diff --git a/bible/kt/believe.md b/bible/kt/believe.md index 58321b2..b188d67 100644 --- a/bible/kt/believe.md +++ b/bible/kt/believe.md @@ -12,58 +12,58 @@ ### 2. верить в кого-то/во что-то * “Верить в кого-то” означает “полагаться на кого-то”, “надеяться на кого-то”. Это означает верить, что некто действительно тот, кем он себя называет, что он всегда говорит правду и исполняет то, что обещает. -* Когда человек искренне верит во что-то, он непременно будет поступать так, что эта вера проявится в его поступках. +* Когда человек искренне верит во что-то, эта вера непременно проявится в его поступках. * Фраза “иметь веру в...” обычно равнозначна фразе “верить в...”. -* “Верить в Иисуса” значит верить в то, что Он — Божий Сын, что Он — Сам Бог, Который стал человеком и умер как жертва за наши грехи. Это значит полагаться на Иисуса как на Спасителя и жить так, чтобы проявлять к Нему почтение. +* “Верить в Иисуса” значит верить в то, что Он — Божий Сын, что Он — Сам Бог, Который стал человеком и умер как жертва за наши грехи. Это значит полагаться на Иисуса как на Спасителя и жить так, чтобы проявлять к Нему почтение своей жизнью. ### 3. верующий -В Библии слово “верующий” относится к человеку, который верит в Иисуса Христа и полагается на Него как на своего Спасителя. +В Библии слово “верующий” означает человека, который верит в Иисуса Христа и полагается на Него как на своего Спасителя. * Термин “верующий” буквально означает “человек, который верит”. -* Термин “христианин” со временем стал главным определением верующего человека, потому что оно указывает, что человек верит во Христа и следует Его учению. +* Со временем верующих стали называть “христианами”, потому что слово “христианин” ясно указывает на то, что человек верит во Христа и следует Его учению. ### 4. неверие Термин “неверие” говорит о том, что человек не верит во что-то или в кого-то. -* В Библии “неверие” относится к отсутствию веры в Иисуса как своего Спасителя. +* В Библии “неверие” означает отсутствие веры в Иисуса как своего Спасителя. * Человек, не верящий в Иисуса Христа, называется “неверующим”. ## Варианты перевода: * Слово “верить (кому-то/чему-то)” можно перевести как “считать за правду” или “считать, что это правильно”. -* Слово “верить (в кого-то/что-то)” можно перевести как “всецело надеяться на...”, “верить и слушаться” или “полностью полагаться на...” и “следовать...”. +* Слово “верить (в кого-то/что-то)” можно перевести как “всецело надеяться на...”, “верить и слушаться” или “полностью доверять и следовать за...”. * Одни переводы предпочитают фразу “верующий в Иисуса”, другие - “верующий во Христа”. * Данный термин можно также перевести словом или фразой, которые означают “человек, надеящийся на Иисуса” или “тот, кто знает Иисуса и живёт для Него”. * Другие варианты перевода слова “верующий” — “последователь Иисуса” или “человек, который знает Иисуса и слушается Его”. -* Слово “верующий” — это общий термин для любого верующего во Христа, в то время как “ученик” или “апостол” использовались более конкретно для описания людей, знавших Иисуса во время Его земной жизни. Чтобы сохранить различие между этими словами, лучше переводить эти термины по-разному. +* Слово “верующий” означало любого верующего во Христа, а слова “ученик” и “апостол” использовались более конкретно относительно людей, знавших Иисуса во время Его земной жизни. Чтобы сохранить различие между этими словами, лучше переводить эти термины по-разному. -* Вариант перевода слова “неверие”: “отсутствие веры”. -* Термин “неверующий” можно перевести как “человек, который не верит в Иисуса” или “тот, кто не полагается на Иисуса как на Своего Спасителя”. +* Слово “неверие” можно также перевести как “отсутствие веры”. +* “Неверующий” можно перевести как “человек, который не верит в Иисуса” или “тот, кто не полагается на Иисуса как на Своего Спасителя”. -(См. также: [верить](../kt/believe.md), [апостол](../kt/apostle.md), [христианин](../kt/christian.md), [ученик](../kt/disciple.md), [вера](../kt/faith.md), [доверять](../kt/trust.md)) +(См. также: [апостол](../kt/apostle.md), [христианин](../kt/christian.md), [ученик](../kt/disciple.md), [вера](../kt/faith.md), [доверять](../kt/trust.md)) ## Ссылки на Библейский текст: -* [Быт.15:6-8](rc://en/tn/help/gen/15/06) -* [Быт. 45:24-26](rc://en/tn/help/gen/45/24) +* [Быт.15:6](rc://en/tn/help/gen/15/06) +* [Быт. 45:26](rc://en/tn/help/gen/45/26) * [Иов 9:16-18](rc://en/tn/help/job/09/16) * [Авв. 1:5-7](rc://en/tn/help/hab/01/05) * [Мк. 6:4-6](rc://en/tn/help/mrk/06/04) * [Мк. 1:14-15](rc://en/tn/help/mrk/01/14) -* [Лук. 9:41-42](rc://en/tn/help/luk/09/41) -* [Ин. 1:12-13](rc://en/tn/help/jhn/01/12) -* [Деян. 6:5-6](rc://en/tn/help/act/06/05) -* [Деян. 9:40-43](rc://en/tn/help/act/09/40) +* [Лк. 9:41](rc://en/tn/help/luk/09/41) +* [Ин. 1:12](rc://en/tn/help/jhn/01/12) +* [Деян. 6:5](rc://en/tn/help/act/06/05) +* [Деян. 9:42](rc://en/tn/help/act/09/42) * [Деян. 28:23-24](rc://en/tn/help/act/28/23) -* [Рим. 3:3-4](rc://en/tn/help/rom/03/03) -* [1 Кор. 6:1-3](rc://en/tn/help/1co/06/01) -* [1 Кор. 9:3-6](rc://en/tn/help/1co/09/03) -* [2 Кор. 6:14-16](rc://en/tn/help/2co/06/14) -* [Евр. 3:12-13](rc://en/tn/help/heb/03/12) -* [1 Ин. 3:23-24](rc://en/tn/help/1jn/03/23) +* [Рим. 3:3](rc://en/tn/help/rom/03/03) +* [1 Кор. 6:1](rc://en/tn/help/1co/06/01) +* [1 Кор. 9:5](rc://en/tn/help/1co/09/05) +* [2 Кор. 6:15](rc://en/tn/help/2co/06/15) +* [Евр. 3:12](rc://en/tn/help/heb/03/12) +* [1 Ин. 3:23](rc://en/tn/help/1jn/03/23) ## Примеры из Библейских историй: