diff --git a/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/1/15/2021-07-18T12_18_53.203Z.json b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/1/15/2021-07-18T12_18_53.203Z.json new file mode 100644 index 0000000..b2cb00f --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/1/15/2021-07-18T12_18_53.203Z.json @@ -0,0 +1,30 @@ +{ + "contextId": { + "occurrenceNote": "Павел не называет причину этого, считая, что она известна Тимофею. Павел был арестован в ожидании суда. Ожидая, что Павла могут казнить, его ученики ушли от него, чтобы не быть казненными с ним. Если необходимо, можете сделать пояснение. Возможный перевод: “Оставили меня из-за того, что я в тюрьме” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))", + "reference": { + "bookId": "2ti", + "chapter": 1, + "verse": 15 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-explicit", + "quote": [ + { + "word": "ἀπεστράφησάν", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "με", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "ἀπεστράφησάν με", + "glQuote": "отвернулись от меня", + "occurrence": 1 + }, + "username": "Yuri", + "invalidated": false, + "gatewayLanguageCode": "ru", + "gatewayLanguageQuote": "отвернулись от меня", + "modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:18:53.203Z" +} diff --git a/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/1/15/2021-07-18T12_18_53.194Z.json b/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/1/15/2021-07-18T12_18_53.194Z.json new file mode 100644 index 0000000..1bd4d8f --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/1/15/2021-07-18T12_18_53.194Z.json @@ -0,0 +1,37 @@ +{ + "contextId": { + "occurrenceNote": "Павел не называет причину этого, считая, что она известна Тимофею. Павел был арестован в ожидании суда. Ожидая, что Павла могут казнить, его ученики ушли от него, чтобы не быть казненными с ним. Если необходимо, можете сделать пояснение. Возможный перевод: “Оставили меня из-за того, что я в тюрьме” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))", + "reference": { + "bookId": "2ti", + "chapter": 1, + "verse": 15 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-explicit", + "quote": [ + { + "word": "ἀπεστράφησάν", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "με", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "ἀπεστράφησάν με", + "glQuote": "отвернулись от меня", + "occurrence": 1 + }, + "modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:18:53.194Z", + "gatewayLanguageCode": "ru", + "gatewayLanguageQuote": "отвернулись от меня", + "selections": [ + { + "text": "оставили меня", + "occurrence": 1, + "occurrences": 1 + } + ], + "nothingToSelect": false, + "username": "Yuri" +} diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json index 73f67a8..2064bdb 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json @@ -1,23 +1,31 @@ { - "occurrenceNote": "Павел не называет причину этого, считая, что она известна Тимофею. Павел был арестован в ожидании суда. Ожидая, что Павла могут казнить, его ученики ушли от него, чтобы не быть казненными с ним. Если необходимо, можете сделать пояснение. Возможный перевод: “Оставили меня из-за того, что я в тюрьме” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))", + "occurrenceNote": "Павел предупреждает Тимофея, что будут люди, которые попытаются его остановить и захотят исказить его слова, чтобы создать другое учение. Возможный перевод: “Защищай добрый вклад от тех, кто будет выступать против и захочет его искажать”, или “Береги Благую весть от тех, кто будет её искажать” (См: [Предположение и имплицитная информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit))", "reference": { "bookId": "2ti", "chapter": 1, - "verse": 15 + "verse": 14 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-explicit", "quote": [ { - "word": "ἀπεστράφησάν", + "word": "τὴν", "occurrence": 1 }, { - "word": "με", + "word": "καλὴν", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "παραθήκην", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "φύλαξον", "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "ἀπεστράφησάν με", - "glQuote": "отвернулись от меня", + "quoteString": "τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον", + "glQuote": "Добрый вклад береги", "occurrence": 1 } diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-explicit.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-explicit.json index f4d3f02..0cbe859 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-explicit.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-explicit.json @@ -301,7 +301,13 @@ { "comments": false, "reminders": false, - "selections": false, + "selections": [ + { + "text": "оставили меня", + "occurrence": 1, + "occurrences": 1 + } + ], "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { @@ -326,7 +332,8 @@ "quoteString": "ἀπεστράφησάν με", "glQuote": "отвернулись от меня", "occurrence": 1 - } + }, + "invalidated": false }, { "comments": false,