From 3e82b9c6195b45e122c98a3d2b6f54beeb496a48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Date: Sun, 18 Jul 2021 15:07:51 +0300 Subject: [PATCH] Auto saving at translationNotes figs-metonymy 2ti 2:14 --- .../2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.484Z.json | 38 ++++++++++++++++ .../2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.479Z.json | 45 +++++++++++++++++++ .../2ti/currentContextId/contextId.json | 16 +++---- .../translationNotes/2ti/figs-metonymy.json | 11 ++++- 4 files changed, 100 insertions(+), 10 deletions(-) create mode 100644 .apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.484Z.json create mode 100644 .apps/translationCore/checkData/selections/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.479Z.json diff --git a/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.484Z.json b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.484Z.json new file mode 100644 index 0000000..12b6261 --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.484Z.json @@ -0,0 +1,38 @@ +{ + "contextId": { + "occurrenceNote": "Это выражение означает то откровение, которое Бог дал Павлу и другим апостолам, чтобы они его проповедовали. Возможный перевод: “то, что сказал Бог” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))", + "reference": { + "bookId": "2ti", + "chapter": 2, + "verse": 9 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-metonymy", + "quote": [ + { + "word": "ὁ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "λόγος", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "τοῦ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "Θεοῦ", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ", + "glQuote": "Слово Божье", + "occurrence": 1 + }, + "username": "Yuri", + "invalidated": false, + "gatewayLanguageCode": "ru", + "gatewayLanguageQuote": "Слово Божье", + "modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:07:49.484Z" +} diff --git a/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.479Z.json b/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.479Z.json new file mode 100644 index 0000000..ddddc1a --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/2/9/2021-07-18T12_07_49.479Z.json @@ -0,0 +1,45 @@ +{ + "contextId": { + "occurrenceNote": "Это выражение означает то откровение, которое Бог дал Павлу и другим апостолам, чтобы они его проповедовали. Возможный перевод: “то, что сказал Бог” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))", + "reference": { + "bookId": "2ti", + "chapter": 2, + "verse": 9 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-metonymy", + "quote": [ + { + "word": "ὁ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "λόγος", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "τοῦ", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "Θεοῦ", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ", + "glQuote": "Слово Божье", + "occurrence": 1 + }, + "modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:07:49.479Z", + "gatewayLanguageCode": "ru", + "gatewayLanguageQuote": "Слово Божье", + "selections": [ + { + "text": "послание от Бога!", + "occurrence": 1, + "occurrences": 1 + } + ], + "nothingToSelect": false, + "username": "Yuri" +} diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json index 02ed754..7345504 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json @@ -1,31 +1,31 @@ { - "occurrenceNote": "Это выражение означает то откровение, которое Бог дал Павлу и другим апостолам, чтобы они его проповедовали. Возможный перевод: “то, что сказал Бог” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))", + "occurrenceNote": "Слово “разрушение” означает здесь не физический вред, а духовный урон, который получают верующие, года слушают, как их учителя глупо спорят о незначительных вопросах. Это может внушить верующим мысль, что показаться правым в споре важнее, чем любовь и единство. От этого представления о вере могут исказиться, а кто-то вообще может перестать верить. Возможный перевод: “и может привести к тому, что люди перестанут верить в Иисуса” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))", "reference": { "bookId": "2ti", "chapter": 2, - "verse": 9 + "verse": 14 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-metonymy", "quote": [ { - "word": "ὁ", + "word": "ἐπὶ", "occurrence": 1 }, { - "word": "λόγος", + "word": "καταστροφῇ", "occurrence": 1 }, { - "word": "τοῦ", + "word": "τῶν", "occurrence": 1 }, { - "word": "Θεοῦ", + "word": "ἀκουόντων", "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ", - "glQuote": "Слово Божье", + "quoteString": "ἐπὶ καταστροφῇ τῶν ἀκουόντων", + "glQuote": "на разрушение слушающих", "occurrence": 1 } diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metonymy.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metonymy.json index f027b00..c278272 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metonymy.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metonymy.json @@ -362,7 +362,13 @@ { "comments": false, "reminders": false, - "selections": false, + "selections": [ + { + "text": "послание от Бога!", + "occurrence": 1, + "occurrences": 1 + } + ], "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { @@ -395,7 +401,8 @@ "quoteString": "ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ", "glQuote": "Слово Божье", "occurrence": 1 - } + }, + "invalidated": false }, { "comments": false,