diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/tit/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/tit/currentContextId/contextId.json index bbfe58b..94ca907 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/tit/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/tit/currentContextId/contextId.json @@ -1,31 +1,26 @@ { - "occurrenceNote": "Paul speaks of people doing good work as if they were trees bearing good fruit. Alternate translation: “so that they will not lead useless lives” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))", + "occurrenceNote": "These two terms are very similar in meaning and may be translated by one term if the target language does not have two similar terms. (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))", "reference": { "bookId": "tit", - "chapter": 3, - "verse": 14 + "chapter": 1, + "verse": 8 }, "tool": "translationNotes", - "groupId": "figs-metaphor", + "groupId": "figs-doublet", "quote": [ { - "word": "ἵνα", + "word": "σώφρονα", "occurrence": 1 }, { - "word": "μὴ", - "occurrence": 1 + "word": "…" }, { - "word": "ὦσιν", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "ἄκαρποι", + "word": "ἐγκρατῆ", "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι", - "glQuote": "in order not to be unfruitful", + "quoteString": "σώφρονα…ἐγκρατῆ", + "glQuote": "sensible…self-controlled", "occurrence": 1 }