада или ветра, звуки речи и т.д.
* Когда говорится о голосе Бога, это далеко не всегда означает, что Он говорит, как человек.
@ -10,14 +10,14 @@
(См. также: [звать](../kt/call.md), [провозглашать](../other/preach.md), [великолепие](../other/splendor.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [John 05:36-38](rc://en/tn/help/jhn/05/36)
* [Luke 01:42-45](rc://en/tn/help/luk/01/42)
* [Luke 09:34-36](rc://en/tn/help/luk/09/34)
* [Matthew 03:16-17](rc://en/tn/help/mat/03/16)
* [Matthew 12:19-21](rc://en/tn/help/mat/12/19)
* [John 5:36-38](rc://en/tn/help/jhn/05/36)
* [Luke 1:42-45](rc://en/tn/help/luk/01/42)
* [Luke 9:34-36](rc://en/tn/help/luk/09/34)
* [Мф. 3:16-17](rc://en/tn/help/mat/03/16)
* [Мф. 12:19-21](rc://en/tn/help/mat/12/19)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H6963, H7032, H7445, H8193, G2906, G5456, G5586

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# смотреть, наблюдать, наблюдательный, наблюдение, сторож #
# смотреть, наблюдать, наблюдательный, наблюдение, сторож
## Определение: ##
## Определение:
Слово «наблюдать» означает «внимательно смотреть на что-либо», «обращать пристальное внимание на что-либо», «следить за чем-либо». Это слово также имеет несколько переносных значений:
* «Наблюдатель» или «сторож» — это человек, чья работа заключается в том, чтобы охранять что-либо, наблюдать за чем-либо для предотвращения опасности или воровства.
@ -8,15 +8,15 @@
* Слово «смотреть» в Библии может употребляться в значениях: «уделять пристальное внимание», «быть внимательным».
* При переводе слова «сторож» можно использовать его синонимы: «часовой» или «охранник».
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [1 Thessalonians 05:4-7](rc://en/tn/help/1th/05/04)
* [1 Фес. 5:4-7](rc://en/tn/help/1th/05/04)
* [Hebrews 13:15-17](rc://en/tn/help/heb/13/15)
* [Jeremiah 31:4-6](rc://en/tn/help/jer/31/04)
* [Mark 08:14-15](rc://en/tn/help/mrk/08/14)
* [Mark 13:33-34](rc://en/tn/help/mrk/13/33)
* [Matthew 25:10-13](rc://en/tn/help/mat/25/10)
* [Мк. 8:14-15](rc://en/tn/help/mrk/08/14)
* [Мк. 13:33-34](rc://en/tn/help/mrk/13/33)
* [Мф. 25:10-13](rc://en/tn/help/mat/25/10)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H821, H2370, H4929, H4931, H5027, H5341, H5894, H6486, H6822, H6836, H6974, H7462, H7789, H7919, H8104, H8108, H8245, G69, G70, G991, G1127, G1492, G2334, G2892, G3525, G3708, G3906, G4337, G4648, G5083, G5438

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# слово #
# слово
## Определение: ##
## Определение:
Слово — это элемент устной или письменной речи. Оно может употребляться в прямом, переносном, узком или широком значении.
* Например, «слово» или «слова» могут означать всё сказанное человеком. Когда ангел сказал Захарии: «Ты не поверил моим словам», имелось ввиду «Ты не поверил в то, что я сказал».
@ -9,25 +9,25 @@
* Иногда понятие «слово» относится к способности говорить. Например, фраза «сильный в слове и деле» означает «сильный в речах и поведении».
* В Библии одно из имён Иисуса Христа — Слово. см. [слово Божье](../kt/wordofgod.md)
## Варианты перевода: ##
## Варианты перевода:
* Понятие «слово» или «слова» можно перевести как «учение», «послание», «новость», «речь» или «то, что сказано».
(См. также: [слово Божье](../kt/wordofgod.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [2 Timothy 04:1-2](rc://en/tn/help/2ti/04/01)
* [Acts 08:4-5](rc://en/tn/help/act/08/04)
* [Colossians 04:2-4](rc://en/tn/help/col/04/02)
* [James 01:17-18](rc://en/tn/help/jas/01/17)
* [2 Timothy 4:1-2](rc://en/tn/help/2ti/04/01)
* [Acts 8:4-5](rc://en/tn/help/act/08/04)
* [Colossians 4:2-4](rc://en/tn/help/col/04/02)
* [James 1:17-18](rc://en/tn/help/jas/01/17)
* [Jeremiah 27:1-4](rc://en/tn/help/jer/27/01)
* [John 01:1-3](rc://en/tn/help/jhn/01/01)
* [John 01:14-15](rc://en/tn/help/jhn/01/14)
* [Luke 08:14-15](rc://en/tn/help/luk/08/14)
* [Matthew 02:7-8](rc://en/tn/help/mat/02/07)
* [Matthew 07:26-27](rc://en/tn/help/mat/07/26)
* [John 1:1-3](rc://en/tn/help/jhn/01/01)
* [John 1:14-15](rc://en/tn/help/jhn/01/14)
* [Luke 8:14-15](rc://en/tn/help/luk/08/14)
* [Мф. 2:7-8](rc://en/tn/help/mat/02/07)
* [Мф. 7:26-27](rc://en/tn/help/mat/07/26)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H561, H562, H565, H1697, H1703, H3983, H4405, H4406, H6310, H6600, G518, G1024, G3050, G3054, G3055, G3056, G4086, G4487, G4935, G5023, G5542

