From 79904437aab76cb8f714769250fefdcc4a1c545f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Date: Thu, 8 Oct 2020 11:34:21 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'bible/kt/godthefather.md' using 'tc-create-app' --- bible/kt/godthefather.md | 48 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/bible/kt/godthefather.md b/bible/kt/godthefather.md index 57ccb33..324a272 100644 --- a/bible/kt/godthefather.md +++ b/bible/kt/godthefather.md @@ -2,17 +2,17 @@ ## Определение: -Выражения «Бог Отец» и «Небесный Отец» относятся к Яхве — Единому истинному Богу. Иисус часто обращался к Богу словом «Отец». +Выражения «Бог Отец» и «Небесный Отец» относятся к Яхве, Единому истинному Богу. Иисус часто обращался к Богу словом «Отец». -* Бог существует как Бог Отец, Бог Сын и Бог Святой Дух. Каждый из Них по отдельности Бог, но при этом Они трое - один единый Бог. Это тайна, и человек не может этого полностью понять. -* Бог Отец послал Своего Сына Иисуса в мир. Он также посылает людям Святого Духа. -* Каждый верующий в Бога Сына становится ребёнком Бога Отца, и в такого человека вселяется Святой Дух. Это ещё одна тайна, которую люди не могут полностью понять. +* Бог существует как Бог Отец, Бог Сын и Бог Святой Дух. Каждый из Них по отдельности Бог, но при этом Они трое - один единый Бог. Это тайна, и человек не может этого полностью понять. +* Бог Отец послал Своего Сына Иисуса в мир. Он также посылает людям Святого Духа. +* Каждый верующий в Бога Сына становится ребёнком Бога Отца, и в такого человека вселяется Святой Дух. Это ещё одна тайна, которую люди не могут полностью понять. ## Варианты перевода: -* В словосочетании «Бог Отец» лучше всего переводить «Отец» словом, которым люди обычно называют своих биологических отцов. -* Словосочетание «Небесный Отец» можно переводить как «Отец, живущий на Небесах» или «Бог, наш Небесный Отец». -* Слово «Отец» пишется с заглавной буквы, когда относится к Богу. +* Слово «Отец» в словосочетании «Бог Отец» лучше всего переводить словом, которым люди обычно называют своих биологических отцов. +* Словосочетание «Небесный Отец» можно переводить «Отец, живущий на Небесах» или «Бог, наш Небесный Отец». +* Слово «Отец» пишется с заглавной буквы, когда относится к Богу. (Варианты перевода: [Как переводить названия и имена](rc://en/ta/man/translate/translate-names)) @@ -20,26 +20,26 @@ ## Ссылки на Библейский текст: -* [1 Кор. 8:4-6](rc://en/tn/help/1co/08/04) -* [1 Ин. 2:1](rc://en/tn/help/1jn/02/01) -* [1 Ин. 2:23](rc://en/tn/help/1jn/02/23) -* [1 Ин. 3:1](rc://en/tn/help/1jn/03/01) -* [Кол. 1:1-3](rc://en/tn/help/col/01/01) -* [Еф. 5:18-21](rc://en/tn/help/eph/05/18) -* [Лк. 10:22](rc://en/tn/help/luk/10/22) -* [Мф. 5:16](rc://en/tn/help/mat/05/16) -* [Мф. 23:9](rc://en/tn/help/mat/23/09) +* [1 Кор. 8:4-6](rc://en/tn/help/1co/08/04) +* [1 Ин. 2:1](rc://en/tn/help/1jn/02/01) +* [1 Ин. 2:23](rc://en/tn/help/1jn/02/23) +* [1 Ин. 3:1](rc://en/tn/help/1jn/03/01) +* [Кол. 1:1-3](rc://en/tn/help/col/01/01) +* [Еф. 5:18-21](rc://en/tn/help/eph/05/18) +* [Лк. 10:22](rc://en/tn/help/luk/10/22) +* [Мф. 5:16](rc://en/tn/help/mat/05/16) +* [Мф. 23:9](rc://en/tn/help/mat/23/09) ## Примеры из Библейских историй: -* **[24:9](rc://en/tn/help/obs/24/09)** Есть только один Бог: когда Иоанн крестил Иисуса, он слышал слова **Бога-Отца**, видел Бога-Сына, то есть Иисуса, и видел Бога-Святого Духа. -* **[29:9](rc://en/tn/help/obs/29/09)** Иисус сказал: «Так Мой **Небесный Отец** поступит с каждым из вас, если вы не простите своего брата от всего сердца» -* **[37:9](rc://en/tn/help/obs/37/09)** Иисус взглянул на небо и сказал: «**Отец**, благодарю Тебя за то, что Ты слышишь Меня. -* **[40:7](rc://en/tn/help/obs/40/07)** Иисус закричал: «Свершилось! **Отец**, Я отдаю Мой дух в Твои руки». -* **[42:10](rc://en/tn/help/obs/42/10)** Итак, идите, делайте учеников среди всех народов, крестя их во имя **Отца**, Сына и Святого Духа, уча их исполнять всё, что Я велел вам. И помните, что Я всегда буду с вами! -* **[43:8](rc://en/tn/help/obs/43/08)** Иисус вознёсся и сейчас находится по правую руку **Отца**. -* **[50:10](rc://en/tn/help/obs/50/10)** А праведники будут сиять, как солнце, в Царстве **Бога — Своего Отца**. +* **[24:9](rc://en/tn/help/obs/24/09)** Есть только один Бог: когда Иоанн крестил Иисуса, он слышал слова **Бога-Отца**, видел Бога-Сына, то есть Иисуса, и видел Бога-Святого Духа. +* **[29:9](rc://en/tn/help/obs/29/09)** Иисус сказал: «Так Мой **Небесный Отец** поступит с каждым из вас, если вы не простите своего брата от всего сердца» +* **[37:9](rc://en/tn/help/obs/37/09)** Иисус взглянул на небо и сказал: «**Отец**, благодарю Тебя за то, что Ты слышишь Меня. +* **[40:7](rc://en/tn/help/obs/40/07)** Иисус закричал: «Свершилось! **Отец**, Я отдаю Мой дух в Твои руки». +* **[42:10](rc://en/tn/help/obs/42/10)** Итак, идите, делайте учеников среди всех народов, крестя их во имя **Отца**, Сына и Святого Духа, уча их исполнять всё, что Я велел вам. И помните, что Я всегда буду с вами! +* **[43:8](rc://en/tn/help/obs/43/08)** Иисус вознёсся и сейчас находится по правую руку **Отца**. +* **[50:10](rc://en/tn/help/obs/50/10)** А праведники будут сиять, как солнце, в Царстве **Бога — Своего Отца**. ## Данные о слове: -* Номера Стронга: H1, H2, G3962 \ No newline at end of file +* Номера Стронга: H1, H2, G3962 \ No newline at end of file