Auto saving at translationNotes figs-explicit 2ti 3:9

This commit is contained in:
Yuri 2021-07-18 15:26:30 +03:00
parent a9a6844d96
commit 9f480fa76b
1 changed files with 7 additions and 23 deletions

View File

@ -1,39 +1,23 @@
{
"occurrenceNote": "Фраза “перед лицом” означает “в присутствии”. Это означает, что Бог и Иисус Христос видят и слышат, чтобы позже подтвердить эти слова и спросить за них. Возможный перевод: “В присутствии Бога и Христа Иисуса”, или “при Боге и Иисусе Христе как свидетелях” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"occurrenceNote": "Этот союз противопоставляет сказанное в этом стихе тому, что было сказано в [3:06](rc://ru/ulb/book/2ti/03/06), а именно, что они проникают в чужие семьи и завладевают доверием. Если необходимо, можете повторить мысль из шестого стиха, чтобы противовес был явным. Возможный перевод: “Но, несмотря на то, что они смогли обольстить некоторых ложным учением” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 1
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "ἐνώπιον",
"word": "ἀλλ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"word": "",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ",
"glQuote": "перед лицом Бога и Христа Иисуса",
"quoteString": "ἀλλ’",
"glQuote": "Но",
"occurrence": 1
}