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# неправильно, неправильный #
# неправильно, неправильный
## Определение: ##
## Определение:
Слово «неправильно» означает нечто отступающее от правил, понятий, законов, норм поведения, устоявшихся традиций и т.д. и т.п. Это понятие употребляется очень широко во всех языках мира.
@ -8,15 +8,15 @@
* Словосочетание «неправильное поведение» может означать поведение, отличающееся от общепринятых норм и правил.
* Слова «неправильно», «неправильный» могут переводиться в сочетании с другими, например, «поступать неправильно», «относиться неправильно», «говорить неправильно», «совершать неправильные дела» и т.д.
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Acts 07:26-28](rc://en/tn/help/act/07/26)
* [Acts 7:26-28](rc://en/tn/help/act/07/26)
* [Exodus 22:20-21](rc://en/tn/help/exo/22/20)
* [Genesis 16:5-6](rc://en/tn/help/gen/16/05)
* [Luke 06:27-28](rc://en/tn/help/luk/06/27)
* [Matthew 20:13-14](rc://en/tn/help/mat/20/13)
* [Psalms 071:12-13](rc://en/tn/help/psa/071/012)
* [Luke 6:27-28](rc://en/tn/help/luk/06/27)
* [Мф. 20:13-14](rc://en/tn/help/mat/20/13)
* [Пс. 71:12-13](rc://en/tn/help/psa/071/012)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H205, H816, H2248, H2250, H2255, H2257, H2398, H2554, H2555, H3238, H3637, H4834, H5062, H5142, H5230, H5627, H5753, H5766, H5791, H5792, H5916, H6031, H6087, H6127, H6231, H6485, H6565, H6586, H7451, H7489, H7563, H7665, H7667, H7686, H8133, H8267, H8295, G91, G92, G93, G95, G264, G824, G983, G984, G1536, G1626, G1651, G1727, G1908, G2556, G2558, G2559, G2607, G3076, G3077, G3762, G4122, G5195, G5196

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# иго (ярмо), впрягать в ярмо #
# иго (ярмо), впрягать в ярмо
## Определение: ##
## Определение:
Ярмо (иго) — это приспособление для соединения в упряжке двух и более животных. Как правило в ярмо запрягали быков для сельскохозяйственных работ. Эти слова часто используются в переносном значении.
* Слово «иго» может означать нечто, объединяющее людей для совместной работы, например, для служения Иисусу.
@ -11,16 +11,16 @@
(См. также: [связывать](../kt/bond.md), [бремя](../other/burden.md), [угнетать](../other/oppress.md), [преследование](../other/persecute.md), [слуга](../other/servant.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
## Ссылки на Библейский текст:
* [Acts 15:10-11](rc://en/tn/help/act/15/10)
* [Galatians 05:1-2](rc://en/tn/help/gal/05/01)
* [Гал. 5:1-2](rc://en/tn/help/gal/05/01)
* [Genesis 27:39-40](rc://en/tn/help/gen/27/39)
* [Isaiah 09:4-5](rc://en/tn/help/isa/09/04)
* [Ис. 9:4-5](rc://en/tn/help/isa/09/04)
* [Jeremiah 27:1-4](rc://en/tn/help/jer/27/01)
* [Matthew 11:28-30](rc://en/tn/help/mat/11/28)
* [Philippians 04:1-3](rc://en/tn/help/php/04/01)
* [Мф. 11:28-30](rc://en/tn/help/mat/11/28)
* [Флп. 4:1-3](rc://en/tn/help/php/04/01)
## Данные о слове: ##
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H3627, H4132, H4133, H5674, H5923, H6776, G2086, G2201, G2218, G4805