Auto saving at translationNotes figs-metonymy 2ti 2:19
This commit is contained in:
parent
c00c605517
commit
21a8fd1097
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "“Слово” образно означает суть, т.е. то, что слова выражают. Возможный перевод: “такие споры”, или “то, о чём люди спорят” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-metonymy",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ὁ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "λόγος",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "αὐτῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν",
|
||||
"glQuote": "слово их",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "Yuri",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "слово их",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:09:19.211Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "“Слово” образно означает суть, т.е. то, что слова выражают. Возможный перевод: “такие споры”, или “то, о чём люди спорят” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-metonymy",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ὁ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "λόγος",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "αὐτῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν",
|
||||
"glQuote": "слово их",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-07-18T12:09:19.205Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "слово их",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "Эти разговоры",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "Yuri"
|
||||
}
|
|
@ -1,27 +1,31 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "“Слово” образно означает суть, т.е. то, что слова выражают. Возможный перевод: “такие споры”, или “то, о чём люди спорят” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))",
|
||||
"occurrenceNote": "Павел образно говорит о надписи на основании, что это “печать”, потому что печатями запечатывали свитки, и часто на печати была надпись, говорящая о содержании документа.<br>Возможный перевод: “имея такую надпись”, или “которое описано так” (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 17
|
||||
"verse": 19
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-metonymy",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ὁ",
|
||||
"word": "ἔχων",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "λόγος",
|
||||
"word": "τὴν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "αὐτῶν",
|
||||
"word": "σφραγῖδα",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ταύτην",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν",
|
||||
"glQuote": "слово их",
|
||||
"quoteString": "ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην",
|
||||
"glQuote": "имея эту печать",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -497,7 +497,13 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "Эти разговоры",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
|
@ -526,7 +532,8 @@
|
|||
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν",
|
||||
"glQuote": "слово их",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue